Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Охота за Волшебством - Гари Рассел

Читать онлайн Охота за Волшебством - Гари Рассел

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 33
Перейти на страницу:

— Любым способом, который я посчитаю эффективным, чтобы защитить свой народ, Эми. Но все в порядке. Вот почему я привела вас сюда. Вы поможете мне.

— Помогу? Правда? Вы уверены?

Смартфон инопланетянки снова вырос из её руки, и она что-то набрала на нем.

— Оперативное приложение для разборки с надоедливыми археологами? — пошутила девушка, пытаясь казаться более спокойной, чем была на самом деле.

В ответ стена справа от неё изогнулась, и из неё вышла другая фигура, ступив на то, что, как поняла Эми, являлось не землей, а чем-то шерстяным, похожим по структуре на 128.

— Здравствуйте, — сказала незнакомка. — Я корабельный консультант 6011. Приятно познакомиться, Эми Понд.

— Назад, — тихо проговорила девушка. — Не подходите слишком близко. Я кусаю консультантов.

6011 проигнорировала эту реплику. Внезапно она вздрогнула и начала менять форму и цвет. Это было похоже на то, как вяжутся носки или свитер, только на быстрой перемотке. Однако, это была не одежда, насколько поняла Эми, а человек.

Менее чем через минуту, девушка встретилась лицом к лицу с идеально скопированным двойником Эми Понд.

— У меня правда такая маленькая задница? Ух ты, горячая штучка, — сказала Эми. — Когда у нас с Рори будет первый танец новобрачных, я буду выглядеть великолепно. Спасибо вам за комплимент.

128 пожала плечами.

— Рада, что вы согласны с тем, что мы делаем, Эми. Спасибо.

— Как будто у меня есть выбор, — съязвила девушка, указывая на корень, удерживающий её на месте. — А что будет со мной, пока советник-подражатель будет бегать по округе, пытаясь казаться мной?

— То же что с настоящим Томом Бэнсоном и остальными. Спать.

— Я не очень устала.

Еще один Уив вырос из двери.

— Я 107863, — сказал он. — И немного сна никогда не повредит.

— Я слышала подобное раньше. Это не правда.

Последним, что увидела Эми, был длинный шерстяной усик, выстреливший из руки 107863 в корень, который удерживал её лодыжку. Она почувствовала слабый импульс, прошедший через её тело и упала на мягкую землю, которая оказалась скорее удобным мягким ковром. Голова кружилась, но девушка все еще слышала голоса Уив.

— Она отключится через секунду, капитан, — сообщил новоприбывший. — Анестетик прошел сквозь её кожу.

— Спасибо, медик 107863, — поблагодарила 128. — Будем надеяться, что пройдет всего несколько лет, прежде чем нам нужно будет вновь пробудить её.

Лет? Эми надеялась, что Доктор забеспокоится. Или Рори. Рори.

— Я люблю Рори, — удалось ей пробормотать.

Затем тьма окутала её разум, и девушка потеряла сознание.

Глава 10

— Вы прекрасны, сексуальны и по-настоящему горячи. Ух! — Доктор подмигнул спутнику. — Рори, ты тоже ничего.

Парень в ответ неловко шаркнул ногой и понадеялся, что никто не воспринял Доктора всерьез.

— Сейчас 1936, — напомнил он Повелителю времени.

Тот пожал плечами. Он стоял перед группой слуг в Мэнсе, однако возглас восхищения был адресован великолепным АГАм[34], гордо занимавшим свое место на кухне, где они и были собраны. Доктор положил левую руку на одну из двух дверей печки, а правую на кастрюлю с кипящей на плите картошкой.

Повар, миссис Стёрн, покраснела от такого чрезмерного внимания, уделенного её кухне.

— О, сэр, вы так добры, — застенчиво поблагодарила она.

Здесь находилось не много персонала, как заметил Рори. Повар, две юные горничные, слуга и старый Джон, тихо сидящий в углу и чистивший ложки салфеткой. Хотя вообще-то казалось, что он чистил одну и ту же ложку, снова и снова.

— Мы просто были с миссис Портер на раскопках, и она попросила нас прийти сюда и отыскать вас, миссис Сток…

— Стёрн, — прошипел Рори.

— Я думаю, что и так был достаточно вежлив, — менее обходительным тоном ответил Доктор. Он вернулся к разговору. — Что ж, ваша миссис Портер, она сказала моему доверенному человеку Рори, которого вы видите перед собой, и чудесной Эми, отправившейся припудрить носик или зачем-то еще, что нам следует испробовать ваших потрясающих кулинарных шедевров, миссис Стик. Так что, пока она занята на раскопках, мы подумали, что могли бы узнать, нельзя ли нам слегка перекусить, прежде чем мы вернемся и присоединимся к её команде.

— Я немедленно подам вам несколько моих лучших фазанов в столовую, Доктор, — сказала женщина, расплываясь в широкой радужной улыбке, которая ассоциировалась у Рори с толстыми поварами из книжек.

