Читаем без скачивания Воронья душа (СИ) - Анна Морион
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Маги все же получили желаемое: теперь у них было в разы больше работы, а значит, вскоре Эмерланд озолотится. Также они получили доступ к редким растениям, растущим только на территории Фламмехава, темным артефактам, древним заклятьям и многому другому, что могло бы сделать династию Валлас одной из величайших.
Ангелы не получили для себя особой выгоды… Однако им удалось потешить себя и свое самолюбие. Теперь их чаша весов перевешивала чашу демонов, ведь демоническая раса была ослаблена, и некогда великий Фламмехав лежит в руинах. Отныне демоны не опасны для них, так чем это не повод насмехаться над ними и распушить свои павлиньи хвосты?
О выгоде оборотней сложно судить, они всегда жили замкнуто, и никто не знает, какие цели они преследуют, но одно можно сказать точно: больше людей — больше еды. Земли оборотней были пустынны, и, заведи они скот, тот попросту не выжил бы, поэтому им не оставалось ничего, кроме как охотиться на представителей других рас. Демонов они не ели, по понятным причинам, а вот остальные, заходя на их территорию, должны были остерегаться острых клыков, разрывающих все живое на своем пути.
Всю дорогу Хедда рассказывала мне о роскошных балах, платьях и дворцовых слухах, но почти все прошло мимо моих ушей. Я была погружена в свои мысли и периодически делала вид, будто слушаю ее милую болтовню. Так было до тех пор, пока мы не подошли к огромным дубовым воротам, которые служили выходом из замка.
— Вот и пришли! — Радостным тоном воскликнула принцесса Калдвинда.
— Мне по-прежнему нужно переобуться… Наверное, сперва мне стоит подняться в мои покои… — рассеянно сказала я.
Мне было неловко. Ранее, подобные платья я не носила, и за то время, что оно было на мне, я успела понять, как тяжело в нем было производить какие-либо действия. Сейчас, в попытках нагнуться, я выглядела бы крайне нелепо, поэтому даже не пыталась дать повод для новых насмешек со стороны людей.
— Милая Сильвия, не стоит так переживать! — Блондинка сжала мою ладонь в своей. — Турид сочтет за честь помочь Вам! Не так ли, Турид? — Взгляд Хедды будто обжег юную служанку, и она, кивнув, быстро принялась за работу.
Я наблюдала за действиями служанки и не понимала, почему она постоянно молчит. Может, она немая? Это бы все объясняло. Но зачем обзаводиться такой прислугой? Она не сможет позвать на ужин, ей приходилось бы трясти госпожу, чтобы та не проспала завтрак, да и вообще, ее невозможно ни о чем спросить, не узнать, о чем судачат во дворце. Странно. Возможно, она провинилась, и ей отрезали язык? Или же Хедда сделала ее своей прислугой, потому что немые не болтают лишнего? А может, Хедда чем-то обязана ее семье? В моей голове крутилось столько вопросов, но ответов по-прежнему не было, и мне приходилось лишь строить догадки.
Все вокруг казалось мне опасным и подозрительным. Неудивительно, ведь мою судьбу фактически решили за меня. Да, я дала свое согласие, но разве у меня был выбор? Если бы я не пожертвовала собой, демонов стерли бы с лица Ваккерланада.
В моей голове пронеслись воспоминания о том, как отец и мать стояли на коленях перед ужасным тираном. Хотела бы я это развидеть, но не могу, словно мои мысли мне неподвластны. Еще и этот постоянный шепот за спиной: меня ненавидят, презирают, да что уж там, каждый во дворце воткнул бы свой клинок в мое тело, и меня спасало от смерти то, что я была невестой их короля. Вчера, из-за усталости, я быстро уснула, но сегодня я не была уверена, что смогу сомкнуть глаза. Как бы люди ни боялись Дерека, всегда найдется тот, кто захочет поквитаться со мной и отомстить демонам за причиненные нами страдания. Сейчас, когда моя сила улетучилась, я стала обычным человеком, и любой желающий мог убить меня, не прилагая для этого усилий.
Приняв плащ из рук Турид, я накинула его на свои плечи. Хедда последовала моему примеру, и мы покинули дворец. Холодный ветер, как волк, бросился на свою добычу: холод мгновенно пробрал меня до самых костей, а маленькие ледяные колючки впились в мои руки и лицо, словно шипы роз. Видимо, не скоро я привыкну к местному климату. Не хотелось бы мне прожить в этом месте всю свою жизнь, однако выбирать место жительства у меня, увы, не было никакого шанса.
Несмотря на врагов и возможность быть убитой, больше всего меня страшил брачный договор, которого я не видела и который не был даже мной подписан. Главным условием было рождение наследника — так сказал Дерек. Моя мать потратила не один десяток лет на мое зачатие, а столько времени у меня нет. Да и стоит ли говорить о том, что я непорочна? Неужели, моим первым мужчиной станет дикарь, опустивший мою семью на колени и уничтоживший все, что я так любила? Смогу ли я зайти в его покои и вот так просто отдать себя ему после всего, что он сотворил с моим народом?
В нос ударил резкий запах крови, смешанный с металлом. Никак не могу его забыть. И пусть крови под моими ногами не было, я ощущала этот запах смерти очень отчетливо: Дерек Мёрксверд беспощаден. Не пожалел даже детей. Так с чего бы ему жалеть меня?
Я знала: если не рожу ему сына, то не вернусь в Рёван, а буду безжалостно растерзана снежным барсом, на которого так походил мой будущий супруг. Если это произойдет, демоны навсегда прекратят свое существование.
— Сильвия, посмотрите, это дерево много лет назад посадил мой отец! Разве оно не прекрасно?! — вдруг услышала я голос Хедды, вторгшийся в мои мысли, и я машинально взглянула туда, куда указала своим тонким белым пальцем принцесса.
Дерево действительно было внушительным, и, казалось, было покрыто миллионами маленьких белых цветов. Огромная белоснежная крона, цветущая, несмотря на лютый мороз, закрывала собой половину неба, и было в ней что-то особенное. Что-то, что могла увидеть только я.
Всему виной был дар, которым обладали лишь высшие демоны: мы способны увидеть прошлое, воссоздать картинку при помощи энергии и прикоснуться к чувствам других. В этот миг я видела, как покойный король Юрис качает на руках младенца, затем пробегает под деревом в поисках дочери и, найдя ее, кружит