Читаем без скачивания Ловкость рук - Филипп Марголин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Думаю, ты выразилась слишком мягко, назвав это дело дурацким. Вся история выглядит как-то слишком уж странно, просто невероятно.
— Согласна.
— А ты собираешься выяснить, что же произошло и кто за этим стоит?
— Когда смогу. Пришлось отложить несколько дел, придется наверстывать. А там видно будет.
Джек забрал у нее спортивный раздел газеты, выяснить, что произошло с его любимыми командами за время его отсутствия. Дана стала читать первую полосу, и узнала невеселые новости о событиях на Ближнем Востоке, о падении экономики и торможении принятия важных решений в Конгрессе. Затем она добралась до той части, где печатались местные новости, и с изумлением уставилась на фотографию над заголовком, который гласил: «МЕСТНЫЙ ПРОКУРОР СОДРУЖЕСТВА ДО СИХ ПОР НЕ НАЙДЕН». Потрясение Даны было вполне объяснимым: пропавшая женщина-прокурор на снимке была страшно похожа на Марго Лоран. И она просто похолодела, узнав далее, что имя пропавшей — Кэрри Блэр и что она является женой известного промышленника Хораса Блэра.
Снова всплыло это имя.
В статье рассказывалось о том, как Кэрри Блэр стала «общественным обвинителем» и что последний раз пропавшую женщину видели в понедельник днем. Дана занервничала. Последний раз она говорила с Марго Лоран в пятницу. После этого на все ее звонки отвечал голос автоответчика.
— В чем дело? — спросил Джек, заметив, как сосредоточенно и взволнованно читает Дана статью о пропавшей женщине.
— Мое чудн о е дело становится все чуднее.
Дана подошла к столу и включила компьютер. Нашла хорошую фотографию Кэрри Блэр в Интернете и использовала фотошоп, чтобы поменять светлые волосы Кэрри на черные и добавить темные очки. Закончив, детектив вызвала на монитор первый снимок, и разместила два изображения рядом.
Подошел Джек с двумя кружками кофе. Поставил одну перед Даной, придвинул стул и уселся рядом.
— Кажется, я нашла свою пропавшую женщину, — произнесла Дана. А потом рассказала Джеку о таинственном исчезновении прокурора.
— Хорасу Блэру принадлежит дом на Исла де Муэрте и апартаменты в Виктории. Это нечто большее, чем просто совпадение. Думаю, что Марго Лоран на самом деле Кэрри Блэр.
— А ты знаешь этих Блэров? — спросил Джек.
— Насколько помнится, нет.
— Так что происходит?
— Понятия не имею. У меня от всего этого уже голова идет кругом.
Глава 17
Офис Чарльза Бенедикта находился в двухэтажном здании с широким крыльцом перед входом; располагалось оно на границе между деловым и жилым районами под названием Крествью в центральной части города. Построено было в 1875 году и служило частной резиденцией. Когда спустя сто тридцать лет Бенедикт приобрел его, внешний облик дома он оставил нетронутым, а вот интерьер полностью переделал.
Николой Орланский любил назначать встречи в офисе Бенедикта, потому как знал − все, что там сказано, не будет использовано против него. Всякий раз перед тем, когда Николай собирался прийти и посоветоваться с ним как клиент с адвокатом, Бенедикт проверял дом на наличие подслушивающих устройств. Но Николай был настоящим параноиком в этом смысле, и считал, что правительственные агентства используют продвинутые технологии, разработанные АНБ [9] и ЦРУ с единственной целью — подслушать его разговоры. Ему страшно нравилось прижимать палец к губам и многозначительно подмигивать Бенедикту перед тем, как высказать свое мнение об убийстве Кеннеди или любых других фатальных происшествиях под влиянием того или иного момента.
Бенедикт мирился с чудачествами Орланского, потому как тот был постоянным источником дохода и самым подходящим человеком, чтобы узнать, где можно раздобыть оружие, которое невозможно проследить, высококачественные наркотики и красивых молодых проституток. Необходимость в его совете возникала и тогда, когда он испытывал желание сделать так, чтобы некий объект, будь он одушевленный или неодушевленный, вдруг бесследно исчез.
Внешне Николай Орланский ничуть не походил на короля преступного мира или какого-нибудь убийцу-психопата. Ну, во всяком случае, не больше, чем его расторопный адвокат и советчик — на наемного убийцу. Этот русский не отличался богатырским телосложением, да и глаза смотрели вовсе не холодно и безжалостно. Ничего угрожающего в его внешности не было; общительный молодой человек с добродушной улыбкой, целой копной вьющихся черных волос и заразительным смехом.
