Читаем без скачивания Роковое фламенко - Сьюзен Стивенс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Закрыв глаза, она глубоко вдохнула воздух, напоенный тонким ароматом распустившихся цветов.
Глава пятая
Утром Зоэ вскочила, едва рассвело. Она умела оставлять тени прошлого позади, и, хотя чувствовала усталость после бессонной ночи, все ее мысли были заняты предстоящим днем. Надо успеть все подготовить.
Поставщики местных товаров в выходные дни отдыхали, и понедельник был единственным днем, когда торговля начиналась поздно. Это было Зоэ на руку, поскольку давало возможность хорошо все продумать перед тем, как отправиться закупать продукты. Зоэ старалась лично проследить за всем, вплоть до того, какие цветы будут стоять в вазочках на столах.
Взяв стакан свежего апельсинового сока, Зоэ вышла на веранду, с которой открывался вид на кипарисовую рощу, и села на скамейку, чтобы набросать список необходимых покупок.
Закрыв глаза, Зоэ наслаждалась теплом, подставив лицо солнечным лучам. Чувствуя неожиданный прилив радости, она протянула руки навстречу солнцу… и тут в ее сознание вторгся новый звук.
Открыв глаза, Зоэ увидела, что в ее сторону во весь опор несется всадник. Пустив коня в галоп, он мчался к ней через кипарисовую рощу.
— Рико? — пробормотала Зоэ, вскочив на ноги. Должно быть, случилось что-то чрезвычайное, если он примчался в замок с такой поспешностью.
Рико резко остановил коня в нескольких ярдах от ворот замка.
Черный жеребец с седоком являли собой изумительное зрелище. Рико настолько сливался с конем, что было трудно сказать, кто кем управляет. Зоэ восхищенно улыбнулась и приветливо помахала рукой.
Рико поднял голову и улыбнулся.
— Buenos dias, señorita! — Рико наклонил голову. — Надеюсь, я застал тебя в добром здравии в это утро?
— Buenos dias, señor. — Зоэ облокотилась на перила веранды, посмотрела вниз и улыбнулась.
— Ты выглядишь усталой, — заметил Рико, соскакивая на землю. Закинув поводья через голову коня, он привязал его к столбу.
— Разве? Просто я еще не успела подкраситься.
— Тебе совершенно не нужно подкрашиваться. — Перепрыгивая через две, а иногда и три ступеньки сразу, он поднялся на веранду. — Но выглядишь ты усталой. — Стянув мягкие лайковые перчатки для верховой езды, он сжал их в ладони. — Твой сок выглядит очень соблазнительно.
— Он и в самом деле вкусный. Извини, хочешь?
— Спасибо, с удовольствием.
— Пожалуйста, присядь. Сейчас принесу.
— Я пойду с тобой.
«Бесполезно спорить с ним», — подумала Зоэ, идя на кухню.
Каждой своей клеточкой она чувствовала, что Рико находится у нее за спиной.
Она все еще хранила в памяти его губы. Почти ощущала, как мужская щетина царапает ее щеки, и слишком хорошо помнила, как оттолкнула его, когда он захотел ее поцеловать.
Потому что она фригидна.
Она никогда не сможет расслабиться с таким мужчиной, как Рико. Никогда не сможет испытать наслаждение от его поцелуя.
— Приготовления к такой трапезе не слишком обременительны? — спросил он, бросив взгляд вокруг. — По-моему, тут приготовлено столько, что хватит на целую армию.
— Для меня нет большего удовольствия, чем готовить.
Выпив сок и вымыв за собой стакан, Рико повернулся к ней. Он был в обтягивающих рейтузах и высоких сапогах для верховой езды. Эти рейтузы обтягивали его тело так плотно, так откровенно…
— Почему ты приехал? — Она произнесла это слабым голосом и была рада, что их друг от друга отделяет стол.
— Утро такое прекрасное, и я подумал, что, возможно, ты захочешь покататься верхом вместе со мной… если, конечно, не очень занята.
— Я много раз думала о верховых прогулках с тех пор, как попала сюда, но…
— Но?
— Я не так хорошо держусь в седле, как ты.
— В здешней конюшне можно подобрать спокойного коня.
— Я бы с удовольствием. — Зоэ нахмурилась. — Но мне надо переодеться.
— Так давай. Я подожду.
— Я быстро.
Закрыв за собой дверь, Зоэ на мгновенье прислонилась к ней, чтобы успокоить дыхание. Что она делает? Но ведь нет ничего плохого в том, чтобы покататься верхом с Рико. Она может позволить себе эту прогулку. Вторая половина дня уйдет на покупки и готовку, поэтому отдохнуть сейчас часок будет совсем не плохо.
Зоэ торопливо переоделась в джинсы и блузку. Когда она вернулась, Рико внимательно оглядывал изменившуюся кухню.
— Думаю, ты одобряешь? — Изменения на кухне были небольшими, но благодаря им обстановка стала похожей на домашнюю, что было нелегко сделать в замке.
Зоэ провела в кухне уйму времени, и это было не напрасно. Она все подготовила для каждого блюда. На окна были повешены новые шторы, на подоконнике выстроились в ряд керамические горшочки, наполненные свежей зеленью. Зоэ нравилась местная керамическая посуда. Это своеобразное искусство было просто бесценно в мире, где все более и более господствовал стандарт.
— А не проще было бы вести съемки прямо здесь?
— Проще, но мой режиссер считает, что в зале больше места.
— А по чьей вине были сделаны плохие декорации?
— По моей, — сказала Зоэ поспешно. — Компания принадлежит мне. И ответственность лежит на мне.
Рико поджал губы, пристально глядя на нее.
— Ты готова?
Открыв дверь, он пропустил ее вперед. Проходя мимо, Зоэ почувствовала, как по ее спине побежали мурашки. Запах мыла и кожи, смешанный с теплым, чистым мужским запахом, был непреодолимо привлекателен и вызвал у нее фривольные мысли. Было в Рико Кортисе нечто такое, что мешало в его присутствии думать о чем-то еще.
Несколько минут они стояли на веранде, любуясь видом. Но тут конь Рико почуял присутствие своего хозяина и нетерпеливо заржал.
— По-моему, он дает нам понять, что слишком заждался, — проговорила Зоэ.
— Спустимся, — согласился Рико. — Нам надо подобрать тебе коня. — Он кивнул в сторону конюшни. — Пока Рондено не вырвался на свободу.
— Рондено?
— Уроженец города Ронда. Мой конь назван в честь самого знаменитого города в Андалусии. Ронда окружена труднодоступными горами, в которых когда-то укрывались бандиты и разбойники.
— Как романтично!
«И как это соответствует образу Рико», — подумала Зоэ. Если бы Рико был актером, он бы явно играл роли романтических пиратов и разбивал бы сердца поклонниц.
— Ты никогда не думал об актерской карьере?
— Никогда. — Рико искоса взглянул на нее. — Я всегда предпочитал реальность фантазиям.
— Фламенко, кулинария, верховая езда… — Зоэ улыбнулась. — Твои таланты безграничны?
— Ты перечислила только то, что лежит на поверхности, — засмеялся он. — Пойдем выберем тебе лошадь.