Читаем без скачивания Тризна по князю Рюрику. Кровь за кровь! (сборник) - Анна Гаврилова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
38
Вагрия — область на Южной Балтике, примыкающая к Ютландии.
39
Северная Двина, «Вина» древнеисландских саг.
40
Славия — общее название всех Новгородских земель: Приильменья, Приладожья и дале до Белого озера.
41
Фрагмент анонимной староирландской песни IX века «Pangur Bán» приведён в переводе Виктора Заславского.
42
По одной из версий, слово «идол» происходит не от ромейского «идеал», а «издолбленный» — выдолбленный.
43
Окрута — оборотничество, ритуал по вживанию в образ зверя.
44
Браги — бог Хмеля у скандинавов, подобный эллинском Вакху и арийскому Соме, возможно русское «брага» от того же корня.
45
Бахарь — говорун, выдумщик, краснобай.
46
Зятя моего — Полат — брат Силкисив, младшей жены Олега Вещего.
47
Máel Iosa — ирл. «служительница, посвящённая Иисусу».
48
Арбуй — жрец, колдун, чародей. Заимствованное из фин. — угор. «прорицатель, предсказатель». Здесь — имя собственное. Ср. др. — русск. — «арбую, арбовати» — «справлять языческое богослужение».
49
Колено — 33 года, речь идёт о 640-х годах н. э.
50
От искажённых вепсянских слов «старший, средний, младший».
51
Риона — ирл. «королевская».
52
Улаид — древнее название Ольстера, Эрин, Эйре — древнее прозвание Ирландии.
53
Туат — земля, принадлежащая местному ирландскому вождю и его клану.
54
Т.е. на норвежцев (Лохланн — «страна озёр», норвежское побережье Скандинавии, «белые чужестранцы» — ирл. Finngaill).
55
Горние — устар. «высшие, высокие».
56
Архипелаг Валаам.
57
У разных переписчиков имя разнится.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});