Читаем без скачивания Ночь в лесу оборотней - Роберт Стайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вы осторожно спускаетесь с крыльца и, спустившись, застываете на месте. В кустах около бунгало раздается подозрительный шорох.
— Кто там? — шепотом спрашиваешь ты. Вместо ответа — снова вой из глубины леса. Луну заволокло тучами, и тропинку едва видать. Вдали вспыхивают две световые точки. Два
красных огонька горят на тропинке, ведущей к пляжу. Еще два белых огонька мигают в противоположном направлении — на тропе, уводящей в глубь леса.
— Куда пойдем? — спрашивает Тодд, вцепившись в твою руку.
Если ты готов исследовать красные огоньки, переходи на страницу 77.
А если белые — на страницу 32.
11
Оставив бедного Тодда заливать слезами бунгало, ты напутствуешь его на прощание:
— Сиди здесь и разбирай вещички. А я пойду к костру и добуду твою коробку.
И, как пробка, вылетаешь из дома. Несешься к месту встречи на берегу озера. Там каждый год устраивают костер. Еще издали видишь, что огонь уже вовсю рассекает небо.
У костра сидит Лорен Вудз. Ее родители — хозяева Вудзуорлда, Лесного уголка. Она со всей компанией постоянных летних обитателей этого местечка расположилась вокруг пылающего костра и слушает байки Шарки Мерфи.
— … помните легенду об оборотнях, — загибает Шарки. — Поначалу тебе кажется, что говоришь со своим приятелем. Но вот из-за туч выглядывает полная луна и — о, ужас! — на физиономии твоего приятеля растут волосы. Изо рта горчат клыки. Человеческий голос превращается в волчий вой.
Шарки делает паузу и понижает голос до шепота.
— Смотрите! — произносит он. — Видите, сегодня полнолуние. Это лучшее время для появления оборотней Лесного уголка. Здесь никто не чувствует себя в безопасности. Особенно сейчас. Как, впрочем, и никогда.
Переходи на страницу 30.
12
Ты все глубже погружаешься в зыбучий песок и в это время замечаешь, как преображается Тодд в лунном свете.
На лице и руках у него появляется шерсть. Зубы вытягиваются и становятся похожи на волчьи клыки. Тодд поворачивается к тебе, и глаза у него мерцают красным цветом. Он открывает пасть, и оттуда вырывается голодный вопль, от которого кровь стынет в жилах.
— Уууууууу! Уууууууу!
— Тодд! — кричишь ты. — Отвернись от лунного света! Не смотри на полную луну! Это луна оборотней! Не дай ей овладеть тобой!
Ты делаешь еще одну отчаянную попытку высвободить ноги. На сей раз цепкий песок поддается! Рывок — и ты выскакиваешь из ямы и прыгаешь на Тодда. От толчка он отлетает в сторону и выпадает из поля лунного освещения.
Ты наваливаешься на него, а луна в этот момент скрывается за тучами. И по мере того, как меркнет свет полной луны, у Тодда пропадают признаки оборотня.
— Вот это да! — восклицаешь ты. — Теперь я знаю, что надо делать.
Спеши на страницу 80.
13
Лифтер начинает судорожно смеяться. Его глаза вспыхивают еще ярче, освещая морду, покрытую густой щетиной. Косматые лапы с длинными когтями тянутся к твоему горлу. Человек-оборотень рычит:
— Да! Я один из них! И вы тоже скоро станете ими!
Он раскрывает свою клыкастую пасть. Хочет укусить тебя. И вдруг в глаза тебе бросаются две кнопки на двери лифта. На одной написано: «Стоп», на другой — «Ход». Не мешкая, ты быстро протягиваешь палец и нажимаешь одну из них.
Если нажимаешь «Стоп», переходи на страницу 23. Если «Ход», — на страницу 31.
14
Ты делаешь вид, что не замечаешь слез Тодда. Только этот парень не из тех, кто хныкает в кулачок. Он ревет как резаный, попробуй не услышь!
— Уу! Уу! — гундосит Тодд. А слезы так и хлещут.
— Будет! Будет! — машешь руками. — Я попытаюсь раздобыть твоих солдатиков.
— Возьми меня с собой, — говорит Тодд и утирается рукавом.
Час от часу не легче.
Уныло смотришь ты по сторонам с крыльца. Родители знай себе болтают. Ими невдомек, что Тодд своими слезами вот-вот затопит дом. Ну и влип же ты. И тебе решать, брать ли Тодда с собой на дачный костер или оставить его лить слезы здесь, в бунгало.
Если ты намерен бросить Тодда и идти на костер в одиночку, переходи сразу на страницу 11.
Если же решил тащить с собой беднягу Тодда на костер, читай страницу 8.
