Читаем без скачивания Воскреснуть и любить - Констанс Йорк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В этих словах звучали такая доброта и такое сострадание, что она не поверила своим ушам.
— Энтони…
— Вы можете жить со мной, — повторил он.
И тут она поняла, что не ослышалась.
— Жить… со священником? — Если бы у нее были силы, она рассмеялась бы. Но ничем хорошим это бы не кончилось. Каждый дюйм ее диафрагмы содрогался от пульсирующей боли. — Что… подумают ваши прихожане?
— Нам придется пожениться.
Все поплыло у Кэрол в голове. Надо было сосредоточиться. Да нет же, она просто неправильно поняла его слова.
— Мы хотим одного и того же, — продолжал Энтони. — И я готов в огонь и в воду, лишь бы добиться своего. Я виноват в случившемся, но никому не позволю снова обидеть вас. Не стройте из себя мученицу. Живите со мной. Мы будем охранять друг друга. Конечно, лучше всего было бы вам уехать отсюда. Но раз вы не…
— Пожениться? Вы с ума сошли?
— Переезжайте ко мне. Брак будет для отвода глаз. Зато каждому станет ясно, что отныне вы не беззащитны.
— Брак… для отвода глаз…
— Это даст вам время. А от вас ничего не потребуется. Ни при каких обстоятельствах.
Головокружение не проходило. Перед глазами плясали разноцветные пятна. Пятна и круги. Брак… Даст вам время. Потребуется. Нет. Ничего не потребуется.
Если она останется в Кейвтауне, рано или поздно «Мустанги» могут вернуться и закончить то, что начали. Это избиение было предупреждением. Иначе они просто пристрелили бы ее, и все было бы кончено.
Пока монстры лишь дохнули на нее своим смрадом.
Но предупреждение сопровождалось угрозой применить другие средства, если она и Энтони ослушаются. Они не собирались подчиняться. Хэкворт предлагал помочь ей выиграть время.
Время. Его у Кэрол было очень мало. Она уже знала это. Слишком много трагедий довелось ей видеть, слишком много несчастий. Остаток жизни не принесет никаких сюрпризов.
Если Энтони поможет ей, ему это не повредит. Вернее, не увеличит опасность. Терять ему нечего. Угроза «Мустангов» относилась и к нему. Ведь он сказал, что они будут охранять друг друга. Стоять спиной к спине.
— Брак… — повторила она.
— Не беспокойтесь об этом, — ответил он. Дыхание мужчины грело ее щеку. — Думайте о том, что все будет хорошо.
— Я никогда… не собиралась замуж.
— Теперь помолчите.
Она ощутила, что «скорая» замедляет ход. Все стало куда-то проваливаться, но вернулось на место, когда девушка почувствовала заботливое поглаживание сильной руки.
— Энтони…
— Все в порядке. Я еще здесь.
— Не по-настоящему?
— Не беспокойтесь об этом, милая.
— Я согласна. Мне нужно… время.
Мужские пальцы сжались на ее руке.
— Только это я и могу дать вам.
— Этого достаточно.
Глава 5
Что такое брак для отвода глаз?
Кэрол обвела взглядом спальню, которую Энтони отдал в ее распоряжение. В его квартире не было другой. До сегодняшнего дня эта комната принадлежала ему. Он поступил просто: разделил места пополам в платяном и бельевом шкафах, а свою постель отдал ей. В гостиной был диван, на котором хозяину и предстояло отныне спать.
Она сидела на кровати, откинувшись назад и осторожно опершись на локти. Временами боль еще давала о себе знать, откликаясь то здесь, то там. «Мустанги» как следует отделали ее, и следовало привыкнуть к мысли о том, что быстро боль не пройдет. Впрочем, треснувшее ребро, сотрясение мозга, множество порезов и ушибов были пустяком по сравнению с тем, чем могло кончиться это жестокое избиение.
Она слегка потянулась, чтобы ослабить давление на ребра. Сидеть было не слишком удобно, но от долгого стояния она быстро уставала. Долли и Энтони помогли ей упаковать остатки вещей, однако даже это небольшое усилие было для нее чересчур утомительным.
Она видела, что хозяин взад и вперед расхаживает по гостиной. Мечется. Как тигр в клетке.
Наверняка жалеет о своем поспешном предложении. Напрасно она приняла его. Но он застал ее врасплох. О таком предложении нельзя было и мечтать. Только оно давало ей возможность продолжить работу.
Странно. Казалось, Энтони огражден невидимым щитом. Его достижения в Кейвтауне были невелики, но они все же были. Никто не мешал его планам. Никто не мешал ему самому, даже после того, как он бросил вызов «Мустангам». Если этот щит ограждал и ее, то тем лучше. Если же нет, двум беднягам придется сообща воевать с бесами. Это увеличивало их шансы до одного на миллион.
Но все произошло в тот момент, когда она была не в себе. К тому времени, как девушку слегка подлечили и Хэкворт пришел к ней в палату со своим коллегой-священником, ее обуревало множество сомнений. Что она наделала, согласившись выйти замуж за незнакомца? Что ей известно об этом человеке? Конечно, она может в любое время развестись с ним и, скорее всего, так и сделает, когда это будет удобно им обоим, но сейчас-то как быть? Энтони заверил ее, что брак будет фиктивным. Но какая разница остальным, спят они в одной постели или нет? Разве кто-нибудь из них попадет в беду, если однажды категорическое «нет» сменится робким «да»?
А если все это не имеет значения, то почему он не хочет с ней спать?
Кэрол легла на спину и устремила взгляд в потолок. Штукатурка была в трещинах, а красили здесь лет сто назад, не меньше. Видимо, нижний этаж поглощал все внимание Энтони. Квартира была в запустении. Только гостиная была выкрашена свежей белой краской, потому что по воскресеньям здесь проходили занятия для детей. Однако она подозревала, что к остальному не прикасалась рука человека. Мебель была старая, но казалась бы вполне сносной, если бы за ней как следует следили. В квартире было множество ниш и чуланов, однако никто не обращал на них внимания и не ценил их прелести. Все указывало на это. Ни картинки на стенах, ни вазы, ни занавесочек, ни подушечек… Этот перечень можно было продолжать и продолжать.
Лишь одна вещь служила этому жилищу украшением, если так можно было выразиться. На старом столе у дальней стены гостиной стояла фотография женщины. Жены Энтони.
Кэрол напомнила себе, что теперь она жена преподобного. Ей так и не представилось случая высказать ему свои сомнения. Хэкворт явился со священником и половиной персонала больницы. Кое-кто из сестер лил сентиментальные слезы, став свидетелем столь великого события. Палата Кэрол была похожа на железнодорожный вокзал в часы пик. Вдруг девушка оказалась окруженной чужими людьми, в совершенно не приспособленном для этого месте, и какой-то незнакомый мужчина, за которого она выходила замуж, надевал ей кольцо на палец…
Шаги Энтони стали громче, и Кэрол поняла, что он подходит к дверям.