Читаем без скачивания Академия магии - Кэролайн Стивермер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот это место, — сказала Поршия, вздрогнув. — Мы здесь были сегодня утром и узнавали, продают ли они водку. И здесь встретили того человека.
Интерьером «Стеклянная туфелька» не намного отличалась от «Белого руна», была лишь чуть поменьше и погрязнее. Те же деревянные столы, вдоль них скамейки. У одной стены зала — просторный камин, гаснущие угли в котором освещали комнату мрачным красноватым светом. С другой стороны — бар, сейчас пустой. В дальнем конце зала стоял моряк с темно-зеленой бутылкой в руке. Другой рукой он крепко сжимал запястье Гунхильды.
При виде своих спасительниц Гунхильда перестала вырываться и сердито бросила моряку:
— Теперь попробуйте меня не отпустить.
Поршия лишь вытаращила глаза, но, к счастью, молчала. Она осталась на пороге, а Джейн и Ева-Мария направились к Гунхильде. Фэрис быстро подошла к камину и вооружилась кочергой, стоявшей в специальной стойке вместе с другими каминными приспособлениями. В душе герцогини еще сохранился отчасти бесшабашный восторг, но это место казалось неподходящим для восторгов. Не спеша она подбросила дров в камин и тщательно перемешала угли.
— Водка — это гадость, Гунхильда, — сказала Джейн. — Пойдем лучше с нами.
Гунхильда сердито тряхнула гривой золотистых волос.
— Он меня не отпускает.
— Лучше отпустите ее, — посоветовала моряку Ева-Мария.
Тот рассмеялся.
— Сводные сестры Золушки, — сказал он. — Думаю, я могу выбирать из всего вашего выводка. Мы с ней заключили сделку, и я собираюсь получить свое.
— Не говорите глупости, — отрезала Джейн. — Нам стоит только поднять шум и обвинить вас. Вам это не понравится.
— Давайте, — ответил моряк. — Позовите моих дружков. Я не жадный.
Фэрис, сжимая в руке кочергу, подошла к Джейн. Пузырек восторга не давал ей говорить спокойно, и она старалась тщательно выговаривать слова:
— Отпустите Гунхильду.
Это прозвучало вполне нормально, но Фэрис спросила себя, не может ли ее веселость быть началом истерики.
Моряк посмотрел на нее.
— Ты слишком большая для такого мелкого парня, как я, малышка. Тебе лучше позвать моих друзей.
Фэрис быстрым движением подоткнула путающийся в ногах подол юбки.
— Вы только поглядите, одежда ей уже мешает. Лучше я сам позову дружков.
Фэрис услышала свой собственный голос, и ей показалось, что он принадлежит совершенно другому человеку. Он был абсолютно ровным и уверенным.
— Отпусти ее, пока я тебя не прикончила.
Моряк высоко поднял темно-зеленую бутылку.
— Только подойди, и тебе придется отведать вот этого.
Гунхильда рванулась в сторону. Ева-Мария и Джейн шагнули вперед. Моряк толкнул на них Гунхильду и с силой ударил бутылкой о край стола. Раздался звон стекла, в воздухе распространился густой запах спирта. Поршия тревожно пискнула.
Крепко сжимая в руке горлышко разбитой бутылки, моряк ухмыльнулся.
— Ну, давай, милочка. Начнем бой.
Фэрис уже была настороже. Не успел он шагнуть к ней, как она сделала выпад. Кончик кочерги ударил его в грудину с таким глухим звуком, словно это была дыня. Моряк пошатнулся, но ускользнул в сторону. Блеснуло стекло — он взмахнул бутылочным горлышком. Фэрис парировала ударом, который сломал ему кость на запястье. Моряк уронил бутылку и упал на колени, разразившись ругательствами.
Фэрис почувствовала руку Джейн на своем рукаве, но голос подруги доносился словно откуда-то издалека.
— Пойдем. Быстрее, уходим.
— Вставай. — Голос Фэрис резко прозвучал в тишине комнаты. Пузырек восторга исчез. Ей не требовалось усилий, чтобы говорить спокойно.
Моряк поднял глаза. Услышав ее слова, он здоровой рукой нашарил горлышко бутылки.
— Не делай этого, — произнес мужской голос, спокойный и холодный. — Отойдите, ваша светлость, и положите кочергу.
Фэрис заморгала и отступила назад. У двери, рядом с Поршией, стоял блондин в плохо скроенном костюме. В руке он держал маленький, но устрашающего вида пистолет.
— Оставьте этого человека в покое, ваша светлость. Вы его достаточно напугали, как мне кажется.
Поршия смотрела на незнакомца во все глаза. На лице Джейн читалось облегчение.
— Кто вы? — спросила Гунхильда.
— Считайте меня свидетелем, — ответил светловолосый мужчина. — Если вы имеете какое-то влияние на герцогиню, воспользуйтесь им, чтобы убедить ее уйти.
— Герцогиня? — Гунхильда казалась сбитой с толку. — Какая герцогиня?
— Убери же эту кочергу, Фэрис, — сказала Джейн. — Кем бы он ни был, он совершенно прав.
Фэрис медленно опустила кочергу.
— Его зовут Тириан. — Ее голос звучал отрешенно, но в остальном был вполне нормальным. — Я думаю, он работает на моего дядю.
— Как это мило, — заметила Джейн. — Мы можем теперь идти?
Гунхильда начала тихонько шмыгать носом. Ева-Мария обняла ее за плечи и нежно встряхнула.
— Какая же ты глупая.
— Я знаю, — ответила та, понурив голову. Джейн достала безупречно чистый носовой платок и протянула его Гунхильде.
— Нам обязательно обсуждать это здесь?
— Да, пойдем, — согласилась Поршия.
Моряк выразительно выругался.
— Думаю, принято единогласно. Или вы предпочитаете остаться и объясняться с властями? — спросил Тириан у Фэрис.
Фэрис с вызовом посмотрела на него.
— Я уйду. Но прихвачу с собой кочергу.
— Непременно, — согласилась Джейн. — Очень полезный предмет эта кочерга. Я и не знала.
Тириан задержался на пороге, чтобы напоследок пригрозить моряку, и тихо прикрыл за собой дверь винной лавки.
— Нам надо поторопиться.
Глава 4
«Не можешь говорить разумно — уходи»
На следующий день мадам Виллет остановила Фэрис после первой лекции.
— Декан попросила меня прислать вас в ее кабинет.
Фэрис широко раскрыла глаза. «Неужели декан знает обо всем, что произошло за воротами Гринло?»
— Вы не знаете зачем? — спросила она, надеясь, что на ее лице отражается лишь невинное удивление.
— Нет, но я уверена, что она в какой-то момент вашей беседы сообщит вам об этом. Зайдите ко мне, когда она вас отпустит.
Фэрис неохотно покидала лекционный зал. Неужели кто-то сообщил начальству, что она нарушила запрещение покидать колледж после вечернего звона? Или им даже сообщать не надо, они и так все знают?
Когда прошлой ночью они вышли из «Стеклянной туфельки», Тириан настоял на том, чтобы проводить их до колледжа. Джейн привела их обратно к саду. Под дубом она остановилась и прошептала:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});