Читаем без скачивания Дочери Лалады. Паруса души - Алана Инош
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эллейв с Эвельгером вежливо сели в предложенные кресла, расположенные перед столом Владычицы, а она вернулась на своё место. Сцепив пальцы в замок и поглядев на обоих, она с улыбкой молвила:
— Вижу, вы немало заинтригованы, друзья мои. Что ж, не стану вас более томить, выкладываю. Многоуважаемые служительницы нашей богини, да будет благословен дух её, выступили с весьма таинственным и волнующим заявлением... Волчица с Силлегских островов заговорила с ними и попросила отыскать и вернуть её глаза, в древние времена похищенные и спрятанные жрицами, которые работали над созданием Озера потерянных душ, ныне уже несуществующего. Как вы, вероятно, слышали, Озеро удерживало Великую Воронку, самую опасную из дыр, в стабильном состоянии. Увы, в те давние времена жрицы-создательницы Озера прибегли к помощи, мягко скажем, не слишком светлых сил... А откровенно говоря — сил тёмных, что повлекло за собой печальные последствия для Нави. Воронку-то они запечатали и перевели в устойчивое состояние, но новые дыры продолжали появляться, потому что тёмные силы очень коварны, их помощь всегда таит в себе подвох и вред. Нельзя произносить проклятое имя того, к кому они обратились, поэтому произносить его я не стану... Так вот, Неназываемый потребовал, чтобы Волчицу с Силлегских островов ослепили: так она не смогла бы увидеть и воспрепятствовать творимому жрицами деянию, ибо сущность Озера была порочной и недоброй, увы. Оно питалось силами живых душ, которые находились у него в плену, а это, вне всяких сомнений, тёмная практика, тёмный магический приём, который мог изобрести только извращённый и жестокий ум... Это заразило Навь хроническим недугом, с последствиями которого служительницам пришлось бороться много веков, то и дело латая новые и новые дыры. Глаза Волчицы были извлечены жрицами и спрятаны в тайном месте, доступ к которому закрыт магическим способом, просто так их обнаружить невозможно. Известно только, что место это находится в море, а точнее — вход в него. Потому и возникла надобность прибегнуть, скажем так, к услугам наших доблестных моряков... Почему выбор пал именно на тебя, любезная Эллейв? Матушка Аинге велела мне дать тебе следующее объяснение: только тот, в чьей душе живёт великая любовь, способен победить тёмную магию и проникнуть в тайник. Есть, вероятно, и некие глубинные причины, кои мне неведомы и о коих известно только матушке Аинге. Увы, сиятельная матушка выразилась весьма загадочно, а толковать её высказывание я не решаюсь, поэтому просто передаю его тебе дословно. Предложение для тебя взять двух друзей-помощников также исходит от матушки Аинге, фигуры этих друзей также, вероятно, имеют некий особый смысл. Одного избрала ты сама, а второго выдвигаем мы с Розгард. Как мы его выбирали? В этом нам также помогла матушка Аинге, снабдив нас храмовой лампадой... Мы призвали к себе множество отважных моряков, но только в руках этого кандидата лампада вспыхнула ярким светом, что свидетельствовало о его избранности для нашего предприятия. Также вас наверняка интересует вопрос: а куда, собственно, вам придётся плыть? Где находится вход в тайник? Матушка Аинге пообещала снабдить вас особым компасом... или неким устройством, которое укажет вам путь, для чего вам нужно будет посетить главный храм Ингильтвены и встретиться с сиятельной матушкой лично. Также она даст вам некие особые указания или напутствия. Что касается награды за успешное достижение цели данного предприятия... Со стороны Волчицы награда, разумеется, последует, а какая именно — ведомо только ей. Ну а с нашей стороны мы обещаем вполне вещественное вознаграждение для всех участников, а именно — денежные суммы в зависимости от заслуг. В частности, для тебя, любезная Эллейв, сумма окажется достаточной, чтобы построить дом вашей с Онирис мечты и зажить собственной отдельной семьёй. Также вас троих будут ждать ордена бриллиантовой звезды. У Эвельгера это окажется уже вторая высшая награда, что даст ему право на солидное пожизненное пособие от морского ведомства в случае выхода в отставку. Единовременная выплата, как и в случае с Эллейв, также предусмотрена. Теперь — что касается кораблей. Корабли, на которых вы прибыли сюда, получат временных командующих и возвратятся на Силлегские острова, а вам троим будут предоставлены самые лучшие парусники первого класса, потому что только они соответствуют серьёзным требованиям и нуждам этой экспедиции. Тебя, любезная Эллейв, я полагаю, ждёт в этом отношении приятный сюрприз. Какой — не скажу, иначе это будет уже не сюрприз! — При этих словах Владычица двинула красивой и густой, шелковистой бровью, изобразив интригующую улыбку. И подытожила: — Ну что ж... Всё ли я сказала? Розгард, дорогая... Не упустила ли я чего-нибудь в своём изложении сути дела?
Наследница престола, сидевшая на стуле справа от стола, отозвалась:
— Всё было изложено тобой в полном объёме, государыня. Уточнений не имею.
— Хорошо. — Седвейг, до этого момента сидевшая с небольшим наклоном в сторону капитанов, откинулась в кресле. — Переночевать вы можете в доме моей дочери, а утром посетите матушку Аинге, она ждёт вас на утреннюю службу, после которой вы с нею и переговорите. После этого вы можете отправляться в порт для осмотра кораблей. Набор экипажей вы осуществите самостоятельно, ибо дело серьёзное, команды должны быть подобраны так, чтобы вы могли им доверять и положиться на них полностью. Только тебя, любезная Эллейв, ждёт уже готовый экипаж, встретиться с которым, я полагаю, ты будешь рада. А твои друзья-помощники наберут команды сами. На это вам будет отведено достаточное время. Подготовиться нужно самым тщательным образом, ни в чём себе не отказывайте! Всё необходимое вам будет предоставлено без каких-либо ограничений. Ну а теперь встречайте третьего компаньона! Ваше знакомство с ним мы отложили напоследок.
Государыня кивнула дочери, принцесса отворила дверь и кому-то сделала знак войти. Послышалась чёткая, энергичная поступь, и в кабинете появился, сверкая начищенными сапогами, одноглазый капитан с чёрной повязкой. Судя по красивым густым бровям тёмно-пшеничного цвета, он был от природы блондином, но его череп блестел, точно фарфоровый, а косицу так плотно оплетала чёрная лента, что пряди скрывались под ней. Единственный глаз был синего цвета. Как и Эвельгер, он носил траурный шейный платок и перчатки. Приветствуя Владычицу, он звучно щёлкнул каблуками сияющих сапог и вскинул подбородок.
— Вольно, Реттлинг, — милостиво кивнула Седвейг.
В этом суровом, ослепительно лысом одноглазом капитане непросто было узнать некогда изящного щёголя и красавчика Реттлинга, супруга Дамрад, а ныне вдовца, носившего траур пожизненно. Вдобавок к чёрной повязке его лицо пересекали два тонких шрама: один — длинный и косой, пролегавший через лоб и щёку, второй