Читаем без скачивания Фантазм 1-2 - Мэри Флауэрс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он не мог позволить себе испугаться: страх мог помешать, сковать в нужный момент движения. Джоди должен был сражаться не за себя — он отвечал за жизнь и здоровье младшего брата. С того момента, как он взял оружие в руки, он выбрал свою судьбу, и отныне в этой борьбе они были связаны в единое целое, как две части одного существа. Джоди не чувствовал злости — им руководил холодный и трезвый расчет. Кто бы ни окопался на этом кладбище — он был преступником и должен понести наказание…
«Как там Майк? — вспомнил он, огибая могилу. Лишь бы с ним все было в порядке. Я уж как-нибудь выкручусь…»
Джоди прислушался: кругом висела все та же гнетущая тишина.
«Ладно, не стоит тратить зря время!»
Он оглянулся еще раз, убедился, что возле него никого нет, и побежал.
От склепа несло затхлой сыростью. И не только сыростью — это здание, казалось, распространяло вокруг себя невидимые волны тревоги. Легкий холодок пробежал по спине Джоди. Ветер? Страх? Джоди замедлил бег и оглянулся. По-прежнему никого не было, но это почему-то не успокаивало.
И вдруг Джоди ощутил чужое присутствие. Враг был где-то рядом, он наблюдал за ним — но сам был невидим, и это пугало сильнее всего.
«Нервы шалят… Никого здесь нет», — попробовал убедить себя Джоди, продвигаясь вдоль стены. Насмешливо и грозно смотрела полная и наглая луна…
Джоди шагнул еще раз и понял вдруг, что ему страшно не на шутку. Как и Майк накануне, он ощутил, что неимоверно одинок в своей борьбе.
«Не потому ли Майк так хотел пойти со мной? Может, мы зря расстались?.. Нет, не надо ему рисковать…»
Страх погладил Джоди по голове, пощекотал спину и нырнул внутрь, вцепляясь невидимыми коготками прямо в сердце.
«Ну что, смельчак, съел? Каково тебе?»
«Уйди! Сгинь!» — скрипнул зубами Джоди.
Он еще сохранял ровный шаг, но сердце уже дрожало в лапах страха.
«Иди! Посмотрим, что ты запоешь через пару минут… Здесь будет весело, очень весело!»
«Уйди!»
Страх задергался в его груди, причиняя почти физическую боль.
«Уйди!» — снова взмолился Джоди.
Рубашка прилипла к спине от выступившего холодного пота.
«Уйди! Я должен сделать это!»
Страх дернулся еще раз и скрутил изнутри так, что на глаза наползла серая пелена…
* * *«Он ушел», — прикрыл глаза Майк, и эта мысль отозвалась болезненной тоской.
Джоди ушел. Один. Туда…
«Что же это я?! — встрепенулся вдруг Майк, стряхивая с себя остатки оцепенения. — Кто просил меня его слушаться? Это можно было делать, пока все шло своим чередом и проблемы разрешались естественным путем. Сейчас не время думать о всякой чепухе — Джоди в опасности, и я должен помочь ему! Потом уже разберемся… Почему вдруг я решил послушаться именно этого запрета?»
Майк сорвался с места. На ходу еще раз проверил винтовку и выскочил на улицу. Все лучше чем сидеть на месте и ждать развязки… В конце концов, чаще выигрывает тот, кто умеет навязать свои правила игры! Вместе с этим решением с плеч Майка словно свалился тяжелый груз. Ничего, вдвоем-то они наверняка покажут кладбищенским монстрам где раки зимуют!
«Держись, Джоди, — мысленно крикнул Майк, — я иду к тебе! Я скоро буду!»
Спокойно взирала на него молчаливая ночь…
* * *«Уйди!» — в десятый раз приказал себе Джоди, страх постепенно отступал. Сердце билось ровнее.
«Интересно, — нахмурился Джоди, немного придя в себя, — это я сам испугался — или здание склепа может оказывать на человека такое воздействие?»
Поразмыслив немного, он пришел к выводу, что испугался сам.
Впрочем, склеп тоже нельзя было назвать невинным: один его мрачный вид давил на психику.
Склеп, кладбище, места смерти… Чего удивляться, что эта красавица с косой разгуливает где-то неподалеку?
Джоди сделал еще несколько шагов и наконец увидел то, что искал.
Выбитое окно было похоже на хищный глаз. Чернота за ним казалась такой же бездонной, как темнота человеческого зрачка. Таиться в ней могло что угодно… Рука Джоди невольно прикоснулась к рукоятке пистолета.
Страх только и ждал замешательства, чтобы снова вступить в свои права. «Ну, как? — осведомился он, царапая вырывающееся сердце. — Хватит силенок туда сунуться или поступишь как разумный человек? К чему тебе лишние неприятности?»
«Я должен!»
