Категории
Самые читаемые
💎Читать книги // БЕСПЛАТНО // 📱Online » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Механический волшебник. Дилогия (СИ) - Михаил Ланцов

Читаем без скачивания Механический волшебник. Дилогия (СИ) - Михаил Ланцов

Читать онлайн Механический волшебник. Дилогия (СИ) - Михаил Ланцов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 145 146 147 148 149 150 151 152 153 ... 171
Перейти на страницу:

– Он не совершил ничего, что должно было нас встревожить, – сухо констатировал командор серых стражей Андерфелса. – Что-то случилось, и он обрёл дар, равного которому ещё ни у кого не было. Самородок. Который не пустился во все тяжкие, а служит во благо людей и борется со злом. Причём вполне успешно. Очистка «Пика солдат» от демонов – это плохо? Или наведение порядка во взбунтовавшейся башне магов, которая, безусловно, была переполнена всякой нечистью?

– Кто из вас знает, что такое жезл могущества? – спросил архонт, обращаясь к присутствующим.

– Древний артефакт, который может уничтожить любого мага, превращая его в безвольное, бесхребетное создание, напрочь лишённое любой магической силы и собственной воли, – объяснил для всех представитель Антивы.

– Герцог Логейн, – архонт кивнул на него, – попросил нас помочь решить ему затруднения политического характера. В связи с чем магистр империи, весьма многоопытный в таких делах, использовал жезл могущества, чтобы уничтожить командора. Ведь он был и есть главный конкурент уважаемого герцога.

– А этот бастард… как его? – перебила архонта императрица.

– Он был всегда в тени Далена Амелла, а потому никто даже не предполагал, что он займёт трон. Впрочем, всё это не важно. Так как командор не только выжил после поражения его жезлом, но и, встав с земли, магией уничтожил магистра.

В зале повисло тяжёлое молчание.

– Вы понимаете?

– Если кто не понимает произошедшего, то я поясню, – подала голос преподобная мать-хранительница. – Этим жезлом была поражена Андрасте. Именно он позволил её схватить и казнить войскам империи.

– Андрасте – это старая сказка, – медленно и вдумчиво произнёс представитель косситов, составляющих ядро культа Кун.

– Отнюдь, – возразил ему архонт. – Это факт истории. В Морозных горах покоится её прах. Покоился…

– Что вы этим хотите сказать? – вопросительно подняла бровь Элисандра.

– Мои советники считают, что командор серых стражей осквернил её покой.

– Что?! – эхом прокатилось по залу.

– И, по всей видимости, использовал её прах для каких-то своих экспериментов. По крайней мере, из Орзамара дошли слухи, что он научился оборачиваться ящером.

Архонт замолчал и отвернулся к окну. Он ждал реакции, и она оказалась весьма неоднозначной. Кто-то поддержал «праведное возмущение» архонта, кто-то посчитал это глупостью. Короче, союзники не пришли к единому мнению.

Глава 49

– Где Морриган?! – Дален не то чтобы кричал. Нет. Он ревел так, что тряслись стены Грифингара, а все его обитатели предпочитали прятаться по каморкам. – Где, я вас спрашиваю, моя жена?! – в очередной раз взревел владетельный барон и зашёлся таким сапожным матом, что даже имей София уши, то и те возжелали бы завязаться узелком и ничего подобного не слышать.

– Командир! – Перед распалённым яростью Даленом возник Фёдор Кусланд. – Командир!

– Где моя жена?! – заорал на него командор.

– Не приходил караван в крепость. Ни её, ни мать настоятельницу никто не видел даже в окрестностях.

– Что ты несёшь?! Как не приходил?! Куда он мог деться?!

– Может, его ограбили и захватили в плен? У вас много недоброжелателей. Какой-нибудь барон совершенно спокойно мог попытать счастья. Ведь при караване всего десяток солдат охранения ехало.

У Далена шёл пар из носа и ушей, но он остановился и сдержался.

– Я шёл за караваном с отставанием в несколько дней да петлял изрядно, посещая деревни и городки. Никаких следов боя я не заметил. Ни я, ни мои бойцы. Свыше пятисот рыл никак не могли бы прозевать несколько трупов недалеко от обочины. Они, знаешь ли, воняют. Ладно… – махнул рукой Дален и молча, но энергично зашагал в свой кабинет.

«Неужели я потеряю Морриган?» – пронеслось у него в голове, и командор скривился, как от зубной боли, однако, спустя несколько мгновений решительно тряхнул головой и уже с жёстким, холодным взглядом двинулся дальше. Жизнь продолжалась.

Попытка телепатически связаться с кем-то из знакомых ему драконов в очередной раз провалилась. Он чувствовал, что они его слышат, но молчат. «Удрали, трусы… Решили бросить меня умирать в этой канаве, одного…» – сквозь зубы цедил командор, едва сдерживаясь, чтобы не начать всё ломать и крушить. Холодная чёрная злоба кипела жутким варевом в его груди. Даже алкоголь действовал не успокаивающе, а лишь сильнее раздражал.

Прошло три дня после его возвращения в свою столицу, но он не чувствовал покоя. Ненависть и злость переполняли его так, будто полноводная река стремилась уместиться в небольшое корытце. Хотелось мести и крови. «Так меня обвели вокруг пальца! Как щенка!» – пульсировало в голове у Далена. И эта ярость требовала выхода, чтобы командор просто-напросто не взорвался и не пошёл крошить свой ближний круг, который не только свято в него верил, но и был на самом деле ни при чём.

* * *

– Товарищи! – Дален оглядел всех присутствующих спокойным, холодным взглядом. – Враг у ворот. Архонт собрал огромную армию, намереваясь раздавить нас и задушить все те благие дела, что мы пытаемся нести людям. Победа над архидемоном окажется пустым делом, ибо вместо него придёт другая – ещё более опасная нечисть.

– Но что мы можем противопоставить сорокатысячной армии? – развел руками Фёдор Кусланд.

– Они ещё не смогли переправить на материк даже десять тысяч. Да и то эти отдельные отряды находятся вдалеке от Грифингара. В вопросе предстоящей осады нашей твердыни архонт будет пользоваться двумя опорными пунктами: Римом и пристанью на озере. Оба этих порта готовы принимать антиванские суда. Лишив союзников этих транспортных узлов, мы серьёзно затрудним снабжение их колоссальной армии.

– Но мы не сможем взять штурмом Рим, – возразил капитан Анжей. – Там, по сведениям разведки, несколько тысяч бойцов. Плюс маги. Да и крепостная стена нешуточная.

– Тогда мы атакуем башню магов, которая контролирует пристань на озере, – улыбнулся Дален. – Кроме того, Ирвин мне кое-что должен. – Видя удивлённые взгляды соратников, командор продолжил: – Этот человек, сотрудничая с архонтом, способствовал тому, чтобы тот собрал армию и выступил на Ферелден. Провоцировал это событие, так сказать. Поэтому его следует наказать. Да и вообще, в башне в последние годы произошло слишком много гадких событий. Пора поставить точку в этой вакханалии.

– Но там ведь есть юные неофиты и послушники. Они ведь ни при чём.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 145 146 147 148 149 150 151 152 153 ... 171
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Механический волшебник. Дилогия (СИ) - Михаил Ланцов торрент бесплатно.
Комментарии