Читаем без скачивания Второе дыхание - Дик Френсис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Можно наглотаться соленой воды и потом судорожно хватать ртом воздух. Можно упрямо молотить руками и ногами, не давая ураганному ветру перевернуть тебя вниз головой. Но когда тусклый вечер сменяется полной темнотой и вокруг остаются лишь незримые, но грозные волны, поневоле начинаешь чувствовать, что теперь уже ничто тебя не спасет.
И тогда приходит бред, и ты начинаешь тонуть.
ГЛАВА 5
Когда все мало-мальски связные мысли давно меня покинули, когда короткие вспышки видений заставляли меня верить, что моя бабушка, вся в серебре, парит над волнами где-то неподалеку, когда призраки Робина и Криса, держащихся за руки и манящих меня к себе влажными пальцами, желая меня пристрелить, давно растаяли во мраке, в ревущей нечеловеческой жестокости Одина, в то время как остатки здорового инстинкта самосохранения все еще теплились в сердечных клапанах и цеплялись за жизнь в мозжечке, гигантская волна подняла меня к небесам и швырнула тряпичную куклу, в которую я успел превратиться, на высоченную гору.
Гора была не водяная, а каменная.
Не сказать чтобы я очень обрадовался. От удара я просто потерял сознание.
Позднее – много позднее – я понял, что жизнь мне спас выступ скалы, от которого отходила та самая пристань на острове Трокс, куда причаливали корабли, привозившие на остров припасы.
В углублениях и расщелинах скалы упрямо росли корявые кусты и чахлые деревца. Они-то и удержали меня на неровном склоне, не позволив свалиться в воду.
Лежа на скале, я мало-помалу пришел в сознание и сразу понял, где я. Поначалу это показалось мне естественным. Потом, по некотором размышлении, – совершенно неестественным.
Итак, я знал, где я, но у меня не было ни сил, ни желания что-то предпринимать по этому поводу. Я с трудом повернулся на бок, чтобы посмотреть на пристань, и обнаружил, что от нее осталось не больше половины, хотя пристань была сколочена на совесть, из прочных тяжелых досок, и держалась на бетонном основании. Ее разметало, точно она была картонная.
Сознание снова медленно покинуло меня. Я погрузился в странное состояние, наполненное кошмарами – скорее дремота, чем настоящий сон.
Наконец, несколько веков спустя, я обратил внимание, что с тех пор, как я разлепил свои распухшие от соли веки, идет дождь. Дождь смыл с меня соль, но кожа у меня вся наморщилась от длительного пребывания в воде, и, несмотря на то, что воды кругом было предостаточно, пить было нечего. Я буквально умирал от жажды.
Дождь… Я жадно раскрыл рот, ловя губами крупные капли. Вода освежила мое горло – и разум тоже. До меня дошло, что моей бабушки тут нет. Что пистолет Робина Дарси остался на Сэнд-Доллар-Бич, пугать незваных гостей.
Однако слабость никуда не делась. Так что я решил, что лучше пока полежать. Хотя, с другой стороны, я лежал на невысоком склоне, среди корней, которые вымывал из жидкой почвы непрерывный дождь. Не успел я подумать об этом, как несколько кустов вырвались из земли, и я покатился вниз по склону, пока наконец, весь исцарапанный, не шлепнулся на жесткий причал.
По счастью, причал был рассчитан на торговые суда, а потому находился намного выше уровня воды. Лохматые бурые волны угрожающе накатывались на него, но лишь немногие тяжело переваливались через, словно разыскивая, что бы еще такое утащить с собой. По сравнению с теми волнами, что выбросили меня на скалу, эти были почти вдвое ниже. Таким волнам было бы не под силу разнести причал…
Я лежал под дождем и лениво размышлял о Крисе, о «глазе» Одина… Весь день прошел будто во сне.
Весь день… Небо серое, но это не ночь. А когда я едва не утонул, была ночь.
«Вчера! – подумал я, сам себе не веря. – Мы с Крисом были тут вчера…» Я провел всю ночь в черной воде, а утес, на который меня выбросило, я разглядел потому, что наша усталая старая планетка снова медленно развернулась навстречу солнышку и наступило серое утро.
Еще раз взглянув на потрепанную пристань, я сообразил, что вчера она такой не была. Вчера она была совсем целая. У меня хватило сил только сделать вывод, что с тех пор, как мы побывали на острове, над ним успели пронестись сокрушительные ветра Одина. «Вот сейчас, – говорил я себе, – сейчас встану и пойду на гору, к той деревушке. Сейчас буду жить дальше. Вот только еще немножко полежу…» Кажется, еще никогда в жизни я не чувствовал себя таким слабым.