15
Обещание есть обещание. Ты должен к ночи принести коробку Тодду. Что ж, придется идти в лес. Одному.
— Подумаешь, — говоришь ты себе. — Что я, в первый раз, что ли, пойду в Лесной мир? В жизни никаких оборотней там не видывал.
Ты идешь за братьями Мерфи по гравийной дорожке в лес. Беда только в том, что этих Мерфи теперь не видно. Они куда-то запропастились. Сколько не всматриваешься в темноту — ничего не видать.
Полная луна спряталась за тучу. Вокруг непроглядная тьма, будто лес накрыли одеялом. И тишина. Похоже, даже еноты и прочие ночные звери отправились на боковую. Вокруг ни души.
— Уууууу! Уууууу!
От неожиданности ты круто оборачиваешься. Кто это?
Смотришь направо. Затем налево. Никого и ничего.
Идешь дальше по тропинке. Гравий хрустит под ногами.
И вдруг ты видишь.
Видишь мерцающий впереди огонек!
Переходи на страницу 108.
16
— Апчхи! — чихает Тодд.
Его аллергия мгновенно реагирует на мех волка-оборотня.
— Gesundheit!
Тодд смотрит на тебя. Потом на Лорен.
— Ты что-то сказал?
— Я сказал: «Gesundheit», — слышится низкий ворчливый голос.
Тодд круто оборачивается.
— Gesundheit, — повторяет оборотень. — Я говорю тебе по-немецки. Это значит «Будь здоров».
Вы с Лорен прячетесь за толстое дерево.
— Что это с оборотнем? — спрашивает она. — Он же говорит, как мы.
— Это все «Коробка умника», — шепчешь ты в ответ. — Эти колечки способны не только напичкать мозги всякой информацией. Если их съесть, можно приобрести и приличные манеры! Вот потому-то оборотень и заговорил как вполне культурный человек.
Переходи на страницу 51.
17
— Ууууууууу! Уууууууууу!
Оборотни уже совсем близко.
— Ооо! — хнычет Тодд, когда птеродактиль подлетает к яме.
Летающая рептилия делает вираж и сбрасывает нас с Тоддом прямо под ноги оборотней.
Оборотни живо образуют круг. Одни из них стоит на четырех лапах. Другие — только на задних. Их жуткий вой отражается от стен пещеры и с удвоенной силой шарашит по твоим ушным перепонкам, словно кто-то бьет в гигантский гонг.
Фу! Ну и запашок от них! В жизни такого зловония не приходилось нюхать!
Тебе на плечо ложится чья-то рука. Ты круто оборачиваешься и оказываешься лицом к лицу…
Поверить невозможно…
Живо переходи на страницу 22.
18
Это действительно классная идея — взять в плен оборотня.
Вспоминаются все телефильмы об обезьянах. Кинг-Конга поймали! Могучего Джо Янга поймали! И теперь, изловив оборотня, ты продолжишь старую добрую традицию. Ученые будут от души благодарны тебе. Ты станешь знаменитым. А кроме того, как иначе сможешь ты доказать, что действительно видел оборотня?
А косматая тварь все еще обнюхивает колечко на земле. Поймать его пара пустяков.
— Брось мне свой свитер, — говоришь ты Тодду. Твой суперум уже подсказал тебе, что нужно ослепить оборотня свитером.
— Пока оборотень нюхает колечко, мы его поймаем, — шепчешь ты Тодду.
— А как насчет моей коробки? — хнычет Тодд.
— Да забудь ты сейчас об этом, — говоришь ты, наблюдая как эта скотина пожирает красное колечко.
Ты стоишь позади оборотня. Тодд стоит рядом. Он готов помочь тебе в ловле оборотня.
— Я считаю до трех, — объясняешь ты. — И тогда бросаемся на оборотня. Раз, два…
Переходи на страницу 72.
19
— Ура! Получилось! — радостно вопишь ты. Ты сам потрясен своей силой. Без малейшего
напряжения, двумя пальчиками ты поднял на воздух ошеломленного оборотня!
И так играючи, просто, чтобы преподать этому оборотню урок, ты крутишь его над головой. Л потом швыряешь далеко, далеко в лес. Твоя суперсила показала себя во всей красе!
— Уууууууу! Уууууууууууу! — воет несчастный оборотень, летя по темному лесу.
— Вот это да! — восторгается Тодд. — Это действительно суперсила! Теперь ты силач номер один!
Переходи на страницу 33.
20
Ты решаешь повернуть обратно. Лучше уж встретиться с оборотнем. С одним — двумя ужасными огненными муравьями ты еще справился бы. Но у тебя по щиколоткам снуют тысячи!
— Бежим отсюда! — кричишь ты Лорен и Тодду.