Читаем без скачивания Литературная Газета 6311 ( № 6 2011) - Литературка Литературная Газета
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Открывая конференцию, заместитель директора ИМЛИ РАН А.И. Чагин отметил, что тематика данного научного форума, а также факт проведения мероприятия в стенах Академии наук свидетельствуют о масштабности и значимости поэзии Ю. Кузнецова. Друг великого русского поэта, секретарь Союза писателей России Геннадий Иванов подчеркнул: именно благодаря энтузиазму молодёжи начала шириться пропаганда творчества Ю. Кузнецова. По мысли Г. Иванова, эту могучую творческую личность вёл Бог. На вопрос, что будет с Россией, поэт отвечал: Россия устоит, «покамест дух в теле держится».
Научные форумы по творчеству выдающегося поэта привлекают к себе интерес писателей, литературоведов, критиков, аналитиков общественной и культурной жизни из разных стран. Приветствуя участников конференции, приехавший из Турции Мамед Исмаил прочёл свои переводы стихов Ю. Кузнецова, поделился воспоминаниями и наблюдениями над тем, как сам юбиляр переводил восточных поэтов. Это значительно расширило тему его доклада «Юрий Кузнецов и Азербайджан». О том, как Кузнецова читают на Украине, рассказала публицист Наталья Голованова (Киев).
Тему о блестяще выполненных Ю. Кузнецовым переводах развил главный редактор «Литературной России» В. Огрызко. Он напомнил собравшимся, как велик список талантливых поэтов – представителей народов России, которых Кузнецов вывел к интернациональному читателю. И выбор всегда был неслучаен: большой поэт стремился поддержать самых талантливых литераторов. Совсем незадолго до своей кончины, будучи всецело занят работой над масштабнейшими своими поэмами, Юрий Поликарпович нашёл время для участия в творческой делегации, членов которой волновала судьба современной многонациональной литературы народов Кавказа. Он посетил Нальчик и выразил готовность бесплатно переводить талантливых кабардинских и балкарских поэтов.
География нынешней Кузнецовской конференции, как и всех прежних, простирается от столиц – Москвы и Петербурга – в широкие просторы России: Иркутск, Краснодар, Воронеж, Саров, Липецк, Тверь, Ярославль…
Главный редактор газеты «Московский литератор» И. Голубничий говорил, что творения Ю. Кузнецова помогают русскому человеку преодолеть одиночество в эпоху безвременья. Мастер, высоко поднявший планку представлений о том, что такое поэт-государственник, стал одним из тех, на ком и доныне держится высокий авторитет русской поэзии.
Как всегда, очень интересным было выступление неизменного участника Кузнецовских чтений главного редактора журнала «Подъём» В.Д. Лютого, посвящённое слиянию народного, подчас языческого, и христианского сознания в миропонимании поэта.
Участники конференции не раз возвращались к вопросу о перекличках и типологических параллелях между творчеством Кузнецова и Пушкина, Кузнецова и Данте, Кузнецова и Шекспира.
На тему, повторяя название нашумевшей книги Солженицына «Двести лет вместе» применительно к творчеству Юрия Кузнецова, говорилось в остром, полемическом выступлении С.М. Казначеева.
Доктор филологических наук Е.Ю. Третьякова (Краснодар) поставила вопрос о том, какова роль парадоксальности в художественном мышлении юбиляра: как человек он 30 лет честно носил партбилет, как поэт в эпоху высшей зрелости написал замечательные поэмы о Христе. Не то что поэт – «отец народов» в трудную минуту вынужден был склониться пред «братьями и сестрами». А поэт просто шёл за своим народом и вместе с ним думал свою думу.
Профессор-музыковед Т.В. Сорокина указала на то, что творчество Ю. Кузнецова продолжает быть источником, из которого черпают вдохновение современные композиторы, упомянув о музыкальном цикле краснодарца Олега Проститова «Семь стихотворений Юрия Кузнецова», объединённом темой русской судьбы.
Главный редактор издательства «Алгоритм» и один из ведущих конференции А.В. Воронцов высказал мнение о том, что Кузнецова, как Пушкина и Тютчева, нельзя отделить от политики. Несомненно, в этом также заключается величие поэта, тем более что политическое понимание миссии России и русского человека базировалось у Кузнецова на православии. В этом он подобен воспетому им игумену земли Русской:
Так Сергий возник предрассветным плодом
Народного духа… Что было потом,
То помнит Россия!
