Читаем без скачивания Брось мне вызов - Лорен Лэндиш
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я никогда не делаю комплименты просто так, но она как будто пропускает мимо ушей комментарии о своих талантах.
– И если бы вы не скучали и работали в полную силу, возможно, вам бы в и голову не пришло сделать что-то настолько бесполезное, как вчерашнее представление.
Она сурово повторяет сквозь стиснутые зубы:
– А если я откажусь?
– Если мы не придем к какому-то пониманию, я буду вынужден подать жалобу в отдел кадров, и вас тут же уволят. Уверен, что обстоятельства сильно смутят вашего отца.
– Вы меня шантажируете? – огрызается она.
– Нет, я бросаю вам вызов. – Мои губы изгибаются в ухмылке, когда я чувствую, как от этих слов она оживилась. – Вы ведь любите вызовы, Эль?
Я заманиваю ее в ловушку и с нетерпением жду ответа.
– Я… Я не люблю их, – тихо отвечает она, когда ее пальцы сжимают подлокотники стула. – Я просто…
– Не могу устоять перед всплеском эмоций, которые получаю от них, – заканчиваю я, и она кивает. – Но давайте посмотрим правде в глаза, мисс Страйкер. Выполнять задания школьного уровня на спор с лучшей подругой рано или поздно наскучивает. Поэтому я решил устроить вам новое бодрящее испытание.
– Испытание? – сглотнув слюну, спрашивает она.
– Да, новое испытание. Повысим ставки. Бросаю вам вызов оставить работу на ресепшене и стать моей личной ассистенткой. Вы будете работать прямо подо мной.
Я слышу, как после этой фразы с ее губ срывается крошечный вздох, и я хочу запечатлеть этот вздох на ее теле, ощутить его вкус на ее губах. Это первый настоящий намек на то, что она так же увлечена мной, как и я увлечен ей. Она так много сказала вчера, но слова могут лишь создавать видимость. Эта бессознательная реакция реальна. В ее глазах я вижу подтверждение своим догадкам.
– Зачем вам это? – наконец спрашивает она. – У вас уже есть ассистентка, Хелен, если вы вдруг забыли.
– И я ценю ее. Но я ее слишком перегружаю, и мне нужна помощь, – признаю я.
– Вы имеете в виду, вам нужна моя фамилия. – Кажется, она решила согласиться на мой план, но не так, как мне хотелось.
– Называйте, как хотите. – Я встаю и подхожу к окну. – Скажите мне, Эль, какую награду предложила ваша подруга за вчерашний вызов?
Кажется, такой поворот беседы ее смущает, и она слегка наклоняет голову.
– Мы договорились на напитки, маникюр и педикюр, а из-за трагичного исхода еще и на мои любимые кексы. Поход в салон, сахар и алкоголь – отличное лекарство от всех проблем, – сухо шутит она.
– Понятно. Итак, не считая этой трагедии, вы развлекаетесь маленькими глупыми вызовами, так ведь? – Она медленно кивает, и я разыгрываю свой козырь. – Я понял, что в моей жизни не хватает подобной легкомысленности. С тех пор как приехал в Америку, все свое время я посвящал исключительно работе, и это принесло свои плоды. Но случай с вами показал, как скучно я живу. Это меня позабавило.
Она выпучила глаза.
– Скучно? Вы?
Я пожимаю плечами.
– Вы водите «Лотус», работаете руководителем высшего звена и, судя по вашему кабинету, живете в огромном особняке с бассейном и дворецким. И я вам кажусь забавной?
Ее непочтительное высказывание веселит, и у меня возникает ощущение, что ей наплевать на мой банковский счет и любые причуды, которые я могу себе позволить.
– Вы правы, но в этом нет ничего… веселого, – морщу я лоб. – Ну, что-то, конечно, есть, но мне кажется, что есть и другие способы поразвлечься, которые я упускаю.
Хватит признаний. Я не рассказываю Эль о разговорах с Лиззи, моей сестрой из Лондона, в которых она добродушно подкалывает меня, что все мои новости касаются только работы, и ей нет дела до старых нудных дядек в костюмах. Я не рассказываю Эль, что три мои последние вылазки были в оперу с билетами, выигранными на благотворительном аукционе, и что я ненавижу оперу. Я не рассказываю Эль, что в Америке у меня нет ни единой души, с кем можно было бы сходить на игру или выпить по пиву.
Я никогда не думал, что буду одинок, буду тем, кто задерживается на работе, в то время как остальные отправляются домой к друзьям и семье. Но эта реальность так и бросается в глаза, пока я жду, что Эль согласится на мой план.
Она продолжает молчать, когда мы поддерживаем зрительный контакт: ни один из нас не собирается сдаваться. Интересно, что она видит, когда смотрит на меня?
Вечернее солнце освещает ее сквозь панорамное окно. Отсюда она выглядит еще красивее. Длинные светлые волосы, забранные наверх, идеальный изгиб лебединой шеи, плечи… И я сам себе признаюсь в собственном маленьком фетише, уши, которые выглядят так, словно их вылепил скульптор.
От мысли о том, как я кусаю одну из этих идеальных мочек и слегка тяну зубами мягкую кожу, погружая член глубоко в нее, я снова сильно возбуждаюсь.
Я хожу взад-вперед вдоль окна в надежде успокоить свою эрекцию.
Я хочу привлечь ее к себе, чтобы ей было любопытно приоткрыть завесу тайны закрытого руководителя из Британии, коим вся компания меня считает. И она умная девушка, знает, что это шанс сбежать от утомительной работы, которую она давно переросла.
– Полагаю, ваше молчание означает, что вы оказались между молотом и наковальней. И да, возможно, я перебарщиваю. Но тем не менее для вас это прекрасная возможность. – Я намеренно делаю акцент на том, какую пользу из этого может извлечь лично она, а не я или ее отец, способный повлиять на это решение. – Я бросаю вам официальный вызов. Поэтому, раз уж вы не послали меня к чертям собачьим, полагаю, что принимаете мое… предложение. Завтра, когда придете на работу, зайдите ко мне в кабинет. Ваше первое задание – помочь Хелен организовать для вас подходящее рабочее место. Договорились?
Эль моргает, по-прежнему не говоря ни слова, затем наклоняет голову.
– Мистер Вулф, должна признать, я поняла лишь четверть того, что вы сказали. Что значит перебарщиваете? И что значит «к собачьим чертям»?
Я смеюсь, радуясь, что она не отказалась.
– Это лишь часть того, чему вы научитесь, работая на меня. Если завтра в девять я увижу вас в приемной, думаю, ваш ответ будет очевиден. Сделайте разумный выбор.