Читаем без скачивания Спичечная фабрика (сборник) - Ульяна Гицарева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Катя. Не понимаю.
Мансур. Я не могу по-русски, чё? (Тамазу.) Как сказать ей?
Тамаз. Он говорит, что как эта жизнь закончится, после нее новая жизнь начнется, лучше.
Катя. А… и небо в алмазах.
Мансур. Да что алмазы… деньги, деньги… Не будет денег, не будет ничего. Только все братаны будут.
Входит Полицейский, оглядывает лавку, где сидят Мансур, Тамаз, и Катя.
Полицейский. Че-то много вас. Вас по базе пробили? Числитесь?
Мансур (нарочито). Не понимат!
Полицейский. По-русски говорит кто?
Мансур. Говорит. Говорит. Панимат плохо.
Полицейский. Да, балин. Возиться теперь с вами… валите по-быстрому.
Они вскакивают, бегут к выходу.
Эй, женщина! Эй, ты! Белая! Стой! А ты чья?
Тамаз. Жена моя. Не панимат она.
Полицейский. Ладно… Иди, иди, че смотришь на меня?
Они выходят на улицу.
Катя (с дрожащими губами, Тамазу). И что мне делать?
Тамаз. У тебя там, где мама, документ есть?
Катя. Да, свидетельство о рождении. По нему можно паспорт сделать, заявление написать.
Тамаз. А туда электричка там, автобус там ходят, чтоб без паспорта пустили?
Катя (начинает рыться в сумке). Да, да. Ходят. Ой!
Тамаз. Че?
Катя. У меня тут только триста рублей, а все остальное там… в багаже…
Мансур. Дура. Э! В лифчик нада пришивать!
Катя. Я и пришила в лифчик, лифчик в чемодан положила…
Тамаз (достает из кармана крестик и кладет ей в руку). Иди во-он туда. Там парень говорит: «Золото, сотовый». Купит у тебя. А ты билет купишь.
Мансур. Ты че делаешь? А?
Катя. Я не возьму.
Тамаз. Бери, бери. Это не мой.
Катя. Ворованный?
Тамаз. Не, подарок. Мне подарок, и я тебе подарок.
Катя. Я вам деньги вышлю, когда приеду. Куда выслать?
Тамаз. На озеро Рица приезжай. Там рядом лавка, лучший в мире хачапур делают. С хачапур всего одна, в остальных только форель, шашлык. Съешь хачапур за мое здоровье.
Катя. Так я чтоб вам деньги…
Тамаз. А это и будет мне. Хачапур моя мать делает. Лучший хачапур. Иди.
Катя. Тамаз, извините… Ой, то есть спасибо! Спасибо! (Быстро уходит.)
Мансур. Не приедет она.
Тамаз. А они все ко мне не приезжают.
Сцена восьмая
Купола желаний
Московский сквер, смеркается. Мансур и Тамаз, сидя на лавке, допивают воду из своей бутылки. К ним подходит продавец фонарей.
Продавец фонарей. Здравствуйте, молодые люди! Держите, это именно для вас! (Протягивает каждому по воздушному бумажному фонарику.)
Мансур. Бесплатно?
Продавец фонарей. Вы знаете, что это такое?
Мансур. Знаем!
Продавец фонарей. Ну и что это?
Мансур. Летаюший.
Продавец фонарей. Это бумажный купол желаний. Загадываете желание, например, со второй половиной, и все будет. Если вот сюда поместить свечку-таблетку, поджечь и отпустить, купол заполнится теплым воздухом и полетит. Когда полетит, загадывайте желание. Он улетит и желание сбудется.
Мансур. Бесплатно?
Продавец фонарей. Свечка-таблетка в подарок. Вам очень повезло. В нашем торговом центре открывается новый отдел, на втором этаже. Мы вручаем вам для рекламы!
Мансур. Бесплатно?
Продавец фонарей. Конечно! У нас в отделе стоит триста рублей, а для вас, только для вас, потому что вы мне кажетесь очень симпатичными людьми, по сто. Вам повезло! Вы мне просто понравились!
Мансур. А… по сто.
Продавец фонарей. Совершенно верно, в качестве живой рекламы. Все берут по три-четыре. Вы сколько будете брать?
Мансур. Бесплатно?
Продавец фонарей. Что бесплатно? Я говорю, что только сегодня и только для вас по сто! Вам сколько? Семь штук осталось всего. Все возьмете? Вам сколько дать, молодой человек? Два? Три?
Тамаз. Нам не надо.
Продавец фонарей. Как не надо? Вообще не надо? У вас желаний что ли вообще никаких нет? Вообще загадать нечего?
Мансур. Извини, братан.
Продавец фонарей. Да какой я тебе братан? Да вы задолбали нас всех тут уже, хачи херовы! Че вам дома не сидится? Плюнуть скоро некуда уже будет, в черную морду сразу попадешь! Работать из-за вас уже негде, везде хачи одни! Че ты пялишься, балин, молодой человек?! Разговариваю еще с ним! Да это ты тут передо мной должен фонарями трясти, а я от тебя рожу воротить. Я тут хозяин, я тут дома!
Занавес
Апрель, 2014 г.
Сноски
1
В буквальном переводе с английского это слово означает переключение автомобиля на более низкую передачу, а также замедление или ослабление какого-либо процесса. Термин жизненной философии отказа от стремления к пропагандируемым общепринятым благам. Сегодня чаще используется как обозначение сознательного понижения личного статуса. (Авт.)