Читаем без скачивания Однажды во Франции (ЛП) - Вайер Кэрол
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет. Лучше. У меня новость! — ответила Брайони. — И я хочу поделиться ей с тобой. Я больше не могу сидеть дома.
— Что произошло? Может быть, я пропустила какое-то местное землетрясение? — спросила Мелинда.
Брайони глубоко вздохнула и приготовилась рассказывать своей лучшей подруге о письме. С самого детства Брайони во всем полагалась на Мелинду и делилась с ней всеми моментами своей жизни. Она была единственным человеком, который знал все подробности исчезновения Ханны и понимал, почему так важно ее найти. Она много раз предлагала свою поддержку и подставляла дружеское плечо, чтобы поплакаться, и Брайони не могла себе представить, как сложилась бы ее жизнь, если бы она никогда не встретила ее…
Брайони восемь лет, и ее всю трясет от страха. С этого дня она будет анонимной в своей новой школе, заполненной подростками, — подростками, которые не знают о ее ужасных судорогах или несчастном случае. Дети, которые не будут знать о побеге Ханны или о ее отце, который уже несколько месяцев лежит в больнице после нервного срыва. Сейчас он уже вернулся домой и выглядит лучше. Он больше не директор школы. Брайони слышала, как он разговаривал с мамой о том, чтобы вернуться к преподаванию в местной школе.
Теперь они живут в маленькой деревушке, где до них не доходят новости о том, что происходит в Дерби. Люди в Каблстоне, кажется, больше заинтересованы в протесте против грузовиков, которые слишком быстро проезжают через деревню, и обеспокоены тем, кто откроет деревенскую ратушу, чтобы пожилые люди могли заниматься в художественном кружке, а группа матерей и малышей могла выпить свой утренний кофе во вторник. Деревенские сплетники знают о ее семье очень мало. Мать и отец старательно скрывали свое прошлое. Они вели тихий, затворнический образ жизни, никогда не ходили в церковь или местный паб, и сплетники постепенно теряли свой интерес к ним.
Она должна успеть на школьный автобус. Он останавливается на краю ее деревни. Она ждет возле дома вместе с радостной мамой, которая все время говорит ей, что в новой школе будет очень весело. Эти слава не убедили Брайони. Она совершенно уверена, что возникнут какие-то проблемы, и как только она сядет в автобус, эти проблемы начнутся. В автобусе довольно много детей всех возрастов, и ей приходится дойти до середины, чтобы найти свободное место. Проходя мимо недружелюбных лиц, она ловит на себе взгляды детей, которые смотрят на нее со смутным интересом, как если бы она была странным экземпляром в банке.
Крупный мальчик, сидящий на заднем сиденье, замечает ее и начинает насвистывать мелодию из фильма «Семейка Аддамс», а его товарищи хихикают и подталкивают друг друга. Он примерно на два года старше ее. Его школьный галстук развязан, голова выбрита как у заключенного, а на покрытом прыщами лице застыла самоуверенная ухмылка. Брайони пытается блефовать, чтобы выйти из этой ситуации, как делала это в прошлом, дружелюбно улыбаясь, но его это не останавливает. Он продолжает насвистывать и комментировать, что в автобус сел мутант. Остальные мальчики рядом с ним громко фыркают на его замечание. Она смотрит в окно и борется со слезами досады, пока автобус огибает поворот и покидает деревенский храм.
— Не обращай внимания. Он же дебил! — Раздается голос с места напротив нее.
Брайони оглядывается. Невысокая пухленькая девушка с открытым дружелюбным лицом, короткими темными волосами и искоркой в карих глазах улыбается ей.
— Меня зовут Мелинда, — говорит она.
— Брайони.
Девушка кивает, прежде чем продолжить оживленный разговор с подругой.
Настоящие неприятности начинаются, когда они выходят из автобуса. Мальчик, который насвистывал, сильно толкает Мелинду в спину, и она падает на колени.
— Я вовсе не дебил, жирная корова.
Мелинда с трудом поднимается на ноги, глаза ее сверкают от злости. Она смотрит на кровоточащее колено. Брайони набирается храбрости, подходит к мальчику сзади и толкает его в руку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ты и правда тупица. Только слабоумный мог так толкнуть девушку.
