Читаем без скачивания Жизнь Пушкина - Георгий Чулков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Перуджино (наст. фамилия Ваннуччи) Пьетро (между 1445 и 1452–1523) — итальянский живописец. Представитель умбрийской школы раннего Возрождения.
929
Смирнов Николай Михайлович (1807–1870) — служил в Министерстве иностранных дел при русских посольствах во Флоренции, Лондоне, Берлине, был калужским губернатором (1845–1851) и губернатором Петербурга (1855–1861).
930
Рафаэль Санти (1483–1520) — итальянский живописец и архитектор. Представитель Высокого Возрождения.
931
Легитимизм — признание законности династической власти, монархизма.
932
Боргуэн Шарль-Поль-Амабль (1791–1864) — секретарь французского посольства в Петербурге.
933
Луи Филипп (1773–1850) — французский король в 1830–1848 гг.
934
Рачинский Александр Антонович (1799–1866) — муж Варвары Абрамовны Баратынской (1810–1891) — сестры поэта Е. А. Баратынского.
935
Рачинский Григорий Алексеевич (1859–1939) — литератор, переводчик, философ, был редактором собрания сочинений В. С. Соловьева и Ф. Ницше. Чулков ошибся: он являлся не сыном, а племянником А. А. Рачинского.
936
Пушкин уверял… — Поэт навестил умирающего дядю 18 августа 1830 г.
937
Английский клуб — в Москве один из центров общественной жизни старой дворянской жизни Москвы. Клуб был основан в царствование Екатерины II английскими купцами, затем закрыт Павлом I; в 1802 г. вновь восстановлен.
938
…Пушкин пишет своей приятельнице… — Письмо Е. М. Хитрово (21 августа 1830 г.), написанное по-французски, Чулков цитируете, собственном переводе.
939
Шатобриан Франсуа Рене де, виконт (1768–1848) — французский писатель и политический деятель, представитель раннего романтизма.
940
Герцог Бордоский — Шамбор Анри Шарль (1820–1883), герцог Бордо, граф де, последний наследник престола из династии Бурбонов, после 1830 г. рассматривавшийся легитимистами как законный претендент на французский престол (под именем Генриха V).
941
…в палате пэров… — Название представительных органов или их составных частей. Во Франции палата депутатов.
942
«Парижанка» — гимн Июльской революции, текст К. Делавиня, музыка Ф. Обера.
943
«Марсельеза» — французская революционная песня, слова и музыка К. Ж. Руже де Лиля (1792).
944
Марья Федоровна (1789–1858) — дочь Арины Родионовны.
945
…приходи ко мне в Москву! — Мария Федоровна действительно посетила поэта в Москве весной 1831 г.
946
…чтобы принять… Кистеневку. — «Запись» в Петербургской палате гражданского суда о передаче во владение А. С. Пушкину 200 душ в с. Кистеневка была сделана 27 июня.
947
…писал… В. Ф. Вяземской. — Чулков дает собственный перевод написанного по-французски письма Пушкина.
948
…послал невесте письмо… — Письмо к Н. Н. Гончаровой, возвращающее ей слово, было написано по-французски 28 августа 1830 г. Чулков дает собственный перевод.
949
«Русалка» — драма начата в 1829 г., но осталась незавершенной.
950
Вильянова Феврония Ивановна (1805–1899) — дочь арзамасского купца Ивана Степановича Вильянова, из вольноотпущенных болдинских крестьян.
951
Борей (греч.) — северный ветер.
952
«Смотри, какой здесь вид…». — Из стих. «Румяный критик мой…» (1830).
953
«Стою печально на кладбище…» — стих. условно датируется 1830 г.
954
…«болящий дух врачует песнопенье»… — Начальные строки стих. Е. Баратынского «Болящий дух…» (1834).
955
Кяхта — город в Бурятии, на границе с Монголией. Возник в нач. XVIII в. как слобода, впоследствии центр русской торговли с Китаем.
956
Голицына Анна Сергеевна (1774–1838, урожд. Всеволожская) — княгиня, жена Ивана Александровича Голицына (1783–1852), адъютанта великого князя Константина Павловича, полковника, с которым жила «в разъезде». Владелица имения, находившегося в 30 верстах от Болдина.
957
Повесть, писанную октавами… — Поэма «Домик в Коломне» (1830).
958
Anonyme (фр.) — анонимно.
959
«Дон Жуан» — «Каменный гость».
960
…«могильным сумраком одета», «будить мечту сердечной силой», «мысленно ласкать». — Из стих. «В последний раз твой образ милый…» (1830).
961
…«хладеющие руки», «твоя краса, твои страданья». — Из стих. «Для берегов отчизны дальной…» (1830).
962
«О, если правда, что в ночи…». — Из стих. «Заклинание» (1830).
963
«Пророк» — стих. написано в 1826 г.
964
«Монастырь на Казбеке» — стих. написано 20 сентября 1829 г.
965
«Странник» — стих. написано 26 июля 1835 г.
966
«Когда великое свершилось торжество» — другое название — «Мирская власть» (написано 5 июля 1836 г.).
967
«Отцы пустынники и жены непорочны» — другое название — «Молитва» (написано в 1836 г.).
968
…в заметке о книге Сильвио Пеллико… — Пушкин рецензировал перевод религиозно-дидактического трактата этого автора «Об обязанностях человека» (Современник. 1836. Кн. 3. Без подписи). Пеллико Сильвио (1789–1854) — итальянский поэт и политический публицист, автор трагедии «Франческа да Римини» (1810), переведенной Байроном.
969
«Все говорят, нет правды на земле»… — Слова Сальери из драмы «Моцарт и Сальери» (1830).
970
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});