Читаем без скачивания Кровавый след - Юрий Кузнецов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лежа на земле, я продолжал ощупывать перед собой землю и пополз по-пластунски вперед. Вскоре я уперся руками в валун огромных размеров. В полном отчаянии я стал колотить камнем, подвернувшимся под руку, по валуну. Никогда в жизни я еще не испытывал такой безысходности, как сейчас.
Вдруг я услышал приближающиеся шаги. Еще через несколько секунд пещеру наполнил тусклый свет керосинового фонаря. Я заметил двоих незнакомцев, которых до этого момента никогда не видел, и быстро закрыл глаза.
Незнакомцы подошли ко мне и осветили лицо фонарем. Мне удалось не выдать себя.
– Ты посмотри, Ровшан, он еще не пришел в себя, – сказал один.
– Не мудрено, он потерял много крови, возможно, он вообще не выкарабкается, – ответил тот, которого звали Ровшаном.
С этими словами он пнул меня ногой. Я едва сдержался, чтобы не вскрикнуть.
– Может быть, он уже умер? – спросил Ровшан. Второй незнакомец не ответил.
– Мухиб, – обратился к нему Ровшан, – пойди, доложи хозяину, что наш пленник умер.
– А если нет? – упрямо спросил Мухиб. – Если он еще жив? Ты что же, хочешь, чтобы хозяин мне голову открутил?
На некоторое время воцарилось молчание. Я притворялся мертвым, чтобы узнать, где нахожусь.
– Что же делать? – спросил Ровшан.
– Сейчас проверим, – ответил Мухиб.
Я приготовился к очередному пинку ногой и весь сжался, но Мухиб склонился надо мной, взял руку и стал проверять пульс.
– Да нет, он еще жив, – сказал он приятелю. – Слава Аллаху, ты же знаешь, что Собзали этот русский нужен живым.
При упоминании этого имени я едва не вскочил. Собзали! Он был полевым командиром таджикской оппозиции, в доверие к которому я должен был втереться, стать одним из его преданных наемных боевиков, а затем выполнить свою миссию – через него выйти на главаря таджикской оппозиции и устранить его.
– Да, знаю, – сказал Ровшан. – Но он такой слабый, что сомневаюсь, пригодится ли он вообще.
– Я слышал, – стал говорить шепотом Мухиб, – что для Собзали нет большой разницы, в каком он состоянии. Главное – чтобы русский был живым.
– Интересно, для чего он ему понадобился?
– Не знаю.
Только сейчас до меня дошло, что я нахожусь в руках таджиков. Ровшан и его приятель Мухиб разговаривали на таджикском, который очень похож на афганский язык, упоминали имя Собзали. Я стал судорожно соображать, как мог оказаться в плену у таджиков, но мой уставший мозг не выдвигал ни одной подходящей идеи.
– Ладно, – произнес Мухиб, – пойдем, доложим Собзали, что русский жив.
Ответа не последовало. Скоро я услышал удаляющиеся шаги. Таджики ушли, а я открыл глаза. Вокруг была кромешная тьма.
Дальше была каторжная, изнурительная работа. Я вместе с другими пленниками добывал руду. Сколько времени продолжалось все это, мне было неизвестно. Но однажды ко мне в пещеру привели врача. Он осмотрел все еще не зажившую рану на моем плече, промыл ее и перевязал. Такое внимание насторожило меня, я попытался заговорить с врачом, но тот не пожелал меня слушать. Он ушел. Я недолго оставался один, появился Мухиб, которого я узнал по голосу, с миской шурпы.
– Ешь, русская собака, – сказал он. – Да побыстрее, тебя ждет Собзали.
В пещере было светло: к стене прикрепили горящий факел, и теперь я мог разглядеть Мухиба. Ему было около сорока лет, на смуглой щеке виднелся глубокий шрам.
– А кто такой Собзали? – спросил я у него.
– Ты скоро с ним познакомишься, – коротко ответил Мухиб.
Он больше не разговаривал со мной, подождал, пока я поем, забрал посуду и вышел.
Я ждал встречи с Собзали, человеком, который наверняка знал о моих планах и от которого зависела моя судьба. Из разговора Мухиба и Ровшана я знал, что Собзали хочет использовать меня в своих целях и мучился вопросом, что на этот раз уготовила мне судьба.
Я лежал на холодном полу пещеры и размышлял, пока за мной не пришли двое вооруженных таджиков, чтобы сопроводить к своему хозяину. Мы вышли из пещеры. На улице была ночь. Я вдохнул полную грудь свежего воздуха и пошатнулся, едва устоял на ногах. У входа в пещеру нас поджидали еще два боевика. Они, как и первые, были вооружены автоматами Калашникова.
