Читаем без скачивания Цвет надежды - Росс МакКензи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ладно, – говорит Сэнди, махнув рукой. – Думаю, на сегодня хватит. Я не хочу, чтобы восьмилетний ребёнок и дальше унижал меня.
Хоуп смеётся, и в этот момент, глядя через реку на подножие гор Зуб Дракона, она чувствует себя счастливой. Прошло два года с того дня, как впервые проявился её цвет. Сейчас ей восемь лет, она высокая и долговязая, а её тёмные волосы длинные и непослушные. Она принимает свои лекарства каждый день, и хотя иногда мечтает о цвете, представляет его в крыльях птицы или в закатном небе, она слишком занята, тренируясь выслеживать, охотиться и выживать, чтобы сильно об этом переживать. Однако это чувство пустоты никогда не исчезает. Иногда по ночам ей снятся цветные сны, и когда она просыпается в чёрно-белом мире, то ощущает в сердце холодную, пустую боль. И всё же это всегда проходит.
Они недолго идут вдоль реки, Сэнди несёт коробку со свежевыловленной рыбой, пока не добираются до места на берегу реки, где стоят кибитка и лошадь Сэнди. На крыше кибитки сидит огромный чёрный ворон, и когда Сэнди видит его, Хоуп понимает, что он встревожен.
– Что не так?
– Я пока не знаю, – говорит Сэнди. – Видишь того ворона? К его лапке привязано послание.
– Письмо? Ты никогда раньше не получал писем.
– У меня их было предостаточно, – поправляет её Сэнди. – Но ты всегда спала, когда они приходили. Маги отправляют послания друг другу с помощью воронов. Обычные люди используют голубей, но, я полагаю, магам нравится быть эксцентричными.
– Откуда ты знаешь, что новости плохие? – спрашивает Хоуп. – Это может быть что-то приятное.
Сэнди вздыхает.
– Я знаю, что они плохие, потому что сейчас день. Маги всегда отправляют сообщения после наступления темноты, если только это не чрезвычайная ситуация.
Хоуп внезапно обнаруживает, что сгорает от любопытства, её взгляд прикован к маленькому рулончику бумаги, обмотанному вокруг лапы ворона.
– Ты собираешься его открыть?
– Конечно, – говорит Сэнди. – Иди сюда, красавчик.
Он протягивает руку, ворон пикирует и садится ему на предплечье, позволяя осторожно отвязать записку от лапки. Когда он читает сообщение, его брови хмурятся, а глаза скользят по бумаге, и, закончив, он сминает записку и выдыхает.
– Ну? – не сдерживается Хоуп.
Сэнди продолжает смотреть на маленький комочек свёрнутой бумаги в своей руке. Наконец он моргает и говорит потухшим голосом:
– Собирай свои вещи, душенька. Мы уезжаем.
– Я всё ещё не понимаю, – говорит Хоуп.
Она сидит на своей кровати в кибитке под невероятным потолком – книжным шкафом. Оливер лежит, раскинувшись у неё на коленях, а она чешет его за заострёнными ушами. Сэнди сидит снаружи на месте кучера, направляя лошадь по пыльной дороге между обширными полями, далеко за западным краем великого леса.
– Это не так-то просто уяснить, – соглашается Оливер.
Хоуп продолжает рассеянно чесать пса за ушами.
– Итак, старый друг Сэнди, маг по имени Рэб Маккейб, умер. Я понимаю эту часть. И теперь Сэнди позвала вдова Эффи, чтобы… сделать что?
– Ну, – начинает Оливер, – я только читал об этом, но, кажется, когда маг уходит из жизни, Смерть разрешает ему или ей назначить спутника, который отправится с ними на другую сторону.
– На другую сторону чего?
– Я не уверен. В книгах говорится о великой пустыне, состоящей из измельчённых костей, – говорит Оливер, и Хоуп морщит нос при этих словах.
– А если Сэнди уйдёт, как он вернётся?
– Не имею ни малейшего понятия, – вздыхает Оливер. – Это знают только маги.
Хоуп смотрит на сиденье кучера, где Сэнди сидит, сгорбившись над поводьями.
– Как ты думаешь, он в порядке? Прошло два дня с тех пор, как пришло послание, а он почти ни слова не сказал.
– Ты же знаешь, какой он, – говорит Оливер. – И в лучшие времена не очень хорошо умеет обсуждать подобное, не говоря уже о том, что у него был такой шок.
Позже они останавливаются рядом с полем высокой, колышущейся серой кукурузы, чтобы Сэнди мог размять ноги. Они съедают последнюю пойманную Хоуп рыбу с хлебом и маслом, хотя Сэнди оставляет большую часть своей порции Оливеру.
– Осталось совсем немного, – говорит он, нарушая тишину. – Мы будем там к вечеру.
Хоуп доедает рыбу и ставит тарелку на стол, чтобы Оливер мог слизать сок. Краем глаза она смотрит на Сэнди, который вглядывается в даль, на сгущающиеся тёмные тучи.
– Сэнди?
– Да?
– Что происходит с нами, когда мы умираем?
Его серые глаза отрываются от облаков.
– Ну, со мной это, конечно, никогда не происходило, но говорят, что Смерть берёт тебя за руку и ведёт к берегу великой реки. А там тебя ждёт Лодочник, чтобы перевезти через реку.
– Куда? – спрашивает Хоуп.
Уголок рта Сэнди изгибается в грустной улыбке.
– Никто этого не знает, душенька. И никогда не узнает – пока не настанет его очередь отправиться в путешествие.
– Как ты думаешь, это больно? – допытывается Хоуп. – Умирать, я имею в виду.
Она думает о своих родителях, о том, что они могли чувствовать, когда за ними пришли Псы-потрошители. Сэнди, должно быть, понимает, что у неё на уме, поскольку его бесцветные глаза наполняются теплом.
– Некоторые люди болеют и умирают, Хоуп. Некоторые умирают в бою или другими внезапными способами. Боль, которую они чувствуют, есть в жизни. Но в смерти? В тот самый момент, когда мы покидаем этот мир и переходим в следующий? Нет, душенька, я не думаю, что в этом есть что-то болезненное. Думаю, там царит мир.
– Твой друг, – говорит Хоуп, – Рэб. Он был болен?
– Я не знаю. Эффи не упомянула об этом в записке. Рэб был очень стар, душенька. Да что там, он был старым, когда они с Эффи взяли меня к себе, я тогда был молодым человеком!
Пауза.
– Сэнди?
– Да?
– Почему мы никогда раньше не навещали твоих друзей?
Он вздрагивает.
– Что ж, об этом я действительно сожалею, но это и не ошибка. Ты знаешь, как это бывает, Хоуп. Жизнь бродячего мага ведёт нас по всему Доминиону, и наша работа никогда не заканчивается. Жаль, что у меня не нашлось времени навестить Рэба, когда он был жив, но, по крайней мере, я смогу попрощаться с ним сейчас.
Он отводит взгляд, моргая. Когда он протирает глаза, над полем раздаётся раскат грома и начинает накрапывать дождь.
Коттедж расположен на берегу небольшого озера. Когда кибитка Сэнди подъезжает к дому, дождь падает тяжёлыми каплями, а вода в чёрном озере бурлит от порывов ветра, который хлещет Хоуп по лицу.
Каменный коттедж красивый, в саду распустились весенние цветы всех оттенков серого, чёрного и белого.