Читаем без скачивания Поцелуй Злодейки. Том 1 - Лина Луисаф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А это, любезный Лорд, сюрприз!
– Но вы ведь расскажете мне о нем, верно, когда подойдет время?
– Зачем же?
– Больше всего на свете я люблю зрелища, а вы, Ара Самара, умеете устраивать их как никто другой.
– Странный вы человек, – удивилась я, – но Лорд Крант, вы говорили, что проезжали мимо. Куда же могли ехать в наших-то краях?
– На причал, встречать свои торговые суда.
У меня даже челюсть отвисла.
– У вас есть свои торговые корабли?
Лорд улыбнулся.
– Хотите взглянуть?
– Спрашиваете!
Сзади кашлянула Ройза.
– Конечно же, вы идете с нами, нянюшка, – воскликнула я, – не пойду же я с Лордом одна, это же просто верх неприличия!
Ройза осталась довольна. Ар Крант едва сдерживал смех, и я очень надеялась, что он не упомянет при моей упрямой экономке нашу встречу тет-а-тет.
– Увы, я уже отпустил извозчика, – сказал маркиз, когда мы уже вышли на улице, – не возражаете, если мы дойдем до причала пешком? Уверяю вас, идти совсем близко.
– С удовольствуем пройдусь пешком, – ответила я, вспомнив, как студенткой отшагивала пол-Челябинска до своего университета.
Лорд Крант подставил мне локоть, я вдела в него свой и мы чинно-мирно зашагали по порту, болтая о всяких пустяках. Ройза сталкером шла следом и бдила.
– Ара Самара, – вдруг сказал Лорд Крант после моих рассуждений о том, почему две масляные лепешки на завтрак вкуснее одной без масла, – честно говоря, я немного удивлен. Сказать по правде, я представлял себе вас немного другой.
– Правда? – удивилась я. – Какой же?
– Молва гласит, что вы сидите безвылазно в своем жутком замке…
– Не такой уж он и жуткий, – обиделась я, – просто нужен ремонт.
– Что у вас несговорчивый характер…
– А с кем же мне разговаривать? У меня трое слуг, и двое из них как воды в рот набрали!
– Что вы самая настоящая злодейка. Но сейчас я смотрю на вас и вижу только очаровательную солнечную барышню, чей пыл вызывает восхищение, а улыбка сравнится разве что с лучами солнца, рассеивающими темнейшую ночь…
Влюбился, ахнула я. Как пить дать, влюбился!
– И мне интересно, – продолжал между тем Лорд Крант, не догадываясь о моих мыслях, – как же так получилось, что нелюдимый зельевар из Целейского замка, про которого слагали самые жуткие слухи, вдруг оказалсяв столице и ведет себя совсем не так, как от него можно было бы того ожидать?
– Ах, чего только люди не говорят, – я покачала головой, – вот мне говорили, что если я буду хорошо учиться, то у меня будет золотое будущее. И что в итоге?
– А что в итоге?
– Мой одноклассник, который учился на одни тройки, открывает уже третью кафе-шаверму. А я?
– А вы?
– А я его бухгалтер.
Глава 21
АР СТИР САРОМ. Все еще День 12
Лорд Крант растерянно моргнул.
Затем замотал головой.
– И все же, – продолжал настаивать он, – что вас привело в столицу? Неужто… только Генерал?
– Нет, с Генералом я познакомилась только здесь, – на этих моих словах Лорд Крант отчего-то нахмурился, – а сюда меня привели дела.
– Позвольте поинтересоваться, какие же?
– Увы и ах: все те же, что движут миром. Деньги.
Лицо Лорда посветлело.
– Так вы прибыли сюда на заработки? Но как же вы собираетесь зарабатывать? Неужели… – он понизил голос, – будете варить зелья?
– Сдались вам эти зелья! – цыкнула я. – Но, кажется, мы уже пришли. Который из этих кораблей ваш, Ар Крант?
И Ар Крант, к моему удивлению и восторгу, махнул рукой на самый большой корабль.
– «Золотая шпилька», – прочитала я название, – а вы настоящий романтик.
И тут мне в голову пришла еще одна мысль:
– Скажите, а Ар Саром любит украшения?
– Еще как! Как барышня! Бывает, откроет свои шкатулки – и любуется. Но на людях носить стесняется. Сами понимаете: репутация.
– Ой, как замечательно!
– Позвольте, я вам помогу, – Лорд Крант протянул руку и я взошла по деревянным мосткам на палубу корабля. Затем он вернулся обратно и точно также помог перейти Ройзе. Ройза довольно зарумянилась. Я тоже впечатлилась. Что ни говори, а этот друг Стир Сарома просто замечательный!
В отличие от того странноватого.
– Лорд Крант! – к нам степенно подкатился пивной бочонок. Увидев наверху головной убор, я поняла, что это капитан. – Рад вас видеть! Путешествие было долгим, но оно того стоило: наши трюмы ломятся от товара и золота! Желаете взглянуть?
Естественно, Лорд Крант желал. Естественно, я желала взглянуть вместе с ним. Вместе мы спустились в трюм, а там мы с Ройзой принялись охать и ахать: чего там только не было! И всякие пахучие специи, и разные отливающие перламутром ткани, и какие-то заморские украшения, и несколько сортов чая, и сотни и тысячи мелочей, от которых голова так и шла кругом. Ей-богу, будто не на корабле побывали, а на самом настоящем рынке.
Когда мы, выразив свое восхищение и распив не меньше литра чая, поднялись на палубу, солнце уже стояло высоко в зените и тут же принялось нас поджаривать. Я с тоской подумала о том, что пока мы с Ройзой дойдем до нашего дома, Гимза уже сможет даже не заморачиваться с готовкой обеда: мы с экономкой итак будем две тушки, запеченные в собственном соку.
Но в мои размышления ворвался Лорд Ар Крант:
– Мой личный извозчик доставит вас до дома, – сообщил он.
Ройза кхмыкнула, чтобы я отказалась.
– Было бы замечательно! – не оправдала я ее ожиданий. – Мы вам весьма признательны! – и добавила шепотом, – И не только за извозчика.
Ар Крант рассмеялся и понимающе подмигнул. Вот ей-богу, не будь я влюблена в великолепного Генерала, в этот момент я бы всерьез заволновалась о своем бедном сердечке: как же этот Лорд был хорош! И взгляд, и манеры, и голос, и поведение – все это выдавало в нем настоящего аристократа и…
Бабника.
Да-да, ошибиться было решительно невозможно. Я была готова поспорить на свои последние туфли, что этот красавчик разбил немало женских сердец.
Как же все-таки хорошо,