Читаем без скачивания На дальнем рубеже - Дмитрий Золотухин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как оказалось, на острове находился губернатор Нового Техаса. Совершенно растерявшись, он охотно назначил Риччи комендантом космопорта, приказав ему организовать эвакуацию. Сам губернатор, несмотря на растерянность, не был трусом. Отослав свою личную яхту с беженцами, он заявил, что покинет планету вместе с подполковником на «Феликсе». Правда, от его нахождения на космодроме толку все равно не было. Ну, хоть командовать не пытался, и то хорошо.
Риччи сразу же связался с владельцами яхт, сумевших добраться до своих кораблей и обещаньями большой награды собрать экипажи. Под угрозой немедленного уничтожения он запретил им взлетать до тех пор, пока яхты не будут загружены беженцами или солдатами — на сколько позволяла система жизнеобеспечения. Затем яхты уходили на Дальнюю — ближайшую хорошо укрепленную имперскую планету. Это позволяло не опасаться встречи с «де Рюйтером» уже в конечной точке маршрута.
И все-таки, хотя именно «регата для бедных» стала символом эвакуации с Нового Техаса, большая часть беженцев была эвакуирована не на яхтах. Двенадцать тысяч человек были доставлены шаттлами на два фешенебельных лайнера, взятых на абордаж десантными катерами штурмбата на орбите планеты. Пользуясь случаем, Риччи отправил на тех же лайнерах две штурмовые роты своего батальона. Еще тысяча двести человек были эвакуированы на двух малых круизных лайнерах (каждый из них был рассчитан на сотню пассажиров бизнес-класса), находившихся на космодроме вместе с яхтами.
Сейчас эвакуация была почти завершена. Новые беженцы не приходили уже почти час. По видимому, мятежники перекрыли дорогу, хотя до самого моста они еще не добрались. Осталось отправить две яхты с штурмовой ротой С, яхту с ротой МТО, и ремонтный корабль с работниками порта. Как сказал Риччи капитан порта: — «Сыны» нас расстреляют за то, что мы помогли вам отправлять суда. И то, что вы нас вынудили, нас не спасет.
— Внимание, — донесся голос диспетчера космопорта. — К нам с юга приближаются четыре москита. По-видимому, «Мистрали». Простите, помехи на радаре.
— Внимание, воздух, — скомандовал Риччи. Он понял: раз пилоты мятежников начали ставить помехи, атака начнется с минуты на минуту. — Зенитчикам перейти на оптический канал.
Стволы пушек «Зубров» отвернули от озера и нацелились вглубь острова. Повернувшись, Риччи увидел четверку сверкающих в солнечном свете «Мистралей», пикирующих на стоящие на поле космодрома яхты. Навстречу им устремились ракеты, выпущенные «Зубрами» и из ручных ракетометов.
Эффект от ракетного залпа был поразительным. Два москита исчезли в белых вспышках водородных взрывов; третий отвернул в сторону и рухнул в озеро; пилот успел катапультироваться. Четвертый, отстрелив тепловые ловушки, ушел от всех ракет. Но при этом пилот сорвал захват цели, и его ракеты ушли «в молоко».
Риччи указал на спускавшегося на гравитационном парашюте пилота снайперу из охраны штаба. В бинокль он увидел, как летчик дернулся и затих. Еще одним мятежником стало меньше.
С басовитым гуденьем мощных гравитационных двигателей четыре корабля поднялись с космодрома и вскоре скрылись в темнеющем небе. Солнце уже садилось в озеро Росы, окрашивая воды алым. Кресент-Сити тонул в дыму пожаров, через который с трудом пробивались городские огни. Пора было уходить.
— Минометчикам, — разрушить мост, — приказал Риччи. — Диспетчеру космопорта — перейти на «Феликс». Радар не выключать.
Вскоре один из пролетов моста, разрушенный тяжелыми минами, рухнул в озеро.
— Внимание, всем, — продолжил Риччи. — Начинаем посадку на «Феликс». Ракетометы и тяжелое оружие оставить. Двигатели самоходок не глушить, расчетам «Зубров» не выключать радары.
Требовалось сказать что-либо историческое, но Джону ничего в голову не пришло. Поэтому он сказал просто: — Мы исполнили свой долг. Отступаем!
Когда они шли по полю космодрома, майор Джонстон спросил его: — Почему мы не взорвали самоходки?
— Потому что этим мы расписались бы, что ушли, — сказал Риччи. — Обнаружив по излучению радаров и инфракрасному следу, что наше ПВО еще живо, они пошлют москиты его подавить. Потом отправят десант на шаттлах, и лишь после этого, обнаружив, что на космодроме никого нет, начнут преследовать яхты. А мы к тому времени будем далеко.
