Читаем без скачивания Клуб Первых Жен - Оливия Голдсмит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Анни вошла в спальню, ее открытый чемодан лежал на матрасе. Она положила туда новое платье. Элиз купила ей билет в Ниццу, в записке было написано, что в отеле «Де Парис» в Каннах ее ждет номер. Завтра утром в 9 часов она вылетит туда самолетом компании «Пан Америкэн». А сегодня у нее прощальный обед с Мигелем. Ей надо одеться, запаковать новое платье и рукопись. Перед тем как сложить платье, ей вдруг захотелось примерить его. Анни натянула платье и посмотрела на себя в зеркало. Платье было сшито из дорогой ткани, а фасон был очень прост: вырез по горлу, длинные узкие рукава, как раз по ней. Цвет казался Анни немного непривычным. Ярко-малиновый, а не обычный для нее розовый или кремовый. Она прекрасно выглядела, добавив к наряду мамины клипсы. Ему не будет с ней стыдно. Мигель заехал за ней в семь. Анни провела его в пустую квартиру, он подошел к окну.
– Прекрасно.
– Элиз пригласила меня, но, к сожалению, у меня много дел. Понимаешь?
Анни кивнула. После того как осудили Джила, у Мигеля появились прекрасные возможности продвинуться по службе. Она улыбнулась. Он повернулся к ней.
– Знаешь, через месяц я уже разведусь, но я никогда не спрашивал, какие у тебя планы, кроме поездки в Японию?
– Я очень жду этой поездки. Я давно мечтала о чем-то своем. Это мой подарок себе самой, первое, что я сделаю для себя. Предложение Танаки слишком заманчиво, чтобы отвергнуть его. У меня будет маленький домик, наставник и учитель-буддист. Дай мне закончить книгу, я вернусь, а потом посмотрим. – Анни замолчала, взяла Мигеля за руку. – Хорошо? Когда я вернусь, может, поживу у тебя денек-другой, ведь своего жилья здесь у меня теперь нет.
– Возможно, возможно, – рассмеялся Мигель и нежно поцеловал ее в щеку.
* * *Анни сошла с самолета в Ницце с дорожной сумкой в руке и быстро миновала таможню. Когда она проходила через стеклянные двери в центре здания, она увидела человека с табличкой, на которой была ее фамилия, ее девичья фамилия. На ее кивок этот человек поспешил к ней, взял ее сумку.
– Мадемуазель МакДугган? Я вас давно жду, – признался он; у него был очень приятный акцент. – Мадемуазель Эллиот просила сейчас же отвезти вас на виллу.
– Виллу? – переспросила Анни.
– Да, произошли некоторые изменения.
Поездка была прекрасной, Анни с горечью подумала, что уже больше десяти лет не была на юге Франции, с тех самых пор, как на годовщину свадьбы они были здесь с Аароном. «Ну, теперь все позади, – успокоила она себя. – У меня свой путь, и я постараюсь не путать мечты с реальностью. Аарон ушел, о Сильви заботятся, у мальчиков все в порядке. Я одна. Пока, во всяком случае». Она хотела верить, что не слабость привела ее к Мигелю. Анни взглянула на прекрасный вид, открывшийся перед нею, – совсем близко было Средиземное море. Ей никогда не было так хорошо.
* * *– Анни, дорогая, наконец-то ты приехала. Как прошел полет? – Элиз обняла Анни, Лэрри взял у нее сумку и поцеловал. – Извини, что планы немного изменились, но с первого неофициального показа происходит что-то ужасное, пресса и рекламные агенты просто не дают покоя, – рассмеялась Элиз. – Где они были прошлой зимой? Единственное, что надо было сделать, это снять отличный фильм. В отеле было бы ужасно. Надеюсь, тебе здесь понравится.
Анни оглядела огромный светлый зал с выходом на террасу и к бассейну.
– И что ей тут может не понравиться? – спросила вышедшая на веранду Бренда.
– Сюрприз! Сюрприз!
– Бренда! Врушка! Ты сказала, что не можешь расстаться с Дианой!
– Ну, если ты такая глупая и поверила в то, что я откажусь от бесплатной поездки в Канны на фестиваль, то я не виновата. – Она тоже обняла Анни. – Пошли на веранду.
– Вот мы и собрались вместе.
– Кстати, не только первые жены, но и почетные члены клуба, – заметил вошедший Боб, с ним была Бетти.
– Ой, Анни, – воскликнула она.
– Я думаю, пора выпить. – Лэрри принес шампанское и воду «Сан-Пеллегрино». Гости выбрали напитки.
– За вас! – крикнул Лэрри, и все засмеялись.
* * *После воскресного обеда и отличной выпивки Анни, Элиз и Бренда собрались в салоне. Завтра им придется встать пораньше, но никто не хотел, чтобы этот вечер так быстро кончился.
– Ну, дорогие члены клуба, я думаю, мы неплохо поработали, – с удовлетворением сказала Элиз.
– Да, Морти разорен, Джил потерял положение, Билл тоже получил свое, Аарон остался один. Неплохо для начала, – произнесла Бренда.
– В аду нет ярости, – прошептала Элиз.
– Я думаю, пришло время сменить наш девиз, – предложила Анни, – так как все закончено.
Ее подруги с недоумением посмотрели на нее.
– Как вам нравится: «Лучшая месть – это просто хорошо жить».
– Твое предложение принято, – поддержала ее Элиз.
– Единогласно, – добавила Бренда.
Они несколько минут молча смотрели друг на друга.
– Скажи, ты уезжаешь в Японию, и Мигель не входит в твои планы? – спросила Бренда. – Навсегда?
– Нет, только пока. Он прекрасный человек, но я думаю, что сейчас мне не нужен мужчина.
– Рассказывай, – засмеялась Бренда.
– Анни, тебе не будет скучно одной в Японии? – Элиз взяла ее за руку. – Я так счастлива с Лэрри, и я хотела бы, чтобы ты…
– Я не буду одна, Танаки и его семья пригласили меня погостить у них. Все будет хорошо. Я духовно вырасту, к тому же надеюсь закончить вторую часть книги.
– Вторую? А первая?
– Она уже готова, – гордо сказала Анни.
– Правда? – воскликнула Бренда. – Ну ты молодчина.
– Потрясающе! Можно печатать? – спросила Элиз.
– Самое важное. Надеюсь, ты посвятила книгу мне? – заметила Бренда.
Элиз улыбнулась.
– Кстати, я знаю много агентов. Как насчет Свифта Лазари или Морта Джанла?
– Спасибо, но они не для меня. Я уже позаботилась обо всем. Издательство «Анни энд ол райтез хауз».
– Анни, ты закончила книгу, нашла агентов и ничего не сказала. Тебе нельзя доверять.
– Вы с Дианой были заняты ремонтом, Элиз и Лэрри снимали фильм. Мне тоже надо было чем-то заняться. – Анни улыбнулась. – Я хотела дождаться выхода книги. – Она на минутку замолчала. – Агенты очень оптимистично настроены, надеются, она принесет коммерческий успех.
– Анни, это же здорово. О чем же этот секретный шедевр?
– Знаете, – хитро улыбнулась Анни, – это все та же старая история. – Она достала рукопись книги «Клуб первых жен» и положила ее на блестящий стол.
Примечания
1
Chatte – кошка (фр.)
2
Dinero – деньги (исп.)
3
Jamais – никогда (фр.)
4