Джоди зажмурился и снова открыл глаза, напрягая мышцы тела. Ему больше не хотелось спорить со своим страхом — он просто выживал его…
Несколько глубоких вдохов — и тот действительно отступил, ожидая нового удобного момента для атаки.
«Ну что ж… — снова посмотрел Джоди на окно, — вот и пришли».
Из окна потянуло холодом. Интересно, есть ли там засада? Удобное место… Хорошо бы понять их логику. Если они не слишком умны, то наверняка решат, что незваный гость вернется той же дорогой. Если они умнее, то будут рассчитывать как раз на то, что, опасаясь засады, он найдет новый путь, и устроят эту засаду в другом месте — к примеру, в таком же подвале, где стекло пока цело. Вряд ли эта банда настолько велика, чтобы выставить часовых возле каждой щели — хотя и такая возможность существует. Итак, на что мне стоит рассчитывать? Раз они проворачивают свои темные делишки уже давно и пока не попались, значит, они не так уж глупы. Их научные достижения — я не собираюсь верить в мистику, как Майк, — фантастичны, что лишний раз доказывает уровень их интеллекта. Значит, надо рассчитывать на то, что они поступят как умные люди… Если, конечно, они сами не считают нас полными идиотами.
Рассуждения иногда бывают хорошим средством против страха: Джоди почти успокоился. Он присел возле окна на корточки и заглянул внутрь.
Сложно было представить себе темноту более глубокую, чем та, которая наполняла подвал. Это была добротная бархатистая темнота, плотным черным занавесом прикрывающая все свои закулисные делишки. Казалось, ее можно было потрогать руками и при этом наткнуться на нечто твердое.
Джоди вздохнул. Рассмотреть притаившегося врага было невозможно.
Сзади прошуршал ветер, напомнив о том, что на улице оставаться тоже опасно.
«Ну, как дела?» — снова царапнул спину страх. Темнота всегда была его приятельницей.
Джоди приказал ему заткнуться и вытащил фонарик. Луч света был слаб, но его хватило, чтобы разогнать завесу черноты — она шарахнулась во все стороны от его конуса, спеша укрыться в недоступных пока углах.
Луч фонарика упал на пол, освещая доски, скользнул выше, уперся в боковину гроба, переполз на ящик-шкаф…
Неожиданно Джоди почувствовал на себе чье-то возмущение. Сложно было сказать, откуда оно шло, — но все же склеп сопротивлялся осмотру, как ханжески воспитанная девица на приеме у гинеколога.
Или Джоди уловил чувства кого-то, таящегося во тьме?
Ощущение было неприятным. Джоди пришлось потратить немало усилий, чтоб отделаться от него.
Так что же за дьявольские силы собрались в этом здании?
Луч фонарика ощупал один ящик, провалился, дойдя до его края, и упал на противоположный ряд таких же стоячих ящиков.
Послышался шорох, настолько быстрый и слабый, что Джоди не успел даже определить направление, откуда он шел, — так могла прошуршать и трава на ветру, и заблудившаяся в подвале мышь.
«И притаившийся враг», — закончил мысль Джоди. В таких рискованных делах всегда стоит рассчитывать на худшее.
Луч полз дальше, не освещая ничего, кроме грязи и обломков старого хлама.
Вдруг Джоди показалось, что кто-то смотрит с потолка. Его рука дрогнула, луч фонарика взметнулся вверх… Джоди понял, что это был всего лишь блик, отраженный выключенной лампочкой на потолке. Сверху ее прикрывала пыльная плоская тарелка абажура, снизу облезлым хвостом висел выключатель.
«Прекрасно», — отметил про себя Джоди.
Предварительное исследование местности было окончено. Теперь следовало приступать ко второй фазе.
«Ну, с Богом!» — пожелал себе Джоди и влез в окно.
Изнутри подвал не порадовал его ничем новеньким — все та же тьма разбегалась по углам, и лишь холод стал более сырым и пронизывающим. Джоди сделал несколько осторожных шагов по подвалу и чуть не врезался в лампу — она висела гораздо ближе к окну, чем ему показалось.
Кое-как Джоди нащупал выключатель, и подвал залил тусклый ровный свет.
Свет от лампочки был немногим ярче света карманного фонарика. Но ее не нужно было держать в руках, которые могли понадобиться для более важного дела.
Джоди спрятал фонарь и принялся оглядываться, обращая внимание на места, не видные снаружи. Их было немного: тупиковый коридорчик с кучей хлама с одной стороны, и ведущий к двери проход — с другой.
Увлекшись их изучением, Джоди почти забыл об осторожности и не заметил, как со стороны окна из узкой щели между стенкой и штабелями ящиков вылезло нечто темное, а на крышке гроба прямо за его спиной выросла, выпрямляясь, невысокая фигурка карлика в плаще с капюшоном.