Ольга ОВЧАРЕНКО, доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник ИМЛИ РАН
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 5,0 Проголосовало: 3 чел. 12345
Комментарии:
Неприручённый Кручёных
Литература
Неприручённый Кручёных
ШТУДИИ
125-летие «буки», «зудесника», «грандиозаря»
Одной короткой строчкой он дерзко и нахрапом вошёл в состав русской поэзии, плотно – невыдираемо – там укоренившись. Не так уж арифметически мало: скольким весьма даровитым стихотворцам не удалось и того.
Дыр бул щыл
Всего девять букв, сложенных в варварские звукосочетания, пробормоченные словно бы в бреду, а то и того хуже – с неприкрытой издёвкой. Но «индекс цитирования» их за минувшие без малого сто лет, можно утверждать смело, в разы превзошёл число печатных отсылок ко всему корпусу текстов, рождённых под маркой не одной усиленно рифмовавшей группы или направления.
Строка, нашаманенная в конце 1912 года «на собственном языке», чьи «слова… не имеют определённого значения», стала знаменем, жупелом, символом: для кого-то – саморазоблачительной пустоты, для кого-то – крайней точки литературного падения, для кого-то – яростно вдохновенного, не желающего знать никаких преград и барьеров творческого поиска. Символом свободного поэтического слова.
Сказать, что автор «дырбулщыла» был Поэтом Божьей Милостью, наверное, нельзя. Хотя археологические изыскания в толщах оставленного наследия – куда как непростой, стоит заметить, труд – способны вознаградить порой находкою приятной тяжести беспримесных самородков. Вот такой вот, к примеру, несомненный корунд:
ЗАБЫЛ ПОВЕСИТЬСЯ
ЛЕЧУ К АМЕРИКАМ,
также нашедший себе место где-то в дальних запасниках Грановитой палаты отечественного стихосложения. Или пассаж, куда менее известный, но выразительно «самовитый»:
Тринадцатилетние будьте готовы
И ВАС ПРОЖУЁТ
ВАСИЛИСА ВЕСНА!
Наконец, первая строфа из сочинения 1914 года, из которой очень скоро, кажется, целиком выйдет, ровно из гоголевской шинели, всё ОБЭРИУ:
копи богатства беги отца
его оставив в ломовиках
замок покрепче на дверях
пусть с взглядом смуглой конницы
он за тобою гонится
По этим отрывкам видно, как старательно их сочинитель выдавливал из себя по капле, по строчке лирика, пиита. С таким же целеустремлённым усердием, с каким изживал в себе пугливого мещанина писатель Максим Горький, отметившийся пребыванием в одном из ночлежных домов славного города Херсона незадолго до того, как сюда переехала из губернской глубинки – посёлка Оливское Вавиловской волости – семья крестьянина, выходца из Сибири Елисея Кручёных: жена-полька, сын Алёша, так вспоминавший впоследствии о первых детских своих соприкосновениях с реальностью: «Даже пытался обрабатывать землю, но больше, кажется, обрабатывал об неё свою голову, падая с лошади (не отсюда ли тяга к земле в моих работах?!)».
Человек странного происхождения, прозывавшийся как, ни дать ни взять, персонаж сомнительного водевиля, просто обязан был рано или поздно примкнуть к пёстрой компании молодых разночинных радикалов, «полукровок» и «инородцев», чей букет фамилий был словно бы нарочно выдуман каким-то записным газетным остроумцем. Братья Бурлюки, художники Малевич и Филонов, поэт Маяковский… Алексей Елисеевич Кручёных идеальным образом вписался в летучий отряд будетлян, вдруг – на рубеже «нулевых» и десятых годов прошлого столетия – острейшим образом почувствовавших, что существующее искусство больше не способно адекватно отражать вздыбливающуюся жизнь, что новые формы нужны, нет, адски необходимы. Более того, он стал, по мнению соратников, «самым прочным из футуристов». Первым – и в деле вгрызания в слово, прозекторского его разъятия с последующим конструированием на зачищенном поле собственного заумного языка; и в необузданности «дичайшего» эпатажа, когда на стремительно вошедших в моду футуристических вечерах он то неистово рвал «прицепленные к кафедре афиши и программы», то плескался чаем, попутно обличая всех и вся врезавшимся в память свидетелей «пискливым» голосом. И в производстве поставленных на поток манифестов, и в книгоиздательской деятельности Кручёных также был в авангарде авангарда, выпустив за двадцать лет работы, согласно собственноручному библиографическому списку, целых 140 «нумеров» малотиражных, преимущественно литографированных, сделанных на гектографе или методом стеклографии.