Читаем без скачивания Написано кровью моего сердца - Диана Гэблдон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рэйчел этого не заметила, ее внимание привлекла миссис Пибоди. Впрочем, сейчас все смотрели на миссис Пибоди — ее трудно было не заметить. Нахмурившись при виде лежащей навзничь женщины, Рэйчел посмотрела на меня.
— Где Дензил?
— Отличный вопрос. Он ушел четверть часа назад за водой. Если хочешь пить, есть пиво, — я кивнула на кувшин.
Йен налил пива Рэйчел, подождал, пока она его выпьет, и налил себе, не отрывая взгляда от миссис Пибоди, которая даже в бессознательном состоянии ухитрялась выводить носом рулады.
— Тетушка, а дядя Джейми знает, где ты? — спросил Йен. — Он ищет тебя. Сказал, что отправил тебя спать в безопасное место, а ты сбежала. В очередной раз, — добавил он с широкой ухмылкой.
— Значит, военный совет уже завершился?
— Ну да. Потом дядя решил познакомиться с некоторыми из своих капитанов ополчения, но большинство из них уже спали, так что он пошел к тебе в дом Ченоуитов. Миссис Ченоуит очень удивилась, когда обнаружила, что ты исчезла.
— Я просто вышла подышать свежим воздухом, — попыталась оправдаться я. — А потом… — Я указала на лежащую на полу женщину, которая ритмично храпела. Цвет ее лица стал более здоровым, что обнадеживало. — Думаешь, Джейми сильно расстроился?
Йен и Рэйчел рассмеялись.
— Нет, тетушка, — сказал Йен. — Но он чертовски сильно устал и нуждается в тебе.
— Это он тебе так сказал?
— Не совсем этими словами, но смысл был такой, — призналась Рэйчел и, повернувшись к Йену, положила руку ему на плечо и попросила: — Поищешь Денни? Клэр не может оставить эту женщину… правда? — Она вопросительно посмотрела на меня.
— Не могу, — согласилась я. — Она еще не рожает, но и оставлять ее одну в таком состоянии нельзя.
— Ладно, поищу. — Йен вдруг широко зевнул и потряс головой, чтобы взбодриться. — Если я встречу дядю Джейми, то скажу, где ты находишься, тетушка.
Он ушел. Рэйчел налила в чашку пиво и предложила мне. Оно успело согреться, но все равно оказалось освежающе кислым и крепким. Я и не думала, что так устала, однако пиво изумительно взбодрило меня.
Проверив пульс и дыхание миссис Пибоди, Дотти осторожно положила руку на бугор ее живота и, стараясь не усложнять речь, спросила Рэйчел:
— Невестка, тебе уже приходилось помогать при родах?
— Несколько раз, — ответила Рэйчел, наклоняясь над миссис Пибоди. — Похоже, этот случай из трудных. Она чем-то болеет? Ох! Понятно! — В лицо Рэйчел ударил запах спиртного, она отшатнулась и закашлялась.
Миссис Пибоди громко застонала, и все замерли. Я на всякий случай вытерла руки о фартук, но женщина как ни в чем не бывало снова захрапела. После нескольких минут выжидательной тишины Дотти глубоко вздохнула.
— Миссис… то есть Друг Клэр рассказала мне кое-что интересное. О том, что… э-э… происходит в брачную ночь.
Рэйчел заинтересованно посмотрела на нее.
— Я тоже не прочь узнать об этом. Я знаю, как… совмещаются части тел, потому что я довольно часто это наблюдала, но…
— Ты это видела? — Дотти ошеломленно уставилась на Рэйчел. Та рассмеялась.
— Да. Но Йен заверил меня, что у него больше опыта, чем у какого-нибудь быка или козла, а мои наблюдения, увы, ограничиваются лишь миром животных. — Она слегка нахмурилась. — Женщина, которая воспитывала меня после смерти родителей, очень… прилежно наставляла меня в том, что жена обязана делать. Однако ее инструкции сводились к одному: «Разведи ноги, стисни зубы и позволь ему делать свое дело».
Я села на ящик и потянулась, разминая мышцы спины и едва сдерживая стон. Бог весть, сколько Йен будет искать Джейми в этакой толпе. И надеюсь, что Денни не ударили по голове и его не лягнул мул.
— Налейте мне, пожалуйста, еще пива. И сами выпейте. Пригодится.
* * *
— …а если он в какой-то момент вдруг застонет «о боже», — советовала я, — запомните, что вы делали, и сделайте это в следующий раз.
Рэйчел засмеялась, но Дотти нахмурилась.
— Вы… ты думаешь, Денни станет поминать имя Господа всуе? Тем более в подобных обстоятельствах?
— Я слышала, как он поминал его всуе при не столь провокационных обстоятельствах, — призналась Рэйчел и рыгнула, деликатно прикрыв рот ладонью. — Просто он старается при тебе вести себя идеально — боится, что ты передумаешь.
— Правда? — удивилась польщенная Дотти. — Но ты же знаешь, я не передумаю. Может, сказать ему об этом?
— Не раньше, чем он простонет для тебя «о боже», — хихикнула Рэйчел.
— Тебе не о чем беспокоиться, — заверила я. — Если в подобной ситуации мужчина говорит «о боже», он почти всегда подразумевает молитву.
Дотти сосредоточенно свела брови и спросила:
— Он молится от отчаяния или благодарности?
— Ну… это уже от тебя зависит, — ответила я, подавив отрыжку.
Возле палатки зазвучали мужские голоса, мы с неловкостью посмотрели на пустой кувшин из-под пива, сели ровно и пригладили растрепавшиеся волосы. Однако вошедшие мужчины и сами пребывали в таком состоянии, что не им было швырять в нас камни.
Йен нашел и Дензила, и Джейми, а где-то по пути они подхватили невысокого полноватого мужчину в треуголке и с коротенькой косичкой. Все четверо раскраснелись и пусть и не пошатывались, но от них отчетливо пахло перебродившим ячменным зерном.
— Вот ты где, саксоночка! — обрадовался Джейми, что мне очень понравилось. Он пошел было ко мне, протягивая руки, но встал как вкопанный при виде лежащей на спине с открытым ртом миссис Пибоди. — Ты… а это кто?
— Это та леди, о которой я говорил тебе, дядя Джейми. — Йен тоже еще держался на ногах, хотя и немного покачивался, и для верности уцепился за шест палатки. — Ну, та, которая… — Свободной рукой он махнул в сторону мужчины в треуголке. — Его жена.
— Да? А, понятно. — Джейми осторожно обошел женщину. — Она не умерла?
— Нет. Думаю, я бы это заметила, — ответила я.
Джейми был пьян, но все же отреагировал на неуверенность, с которой я произнесла слово «думаю». Он аккуратно встал на колени и поднес руку к открытому рту женщины.
— Нет, она всего лишь пьяна, — жизнерадостно сообщил он. — Мистер Пибоди, вам помочь донести ее до дома?
— Да ее на тачке везти придется, — шепнула Дотти Рэйчел. К счастью, ее никто не услышал.
— Это было бы весьма любезно с вашей стороны, сэр. — Как ни странно, мистер Пибоди был трезв. Он присел на корточки и осторожно убрал прядь волос с лица жены. — Лулу? Просыпайся, дорогая. Пора идти домой.
К моему удивлению, миссис Пибоди тут же открыла глаза, удивленно поморгала и посмотрела на мужа.
— Это ты, Саймон! — воскликнула она и, счастливо