Перед тем как спустить меня с гор и доставить к командиру, боевики связали мне руки за спиной, а на глаза надели плотную повязку. Двое парней подхватили меня под руки, а остальные шли позади. Такие меры предосторожности были лишними – я не имел сил, чтобы убежать сейчас.
Когда мне развязали руки и разрешили снять повязку, я увидел, что нахожусь в просторной, ярко освещенной пещере, убранной цветастыми коврами. Сопровождавшие боевики удалились по тоннелю-коридору и оставили меня одного.
Вдруг на одной из стен отвернулся ковер, закрывавший вход в другое помещение, и появился человек среднего роста, с черной густой бородой, одетый в защитный военный костюм офицерского покроя. У него было смуглое лицо, невысокий лоб, густые черные брови и такие же черные, аккуратно уложенные волосы. Я узнал Собзали, портрет которого видел в Москве.
Пройдя через всю пещеру, он уселся в одно из кресел возле небольшого письменного столика.
– Виктор Тарасенко? – спросил Собзали.
Я никак не ожидал такого активного начала и продолжал хранить молчание.
– Почему ты не отвечаешь на мой вопрос? – он говорил по-русски. – Или за время скитаний ты позабыл свое настоящее имя, Русич?
Сомнений не было, этому бородатому таджику была известна вся моя подноготная. Я проглотил набежавшую от волнения слюну и сказал:
– Нет, память не оставила меня.
– Это очень хорошо, – по-приятельски улыбнулся Собзали. – Значит, мы сумеем договориться.
– Это о чем? – насторожился я.
– Об этом узнаешь попозже. Сейчас я хочу услышать кое-что от тебя.
Он сделал небольшую паузу и продолжил:
– Или ты собираешься рассказывать мне те же сказки, что сочинял для моих друзей-афганцев?
– А что я имею в том и другом случае? – поинтересовался я.
Собзали рассмеялся.
– Мне говорили, что ты храбрый воин. Оказывается, что ты еще умный человек, обладающий чувством юмора.
– Значит, меня ждет смерть в любом случае? – высказал я свою догадку.
Собзали задумался.
– Возможно, я помогу тебе, если ты ответишь на один вопрос.
У меня не было выбора, я решил быть откровенным, чтобы взамен получить интересующую меня информацию.
– Кого из главарей таджикской оппозиции ты должен был убить? Химматзода или Тураджонзода? Отвечай!
Я растерянно заморгал глазами.
– Отвечай! – властно повторил Собзали.
– Не знаю, – честно признался я.
Не мог же я сказать Собзали, что он выдал, сам того не зная, нужную мне информацию.
На крик вбежали двое боевиков. Они уставились на хозяина, готовые по его приказу разорвать меня на части.
– Позовите ко мне Чавхора.
Один из охранников выбежал исполнять поручение. Второй остался на месте.
– Ты тоже можешь идти, – сказал Собзали, показывая ему на дверь.
– Итак, ты собираешься отвечать на мой вопрос? – снова обратился он ко мне.
Я пошел на хитрость:
– Ответь сначала на мой вопрос.
– Что?! – вскричал Собзали. – Как ты осмелился просить меня об этом?
Я молчал. Он успокоился наконец:
– Что ты хотел от меня узнать?
– Кто меня выдал?
– Ах, это… – улыбнувшись, сказал он, словно речь действительно шла о пустяке. – Пожалуйста: твое московское руководство.
– Но зачем?
– Это уже второй вопрос. Теперь отвечай на мой, как мы и условились.
– Я не знаю, – произнес я.
Собзали был в бешенстве. Он набросился на меня и ударил кулаком в лицо. Я почувствовал запах крови, которая ручьем полилась из разбитого носа. В этот момент вошел Чавхор. Он бросился на помощь хозяину, но Собзали остановил его жестом.
– Сделай этому паршивцу укол, – приказал он Чавхору.
– У меня есть только аминазин, но он…
– Я тебе сказал, – перебил его хозяин, – сделай ему укол. Меня не волнует, как он называется. Главное – развязать ему язык, – он ткнул пальцем в мою сторону.
Чавхор быстро наполнил шприц и направился ко мне. Я кричал, сопротивлялся, но прибежавшие на шум боевики навалились на меня и помогли Чавхору. Как только тот ввел раствор в вену, я почувствовал слабость, и у меня подкосились ноги. Боевики отпустили меня, я грохнулся на пол.
– Что ты сделал? – испугался Собзали. – Ты умертвил его?
– Нет, – ответил Чавхор. – Но теперь он несколько дней не сможет передвигаться. Спрашивайте его скорее, а то отключится.
Собзали наклонился ко мне и заглянул в глаза.
– Кого ты хотел убить, Виктор? – спросил он ровным и даже каким-то ласковым голосом. – Химматзода или Тураджонзода?
Мне казалось, что я присутствую на спиритическом сеансе.
– Кого прикажут, мне все равно, – ответил я безразлично и провалился в небытие.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