— Ты посмотри! Мутант заговорил! — кричит он.
Прежде чем она успевает среагировать, он срывает с плеча ее школьный рюкзак и поднимает его так высоко, чтобы она не могла дотянуться. Остальные мальчики присоединяются к нему и начинают перекидывать его друг другу, пока Брайони прыгает между ними, пытаясь вернуть свой рюкзак. Мелинда кричит им, чтобы они отдали его, и пинает главаря в лодыжку. Вскоре суматоха привлекает внимание учителя.
В конце концов, они все молча стоят у стены возле кабинета директора, ожидая, когда их вызовут. Прыщавый мальчик уже не выглядит таким уверенным и завязывает галстук. Учитель, который разогнал шум, появляется и заводит мальчиков первыми.
— Не волнуйся, — шепчет Мелинда. — Она все уладит, и больше они тебя не побеспокоят.
И действительно, мальчишки выходят молча. Прыщавый паренек стоит перед девочками и извиняется за свое поведение.
Затем вызывают Брайони и Мелинду. Мисс Тернбулл — маленькая, элегантная и совсем не свирепая. В круглых, как у совы, очках, и с каштановым каре до плеч. Она аккуратно одета в нарядную блузку, застегнутую у шеи, синюю юбку и такой же жакет, к которому прикреплена брошь в форме собаки — сеттера. Брайони сразу же прониклась к ней симпатией.
— Мелинда Клэйтон и Брайони Мастерс. Не очень хорошее начало учебного года, не так ли? Устроили скандал как на базаре?
Брайони не слишком понимает, как проходят скандалы на базаре, но не смеет перебивать.
— Мелинда, как я поняла со слов мистера Гловера, ты вступилась за Брайони. Это, конечно, похвально — противостоять хулиганам и заботиться о тех, кто более беззащитен, чем мы, но лучше позволить местному персоналу разобраться с подобными ситуациями. Пожалуйста, помните, что вы не должны принимать меры самостоятельно. Вы можете получить травму.
Мелинда открывает рот, но передумывает и снова закрывает его. Мисс Тернбулл бросает на нее теплый взгляд.
— Я бы поздравила тебя с тем, что ты умудрился пнуть Тайрона. Видит Бог, иногда ему не помешает пинок. Но это было бы неуместно, — добавляет она с искоркой в глазах. Мелинда улыбается.
— Брайони, я разговаривала с директором твоей прежней школы. Он и другие учителя очень хорошо отзывались о тебе. Я понимаю, что жизнь была нелегкой, моя дорогая, но лучше не обращать внимания на тех, кто предпочитает быть жестоким. Если станет невыносимо, ты должна прийти и поговорить с одним из сотрудников. Не позволяй себе стать такой же, как все. Подумай о том, как сильно ты расстроишь своих родителей, если не реализуешь свой потенциал, а он у тебя есть.
Она откидывается на спинку стула. Складывает пальцы вместе и смотрит на Брайони поверх своих совиных очков.
— Знаешь, что я вижу, Брайони?
Брайони качает головой.
— Нет, мисс.
— Я вижу человека, который изменит мир к лучшему. Будь собой. Гордись собой.
Она отпускает их, и они уходят. Этот инцидент укрепил их отношения — отношения, которые продлятся много лет.
Мелинда была в восторге.
— Ты сделала это! Это просто фантастика! Они так быстро ответили тебе. Я думала, что пройдет много лет, прежде чем ты получишь от них весточку. Я подозревала, что они выберут тебя, но для одного из более поздних выпусков, а не для самого первого шоу. Видишь ли, это доказывает то, как здорово я поработала над твоей анкетой.
— Без тебя я бы не справилась. О, и я обнаружила, что шоу, вероятно, будет организовано Аннекой Райс.
— Аннека, которая носила эти удивительные комбинезоны и мчалась по стране на вертолете в поиске зацепок, чтобы помочь людям отыскать сокровища?
— Это она.
— В детстве я хотела быть ею. Жаль, что я была небольшого роста, толстой и темноволосой.