Орланский и Бенедикт познакомились, когда Николай нанял Чарли представлять в суде интересы своего приятеля и доверенного лица, молодого лейтенанта, которому грозил смертный приговор. У обвинителя имелись два безупречных свидетеля, они выходили из машины неподалеку от места преступления. Человек Орланского их не видел, зато сам стоял под фонарем в круге света, и свидетели были на сто процентов уверены, что это был именно он. Оба указали на него, рассматривая снимки в базе данных.
Орланский был реалистом. Он понимал, что позиция у обвинения крепкая. Николай сказал адвокату, что никаких чудес от него не ожидает, и нанял Бенедикта лишь из привязанности к другу, который постоянно был рядом еще с тех времен, когда подростками они жили на Украине. Бенедикт выслушал его очень внимательно. А когда Орланский закончил, сказал, что проблема решаема, что он сделает все, чтобы нейтрализовать обоих этих свидетелей. Правда, за дополнительную плату в тридцать тысяч долларов.
— Этих людей нельзя подкупить, — заметил Орланский.
— А я и не собираюсь их подкупать, — сказал Бенедикт. Затем вытянул вперед обе руки, положил на ладонь четвертак и сжал руку в кулак. А когда разжал пальцы, четвертака на ладони уже не было. — Я же сказал, проблема решаема. Как только получу наличные, свидетели отправятся следом за четвертаком на остров Гдетотам [10].
Литературно-музыкальная ссылка была неизвестна Орланскому, зато общий смысл он уловил. Через две недели после того, как он выплатил Бенедикту требуемую сумму, свидетели не явились на судебные слушания, и обвинения с друга Орланского были сняты. С тех пор об этих свидетелях никто ничего не слышал.
Чарльз обладал недюжинной сноровкой в профессии, и многие свои дела выигрывал вполне честно, и даже с блеском. Но довольно часто действовал на грани дозволенного. А Николай был всегда готов приплатить за особые дополнительные услуги, и Чарли нравилась его щедрость в этом вопросе. Однако сегодня они встретились потому, что адвокату Орланского понадобилось одолжение со стороны приятеля.
— Что ж, почему не помочь, — согласился Орланский, выслушав объяснения Бенедикта. — Есть там у меня один человечек.
— Вот как?
— Григория знаешь?
Бенедикт улыбнулся.
— Он изметелил какую-то задницу в баре. Я был в шоке, потому что это не дело, но Григорий советов не слушает, говорить с ним бесполезно. — Николай пожал плечами. — Так что выручать я его не стал. Пусть послужит ему уроком.
— Григорий подходит просто идеально.
− Ладно, договорились, — кивнул Николай. — Но помни, Чарли, мы с тобой в Америке, в стране капитализма, где за все надо платить.
Чарли вырвал из блокнота листок и написал цифры; он собирался сжечь его, когда Орланский уйдет. Он рассчитывал получить куда как больше от Хораса Блэра, когда миллионеру предъявят обвинение в убийстве и он наймет его в качестве адвоката.
Николай переплел пальцы, и какое-то время молча смотрел в пространство. Затем зачеркнул написанное Бенедиктом, и вывел другую сумму, на две тысячи долларов больше. Чарли предвидел и такой расклад, и даже эта новая сумма была на тысячу долларов меньше, чем он был готов выложить за эту услугу.
— Договорились, — сказал Бенедикт.
— Мне нравится вести с тобой дела, Чарли. Ты не засранец какой-нибудь и не жлоб. Так когда тебе понадобится это одолжение?
— Скоро. Дам тебе знать.
Николай поднялся.
— Хорошо. Жду ответной услуги. Подложишь в Лэнгли [11] атомную бомбу в виде сандвича с фрикадельками в томатном соусе?
Бенедикт отрицательно покачал головой.
— Не советую заниматься этим дерьмом. Иначе один из их бойких ребят в облачении ниндзя проломит окна, ворвется и выкурит отсюда нас обоих.
— Ага. Но это послужит лишним доказательством, что ты заблуждался, а я был прав, когда говорил, что весь этот дом набит жучками. Так что буду смеяться последним.
Глава 18
Адвокат по бракоразводным процессам позвонил Стефани Робб, когда она завтракала. И сообщил, что ее муж, полная задница и придурок, настроен на борьбу, что он звонил и угрожал, что заберет у нее дочь. Сама мысль о том, что Винс может стать полноправным родителем, вызывала смех, но Стефани была просто в ярости. Она видела своего благоверного насквозь и понимала, что таким образом он хочет заставить ее снизить требования по алиментам на содержание ребенка.