Читаем без скачивания История Золотой империи - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
457
Ван-хао — князь Хо (Ван Хо). Он правил в Корее с 1171 по 1197 гг. и был известен под храмовым именем Мёнчжон.
458
Фанчюйши — местные военные коменданты. По положению, существовавшему при династии Тан, эти должностные лица находились в подчинении у туаньляньши (см. прим. 131) и учреждались в важнейших пунктах округа.
459
Округ Дэчжоу находился в районе современного уезда Дэсянь, расположенного в северной части провинции Шаньдун, почти на границе с провинцией Хэбэй.
460
Яо — легендарный правитель древнего Китая (см. прим. 367). Существует очень много легенд о древнейшем периоде истории Китая. Эти легенды не только отличаются одна от другой в описательной части, но приводят различные имена правителей, относящихся к одному и тому же периоду. Наиболее распространенный вариант таких легенд был в свое время зафиксирован отцом китайской историографии Сыма Цянем в его известном сочинении "Ши цзи" ("Исторические записки"). Мифический и легендарный периоды истории Китая обычно описываются как период правления "Трех властителей и пяти императоров", а Яо упоминается как последний правитель из числа "Пяти императоров". В некоторых легендах говориться, что император Яо был из рода Тао-тан. В других сообщается, что Яо первоначально получил в управление удел Тао (предполагается, что это современный уезд Динтао в провинции Шаньдун), а затем уезд Тан (возможно, это район современного уезда Тансянь, в 235 км к юго-западу от г. Пекин), поэтому его род и стал называться Тао-тан. Часто вместо имени Яо пишут Тао-тан, как и в этом тексте (в его китайском варианте). Между прочим, должно быть "9 колен", как указано в китайском тексте и в других источниках, а не "10 колен", как у Г. М. Розова.
461
Г. М. Розов совершенно правильно отметил, что здесь речь идет о двух классических книгах из числа "У цзин" ("Пятикнижье"): 1) "Ши цзин" ("Книга песен") — древнейший китайский литературный памятник, содержащий многочисленные древние народные песни и культовые гимны, исполнявшиеся при совершении религиозных обрядов. Точной даты составления "Книги песен" нет, по этому вопросу существуют противоположные мнения и указываются самые разные даты. Во всяком случае, это один из древнейших памятников мировой литературы, сохранившийся до наших дне. Составлен он был между XI-VII вв. до н. э.; 2) "Шу цзин" — упоминался ранее (см. прим. 337).
462
Уездный город Ваньпин находился в нескольких километрах к западу от г. Пекин, на западном берегу р. Юндинхэ. Этот уезд был создан киданями. После образования КНР управление уездом было перенесено в г. Лугоуцяо.
463
Чжаньши (полностью: тайцзы чжаньши) — начальник управления дворцом наследника.
464
Цзиньляньчуань — название реки, находящейся к северу от современного уездного г. Гуюань, в северной части провинции Хэбэй, почти на границе с автономным районом Внутренней Монголии (южная часть бывшего Чахара, недавно включенная в состав провинции Хэбэй). Это одна из рек верхнего бассейна р. Луаньхэ, здесь находилась летняя резиденция Ши-цзуна.
465
"...колено шиле, что в Угули". Этот перевод неправилен. В династийной хронике киданьской империи Ляо часто упоминается племя (объединение племен) угули, входившее в состав киданьского государства и кочевавшее к северо-западу от основных районов расселения киданьских племен, т.е. в восточных районах современной МНР. Что касается "шиле", то так у киданей называлось управление группой (объединением) племен, находившихся в зависимости от киданьского государства. Таким образом, здесь должно быть: "...в район управления (шиле) племенами угули".
466
Чэн-тан — четырнадцатый правитель иньской эпохи (дома Инь). Хотя достоверность существования этого правителя сейчас не оспаривается, однако для времени его правления нет даже приблизительных (традиционно-условных) дат. Высказываются предположения, что он правил в середине XIX в. до н. э.
467
Цаньчжэн — по-видимому, сокращенное наименование должности цаньчжи чжэнши (см. прим. 444). Позднее, при династии Мин, должность цаньчжэн была учреждена в аппарате управления провинцией.
468
Шаншицзюй ши — начальник управления по снабжению дворца продуктами питания. В обязанности высших чинов этого управления также входила дегустация пищи перед подачей ее к столу императора.
469
"Западная столица корейская" — Сигион, современный г. Пхеньян, столица КНДР.
470
Цыбэйлин (кит. транскрипция) — небольшой хребет, находящийся в провинции Хванхэдо (КНДР), между городами Хванчжу и Сохын. Его пересекает дорога, идущая из Пхеньяна на юг.
471
Ялуцзян — пограничная река между Китаем (Маньчжурия) и Кореей; впадает в Западно-Корейский залив Желтого моря.
472
"Сяо мин" — детское имя, которое присваивалось ребенку через месяц после его рождения. Когда ребенок подрастал, то он получал второе имя (цзы) под которым он был известен всем окружающим, а детское имя не могло быть употребляемо посторонними.
473
Провинция Хэбэй (Хэбэй лу) впервые была создана при династии Сун. В 1077 г. была выделена провинция Восточная Хэбэй, а западная часть бывшей провинции Хэбэй стала называться провинцией Западная Хэбэй. В состав сунской провинции Хэбэй входили также районы современных провинций Хэнань и Шаньдун, расположенные к северу от р. Хуанхэ. Северная часть современной провинции Хэбэй входила в состав киданьской империи Ляо (округа из числа "16 округов", уступленных в свое время киданям). Чжурчжэни, сохранив провинцию Западная Хэбэй, территорию сунской провинции Восточная Хэбэй поделили на две самостоятельные провинции: южная часть, к югу от р. Цзыхэ, стала называться провинцией Даминфу, а к северу от р. Цзыхэ сохранилось старое название — провинция Восточная Хэбэй. Кроме того, значительная территория по левому берегу р. Хуанхэ была включена в провинцию Западная Шаньдун. На севере, в основном за счет киданьских "16 округов", была создана провинция Средней столицы.
474
Чжурчжэньская провинция Западной столицы включала территорию северной части провинции Шаньси, небольшой район в северо-восточной части провинции Хэбэй, а также значительные территории к северу от Великой китайской стены до верховьев