Читаем без скачивания Машина смерти : Звездный король. Машина смерти - Джек Вэнс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Инженерная компания «Пэтч»
Патрис, Крокиноль
— Ай да старина Пэтч, — произнес Джерсен. — Надо отослать ему отчет о работе его творения, если, конечно, чудище доставит нас к космическому кораблю.
Алюз Ифигения, стоявшая рядом, прижалась чуть-чуть к плечу Джерсена. Глядя вниз, на блестящие темно-золотистые волосы, Джерсен вспомнил, как впервые увидел ее в Обменном Пункте, какой неприметною она тогда показалась. И тихо рассмеялся. Алюз Ифигения подняла на него глаза.
— Чему вы смеетесь?
— Когда-нибудь узнаете. Но не сейчас.
Улыбнувшись, будто и сама вспомнила что-то личное, Алюз Ифигения не проронила ни слова.
Джерсен нажал на кнопку «Пуск». Поднялись и опустились тридцать шесть ног. Восемнадцать сегментов передвинулись вперед. Самоход взял курс на северо-запад, туда, где в косых лучах заходящего солнца ярко сверкали белые вершины Скар Сакау.
Примечания
1
МПКК — Межпланетная полицейская координационная корпорация. Теоретически — частная организация, обладающая централизованной информационной системой, предоставляющая специальные консультации и криминологические лаборатории полицейским организациям Ойкумены. Практически — надправительственная организация, в ряде случаев действующая как карательная, — Примеч. авт.
2
Неласковый Корпус — единственная межпланетная организация на Краю Света, созданная специально для того, чтобы разоблачать и ликвидировать «ласок» — оперативных работников МПКК. — Примеч. авт.
3
Универсальная техническая консультационная служба. — Примеч. авт.
4
Перестановка функций органов восприятия, искажающая непосредственное отражение объективной действительности органами чувств. — Примеч. перев.
5
Искаженные в одном или нескольких измерениях. — Примеч. перев.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});