Но тут ливень внезапно кончился – словно бы нарочно, чтобы подбодрить меня.
Для начала я попытался расстегнуть пряжки на спасжилете, но вместо этого только туже затянул стропы. На то, чтобы распутать узлы, ушла целая вечность. Странно, и отчего так руки болят?
Я по-прежнему не ощущал хода времени. День – это когда светло, ночь – когда темно. Когда снова начало темнеть, я в конце концов заставил себя подняться на ноги – надо заметить, это стоило мне немалых трудов – и босиком заковылял к деревне, стоявшей на утесе на высоте примерно двухсот футов. Штормовым волнам до нее, конечно, было не добраться, но ураганному ветру высота не помеха. Вчерашняя деревушка исчезла. Домики, церковь, грибные теплицы – все снесло ураганом.
Я застыл как вкопанный. Спасжилет так и болтался у меня в руке.
Прямоугольные бетонные фундаменты были на месте. А вот крыши исчезли, и бревна, из которых были сложены стены, раскатились по земле. Оконные рамы были изломаны и покорежены, стекол и след простыл. В цистерны для дождевой воды нанесло мусору и грязи, ведра куда-то делись.
Церковь стояла без крыши. Шпиль и две стены рухнули. Грибные теплицы исчезли со всем содержимым, и о том, где они стояли, можно было догадаться только по следам на земле.
Из всех сооружений целы остались только два бетонных строения с толстенными стенами, да и те были побиты и поцарапаны летящими обломками.
Без ботинок – и без носков, которые тоже сгинули в море, – ходить по деревне оказалось еще труднее, чем подниматься на холм. Но я все же неуклюже подобрался к ближайшему бетонному домику, тому, где были деревянные койки, и вошел.
Дверной проем – без двери – вел сквозь четырехфутовые стены в сгущающийся мрак. Я постоял, привыкая к темноте. Постепенно я сообразил, что ветер, должно быть, дул прямо в дверь – судя по тому, что творилось внутри. В доме валялась куча досок, некогда бывшая койками. Толстые доски, должно быть, швыряло по комнате, и они врезались в стены, как таран. Я поглядел на дыры, которые они пробили в оштукатуренных стенах, прикинул, какая силища для этого требовалась, и меня передернуло. Слава богу, что мы с Крисом не застряли на острове во время урагана! Мы ведь могли счесть этот домик безопасным убежищем и спрятаться тут от бури…
Убежище… Я только теперь сообразил, что это единственное здание на острове, с которого не сорвало крышу, – если не считать второго бетонного домика. Доски и бетонный пол почти везде были сухими. Дождя снаружи по-прежнему пока не было, хотя небо было затянуто низкими тучами.
Сегодня за мной никто не прилетит. Во время ливня крошечный Трокс разглядеть просто невозможно. «Смирись с этим, – устало подумал я. – Помощь придет часов через двенадцать, не раньше».
Мне было необходимо верить в это.
Помощь придет!
Пока еще не стемнело окончательно, я уложил несколько досок на ледяной негостеприимный бетон, свернул жилет, подложил его под голову вместо подушки, лег на спину… и обнаружил, что не могу уснуть.
Жажду я утолил, но голод вгрызался в меня изнутри, точно в животе шуруп завинчивали. Я ничего не ел со времени ужина с барбекю в доме Фордов. Отправляясь на охоту за Одином, я решил не завтракать. Датские печенья в аэропорту Оуэна Робертса, которые я так и не попробовал, дразнили мое голодное воображение до тех пор, пока мне не начало казаться, будто я чую их запах. «Утром непременно раздобуду что-нибудь поесть, – твердо сказал я себе. – А идти куда-то босиком в темноте просто глупо».
По счастью, на острове было тепло, а от дождя я спрятался. Ураганы, особенно те, что, подобно Одину, зарождаются и набирают силу в Карибском море, а не в Атлантике, могут менять направление движения совершенно непредсказуемым образом, но такого, чтоб ураган вдруг развернулся на сто восемьдесят градусов и отправился туда, откуда только что пришел, практически не бывает. А если и бывает, то настолько редко, что вероятность этого практически равна нулю, и тревожиться не стоит.
Я закрыл глаза, но после дня, проведенного в дремоте, мой мозг внезапно ожил и принялся восстанавливать и заново переживать все события, что привели меня к нынешнему состоянию. Передо мной вырос целый лес вопросов без ответа, которые не давали выстраивать даже простейшие логические цепочки. Вот, к примеру: зачем выращивать грибы на крохотном островке в Карибском море? Зачем посылать двух метеорологов прокатиться верхом на урагане лишь для того, чтобы проведать эти грибы? Не стал бы Робин Дарси покупать самолет только ради этого… и потом, он купил его для Никки, а не для Одина.