— Нет, нет, нет, — Доктор сел на деревянный стул возле грубого кухонного стола, изрезанного в результате многих лет шинковки овощей и обугленного горячими кастрюлями. Он указал на стол. — Мы привычны к подобным вещам, миссис С. Я бы предпочел провести время, беседуя с вашей очаровательной персоной.

Слуга, которого, насколько помнил Рори, звали Чибберс или Чиггерс громко вздохнул и отослал горничных: «Девочки, у вас нет времени, чтобы сидеть и слушать болтовню ваших хозяев. В Мэнсе полно уборки».

Две девушки вежливо присели «в лондонской манере» (Рори, слышал, как Чибберс/Чиггерс приказал им это немногим ранее, когда думал, что его слова никто не уловил) и ускакали прочь, тихо хихикая.

— Хватит, — крикнул Чибберс/Чиггерс, следуя за ними.

— Итак, миссис С, — весело начал Повелитель времени, — сколько лет вы прислуживаете?

— С тех пор, как мне было 14, сэр. Начинала судомойкой в Саусволдс, затем училась на повара в одном из крупных отелей Лондона, прежде чем работать в нескольких домах здесь, на востоке. Служу у Портеров уже 7 семь лет.

— А мистер Стёрн? — спросил парень.

— О, у меня на это не было времени, сэр, — с улыбкой ответила женщина, помешивая овощи.

— Миссис — это выражение почтения, Рори. Всегда присуждается поварам в больших домах. Дает им ощущение принадлежности к определенному месту, — Доктор улыбнулся миссис Стёрн: — Что ж… вы, должно быть, знали первую миссис Портер?

Рори почувствовал, как атмосфера сразу же изменилась, словно кто-то щелкнул выключателем.

— Разумеется, знала, — прозвучал ответ миссис Стёрн, и незамеченный ею Повелитель времени одарил Рори взглядом «Попалась».

— Та-а-а-ак… — попытался он сменить тему. — Кулинария была увлечением всей вашей жизни…

Лицо женщины слегка помрачнело.

— Нет, не просто увлечение, — быстро исправился Доктор. — Страсть! Страсть, которая к тому же является вашей работой! Как… а-а-а…

Он чуть не слетел со стула и с надеждой посмотрел на миссис Стёрн.

— Мне нравится эта работа, сэр, — последовал её короткий, но «пытающийся казаться вежливым» ответ.

Рори начал подозревать, что они злоупотребили её гостеприимством.

— Доктор, почему бы нам не предоставить миссис Стёрн её заботам и пока не присоединиться к Эми и не освежиться перед ужином?

Повелитель времени ответил взглядом «О, заткнись!»

Старый Джон внезапно прекратил чистить ложки, встал и подошел к ним, сейчас его хромота выражалась ярче, чем когда-либо. Парень догадался, что ему было около 60-ти, и скорее всего мужчина получил ранение в англо-бурской войне.

— Мне нужно навестить мистера Маркса, — обратился старый Джон к поварихе, и вышел, перед этим кивнув Доктору и Рори. По всей видимости, это означало: «Следуйте за мной и узнаете необходимые вам вещи», а не: «У меня весьма неприятный спазм в шее», поэтому путешественники последовали за ним.

— Мы все же поужинаем в столовой, — обратился Доктор к миссис Стёрн, но она не ответила.

— Вы расстроили пожилую женщину, — сказал старый Джон. Когда они шли по одному из длинных мрачных коридоров. — Это не трудно.

— Но она казалась такой милой и веселой дамой, — простонал Доктор.

— О, это профессиональное. Копни глубже и она такая же, как и все в деревне. Странная.

— А вы нет, — сказал Рори, надеясь, что для мужчины это прозвучит не так грубо, как он себе представлял.

— Нет, я нормальный. Я и мистер Маркс. Единственные. Кстати, это ваша вина, вы спросили о первой миссис Портер. О настоящей.

— Настоящей? — удивился парень, внезапно осознавая, что смотрит на больную ногу старого Джона, что вероятно, не приносило пользы.

— Так её называют. Новую не любят. Вероятно, потому что никто не был приглашен на свадьбу.

— Я что-то упускаю, — тихо проговорил Доктор.

Рори нахмурился. «Что?»

— Эми Понд. Куда она подевалась? То она говорит «Ням, ням», то хочет исследовать местность. Тебе нужно держать ухо востро с твоей будущей женой, Рори.

— Правда?

— Думаю, да. Хотя, она скоро появится. Вообще-то…

Он поднял руку и стал загибать пальцы, считая про себя.

Один. Два. Три. Четыре. Пять.

Когда последний палец пошел вниз, сердце Рори слегка подпрыгнуло от раздавшегося голоса его невесты.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 33
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Охота за Волшебством - Гари Рассел торрент бесплатно.
Комментарии