Читаем без скачивания Тень стройной женщины - Эрл Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она утвердительно кивнула.
Мейсон повернулся к официанту.
– Поймайте мне, пожалуйста, такси, – попросил он. – И пусть ждет у двери с включенным мотором. Мы спешим.
9
В десять минут двенадцатого такси высадило Перри Мейсона и Деллу Стрит перед железнодорожным вокзалом Лас-Вегаса.
В зале ожидания было человек двадцать. Одни сидели и читали, другие стояли, третьи разговаривали.
Мейсон обвел взглядом зал, и лицо его выразило разочарование.
Делла энергично толкнула его локтем в бок.
Мейсон мгновенно обернулся.
– Что? – спросил он.
– Вон там, – ответила Делла.
– Я не вижу...
И тут красавица, стоявшая около дверей, выдала себя испуганным возгласом, увидев Перри Мейсона и Деллу Стрит.
Делла взяла инициативу на себя и двинулась вперед. Через мгновение Мейсон догнал ее, и они оказались перед Дженис Вайнрайт.
– Ну? – спросил Мейсон.
– Я... вы...
– Продолжайте, – предложил Мейсон, – выкладывайте все! Вы поставили меня в дурацкое положение, таи что рассказывайте все без всяких выкрутасов.
– Я... я не хотела причинить вам неприятности.
– Оставим пока это, – сказал Мейсон. – Что вы здесь делаете?
– Жду поезда из Лос-Анджелеса.
– Я так и понял. Вы встречаете мистера Тейлмана?
– Нет, миссис Тейлман.
– Миссис Тейлман?! – воскликнул Мейсон.
– Да, мы должны здесь встретиться и...
Ее прервали громкий свисток и шум приближающегося поезда.
– Ну что ж, это будет совсем недурно, – заявил Мейсон. – Идите, встречайте миссис Тейлман. Мы будем неподалеку. Не говорите ей, что мы здесь. Я думаю, – улыбнулся он Делле Стрит, – что следующие несколько минут будут весьма насыщенными и интересными.
Дженис Вайнрайт хотела что-то сказать, но передумала и вышла на перрон, к длинной веренице пульмановских вагонов.
– Как тебе удалось ее узнать? – спросил Мейсон Деллу.
– У меня было представление о том, как она будет выглядеть, если сделает пышную прическу, приведет в порядок рот и подкрасит ресницы.
– Она выглядит потрясающе, – признал Мейсон.
– Как-нибудь напомни мне, чтобы я занялась своей внешностью, попросила Делла.
– Тебе это не требуется, – парировал Мейсон.
– Это требуется каждой женщине, – с грустью призналась Делла. И добавила: – Учитывая, что представляют собой мужчины.
Поезд остановился.
Дженис Вайнрайт стояла, глядя по сторонам.
Мейсон заметил:
– Если она притворяется, то это лучшая в мире актриса...
С поезда сошла женщина, немного постояла, словно высматривая кого-то, потом повернулась и направилась к вокзалу, снова остановилась, повернула назад и подошла к Дженис Вайнрайт. Дженис посмотрела на нее и отвернулась, потом неожиданно круто развернулась и посмотрела еще раз.
– Дженис! – сказала женщина.
– Боже, миссис Тейлман! – воскликнула Дженис. – Я вас не узнала. Что вы с собой сделали?
Мейсон и Делла Стрит переглянулись.
– Так это первая миссис Тейлман, – наконец произнес Мейсон.
Дженис Вайнрайт взяла миссис Тейлман под руку и подвела к Делле и Мейсону.
– Миссис Тейлман, – сказала Дженис, – я хочу познакомить вас со своими друзьями, мисс Деллой Стрит и мистером Перри Мейсоном, адвокатом.
– Тот самый Перри Мейсон?! – воскликнула миссис Тейлман.
Адвокат поклонился.
– А это миссис Тейлман, – волнуясь, продолжало Дженис. – Она... она была...
– Я бывшая жена ее хозяина, – объяснила миссис Тейлман.
– Я вас с трудом узнала, – сказала Дженис. – Вы так похудели...
– На тридцать пять фунтов, – подтвердила миссис Тейлман. – Во мне теперь сто двадцать один фунт, и такой я намерена оставаться и впредь. Я получила суровый урок и узнала, что случается с женщиной, если она перестает следить за фигурой.
– Мне бы не хотелось вам мешать, – сказал Мейсон, – но я должен побеседовать с мисс Вайнрайт о важном деле. Я только что прибыл в Лас-Вегас. Если вам нужно что-нибудь обсудить, я не стану вам мешать, но, поскольку уже поздно, а нам еще надо вернуться в Лос-Анджелес, я бы очень хотел несколько минут побеседовать наедине с мисс Вайнрайт.
– Я не возражаю, – ответила миссис Тейлман. – Я не спешу и могу побыть здесь пару дней. Мне всегда правился Лас-Вегас... Я полагаю, вы знаете об этом скандале, мистер Мейсон. А если еще не знаете, то узнаете... Одна из местных красоток решила, что мой муж – подходящая добыча для нее, и принялась вилять перед ним задом. Он и рухнул к ее ногам, как куль с картошкой.
– Миссис Тейлман, – поспешно сказала Дженис, – если вы не против, не могли бы вы немного подождать...
– Совсем не против, – ответила та, – но мне не хочется ждать здесь, на этом душном вокзале. Я поеду в казино, мне там всегда везло.
– Хорошо, я приду туда через несколько минут, – сказала Дженис, если вы не возражаете.
– Нет, нет, не возражаю... Знаете, мистер Мейсон, я так много о вас слышала. Никак не ожидала увидеть вас, тем более в Лас-Вегасе. Вы можете сказать мне, почему...
– Я думаю, это придется объяснять мне, – снова поспешно вмешалась Дженис.
– Хорошо, позже. Ты найдешь меня в казино.
Дженис Вайнрайт была, похоже, в нерешительности.
– Не беспокойся, все в порядке, – повторила миссис Тейлман, поклонилась Делле Стрит, улыбнулась Мейсону и ушла.
Дженис Вайнрайт посмотрела ей вслед.
– Подумать только, – сказала она, – никогда бы не узнала эту женщину. Вы только взгляните на ее фигуру!
– Фигурка что надо, – согласился Мейсон. – Насколько я понимаю, она не всегда была такой.
– Она говорит, что сбросила тридцать пять фунтов, но могу поспорить, что не меньше сорока пяти. Она выглядела почтенной дамой, а теперь... Вы только посмотрите!
– Я смотрю, – отозвался Мейсон и получил локтем в бок от Деллы Стрит. – Ну ладно, ладно. А теперь расскажите мне все. Вы поставили меня в чрезвычайно неловкое положение. Вы же знали, что мистер Тейлман исчез.
– Он вынужден был исчезнуть, – рассмеялась Дженис, – но завтра появится, и все будет в порядке. Простите, что я морочила вам голову, мистер Мейсон. Я сама попалась на удочку. Мне следовало бы больше доверять человеку, на которого я работаю.
– Вы пришли ко мне в контору с полным чемоданом денег. Вы...
– Мистер Мейсон, мне жаль, что я это сделала. Могу сказать одно: вам компенсируют все расходы. На этом я настояла.
– Спасибо, – сказал Мейсон. – А теперь вы, может быть, все-таки расскажете, что произошло?
– Мистер Мейсон, даже сегодня утром, когда звонила вам, я еще понятия не имела о том, что случилось.
– Продолжайте, – отозвался Мейсон, – в последнее время я настроен весьма скептически. Излагайте вашу версию.