Со стуком опустился входной люк корабля. Подполковник Риччи, поднявшийся на корабль последним, вместе с майором Джонстоном и губернатором Нового Техаса перешли в рубку яхты. Капитан «Феликса» коротко кивнул им.
— Взлетаем, — приказал Риччи. — И держитесь у самой земли, пока не выйдем из радарного поля космопорта Кресент-Сити. Майор Джонстон, займитесь размещением солдат.
Поднявшись над полем космодрома, «Феликс» развернулся на юг и понесся на малой высоте над островом, прочь от Кресент-Сити. Яхта пролетела над темными домами космодромного поселка (многие его жители ушли с беженцами), и помчалась над темнеющим Озером Росы. Когда «Феликс» пролетел над перевалами Железных гор (капитан Фьючард вел яхту так искусно, что высочайшие вершины хребта нависали над летящим кораблем), солнце Нового Техаса уже закатилось. Промчавшись над покрытым снегом Полярным плато (расположенном, в соответствие с названием, на южном полюсе планеты) «Феликс» пересек береговую черту океана.
— Теперь они нас не увидят, — сказал капитан. — Взлетаем.
Когда «Феликс» вышел на орбиту, Риччи взглянул на судовой радар. Не обнаружив «де Рюйтера», он удовлетворенно вздохнул: по-видимому, мятежный крейсер находился по другую сторону планеты.
Вошел майор Джонстон. Козырнув, он доложил:
— Господин полковник, люди размещены.
— В апартаментах владельца яхты разместились герои дня — экипажи «Зубров», продолжил Джонстон. — Сам мистер Кестрел с женой переселился в одну из гостевых кают, его дочь занимает другую, губернатор — третью. Семь кают выделено для офицеров, в том числе одна — для вас, еще одну занял диспетчер. Последнюю каюту разделили ваши ординарцы. Экипажи «Бизонов» размещены в обеденном зале, отделение вашей охраны — в домашнем кинотеатре, ракетометчики — в тренажерном зале. Запасов продуктов достаточно до Дальней, воды — тоже, но мне пришлось запретить помывку.
— Без особого комфорта, но долетим, — кивнул Риччи. — Господин капитан, курс на Дальнюю.
Часть 2. ИМПЕРСКАЯ КРЕПОСТЬ
22
17 августа 2766 г. Орбита планеты Дальняя.
— Командир штурмового батальона 101 бригады Звездной пехоты вызывает командующего имперскими силами планеты, — в десятый раз повторил подполковник Риччи, глядя на экран видеосвязи. Холеное лицо штабного офицера не дрогнуло.
— Генерал Головин занят, — начал он, но тут же добавил совсем другим тоном: — Извините госп…
Изображение сменилось. Теперь на связи был худощавый темноволосый и черноусый мужчина в серо-зеленой армейской форме с генеральскими погонами.
— Генерал-лейтенант Головин слушает, — начал он. — Извольте объясниться, подполковник.
— Господин генерал, на Новом Техасе мятеж, — без обиняков начал Риччи. — В настоящее время планета захвачена повстанцами.
— Что с гарнизоном планеты? — резко спросил генерал. — И почему вы здесь?
— 83 армейский корпус и крейсер «де Рюйтер» перешли на сторону мятежников, — доложил Риччи. — 101 и 105 бригады Звездной пехоты уничтожены.
— Вы не ответили на второй мой вопрос, — заметил Головин, не выказав удивления. Риччи подивился выдержки этого человека. Или генерал просто не осознает серьезность ситуации?
— По приказу комиссара полиции Нового Техаса я прикрывал эвакуацию беженцев силами батальона.
— С каких это пор офицер Звездной пехоты подчиняется полиции? — возмутился генерал.
— Мой непосредственный начальник, генерал Локвуд, приказал мне оказать содействие полиции, — ответил Риччи. Он уже давно продумал, как лучше объяснить свои действия военному руководству.
— Я жду от вас подробного доклада о ситуации, — сказал генерал.
— Читайте, — усмехнулся Риччи, нажатием кнопки пересылая Головину файл с рапортом.
— А еще нас, армейцев, называют бюрократами, — фыркнул генерал. — Куда нам до Звездной пехоты! Ну, шутки в сторону. Беженцы с вами?
— Сейчас на орбите три роты моего батальона и примерно три тысячи беженцев. Еще двенадцать тысяч и оставшиеся две роты прибудут через два дня на лайнерах «Каллиопа» и «Олимпус».
— Оставайтесь на связи, — приказал Головин и отключился.
Минут через пятнадцать генерал вновь связался с Риччи.
— Направьте корабли с беженцами в космодром Макаров. Об их размещении позаботятся гражданские власти. Корабли со штурмовиками сажайте на космодроме базы Таллиевань. С этого момента ваш батальон переходит в мое подчинение. И еще, подполковник. После размещения солдат сдайте командование начштаба. Вы отстранены от должности на период расследования.