Читаем без скачивания «Путешествие на Запад» китайской женщины, или Феминизм в Китае - Эльвира Андреевна Синецкая
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
956
Палкин А.Д. Отношение к собственности в языковых картинах мира у русских и японцев // Восток (ORIENS). 2009, № 3. C. 80–91.
957
Солнцева Н.В. Некоторые вопросы неологизмов // XI международная конференция «Китайское языкознание. Изолирующие языки». М., 2002. C. 106.
958
Чандлер Р. Цит. соч. C. 248.
959
Беньямин (Benjamin) Вальтер (1892–1940) 一 немецкий философ, социолог, литературный критик.
Интересен и пример с переводом с немецкого, как на русский, так и на английский языки основополагающих понятий социологии Фердинанда Тённиса (Ferdinand Tonnies,1855–1936), одного из родоначальников профессиональной социологии в Германии (см.: Добренькое В., Кравченко А. История зарубежной социологии // URL: http://society.polbu.ru/dobrenkov histsociologyZch39all.html).
960
Чандлер Р. Цит. соч. C. 246.
961
Wang Shuo. Op. cit.
962
См., например: Spakowski N. Op. cit. S. 53.
963
Чжан Шудун. Цит. соч. C. 119.
964
Нюйжэнь.
965
Бо Цинжун. Нюйжэнь, ни идин яо цзо гэ жочжэ ма?(薄庆容.女人,你 一定要作个弱者吗? Женщина, ты действительно должна быть слабой?) // Фунюй синьчжи 妇女新知.1986, № 47. С. 1.
966
Ono Kazuko. Op. cit. P. XXI.
967
Впрочем, в одной из телевизионных передач времён «перестройки» один из российских (тогда – советских) физиков делился с некоторым удивлением своими впечатлениями о каком-то совместном семинаре в Великобритании, где выяснилось, что англичане, их коллеги, совершенно не так воспринимают столь знакомое всем советским физикам слово «механизм» в качестве профессионального термина.
968
См., к примеру: Крюков В.М. Метафора: образный строй русской речи и его восприятие в китаеязычной аудитории // Крюков В.М. Неумолимый червь познанья. Избранные мысли об истории и культуре Китая и России. М., 2009. C. 527.
969
Там же. C. 534.
970
Frauenforschung in China. S. 7.
971
Чжан Бошу. Чжунго дэ пипань сюэшу вэйхэ цюэвэй?(张博树.中国的 批判学术为何缺位? Почему в Китае отсутствует критический научный подход?) // Дандай Чжунго яньцзю. 2003, № 1. C. 15.
972
См.: Кайфан цзачжи. 2003, № 6. C. 76.
973
Волкан В., Оболонский А. Цит. соч. С. 171.
974
Писал священник П.М. Иванов в рукописи своей книги «Из истории христианства в Китае» (ИВ РАН. М., 2005).
975
Я не имею данных утверждать, что эти три момента 一 военное положение, открытие государственного научно-исследовательского подразделения, участие иностранного фонда 一 взаимосвязаны и оказали влияние на появление необходимости синизировать женские исследования, но хронологическое совпадение заставляет задуматься.
976
Spakowski N. Op. cit. S. 45.
977
Frauenforschung in China… S. 45.
978
Портяков В.Я. О Пятом Международном съезде исследователей Азии // Проблемы Дальнего Востока. 2007, № 6. С. 162.
979
Щепкина Е. Апология «буржуазок» в книге г-жи Коллонтай «Социальные основы женского вопроса» // Союз женщин. 1909, № 2 // URL: http://www. a-z.ru/women/texts/stat1r-4.htm
980
Рябова О.В.Цит. соч. С. 23. (См. на тему «радикально Иное» в: Гройс Б. Поиск русской национальной идентификации // Вопросы философии. 1992, № 1).
981
Тем паче, что некое сходство между нашими странами в «женском вопросе» обнаруживалось ещё в начале прошлого века. Пусть мелкий, но пример этого: в 1907 году при объединении Международного женского культурного движения отмечалось, что в него не вовлечены только Россия и Китай (Обращение А.П. Философовой к русским женщинам // Союз женщин. 1907, № 5).
982
Siu B. Op. cit. P. IX.
983
Пишут Джошуа А. Фогель и Сьюзен Манн в предисловии к английскому изданию: Ono Kazuko. Op. cit. P. XIX.
984
4Пушкарёва Н.Л. Цит. соч. С. 11.
985
УХань. Цит. соч.; ЛюйМэйи, Чжэн Юнфу. Цит. соч. С. 47.
986
Гу Яньлин. Нюйсин иши… С. 47.
987
Люй Сюлянь. Синь нюйсинчжуи…; Frauenforschung in China… S. 53.
988
Липовская О. Цит. соч.; Гу Яньлин. Нюйсин иши. С. 47.
989
URL: http://www.shandal.ru/info/shop/show_one/books_content.php?id=20
0007 —
990
Щепкина Е. Цит. соч.
991
Ли Иньхэ. Цит. соч. С. 3.
992
Феминизм: Восток… С. 158.
993
В 1920-х годах, когда феминизм присутствовал в жизни молодой России и затем, 一 в первые годы Советского Союза, была издана и переиздана книга «Биологическая трагедия женщины»,именно она 一 биологическая особость женщины и мешала представительницам женского пола полностью реализовать своё равноправие, утверждалось в ней (Немилов А.В. Цит. соч.).
994
Ли Вэйша. Цит. соч. С. 67.
995
Из ближайших, российских примеров можно указать на эволюцию взглядов Александры Коллонтай (см.: Коллонтай А.М. Цит. соч.). Она формулировала, например, идею достижения равноправия между полами в понятиях «уравнивания женщины в качестве “трудовой силы” с “трудовой силой мужчины” при строительстве нового “народного хозяйства”»(Айвазова С. Цит. соч.). Определённый интерес представляет и полемика с А. Коллонтай в российской женской печати в начале века прошлого (см.: http://www.a-z.ru/ women/texts/stat1r-4.htm).
996
Айвазова С. Цит. соч.
997
URL: http://menalmanah.narod.ru/rnet/otchet.html
998
При этом понятие «буржуазность» в данном случае не определялось, и закономерен вопрос: синонимом чего является «буржуазность» – класса ли или этапа развития западного общества?
999
При этом, «однако, весь мир