Читаем без скачивания Варвары Крыма - Андрей Левицкий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Слыхал, дочка Лонгина — предательница?
Лада рядом заерзала, я схватил ее за плечо, прижал к земле.
— Да нам-то чё? — откликнулся другой. — Все одно на Херсон-Град идем. Патронами токмо загрузимся… Эх, не ко времени оно мне! Я рабыню купил, девку молодую с самого Моста. Стока копил на нее… Сноровистая, поцарапала, слышь, пришлося побить, так вроде присмирела. Я думал этой ночью… а теперя бери и уезжай! Ладно, поперли на склады.
Возле колеса упал свернутый из желтого листа окурок, запахло крепким табаком. Гетман растер окурок по бетону и полез на подножку.
— Заводи, что ль.
Хлопнули дверцы. Я снова перевернулся на спину, толкнув Ладу локтем, прошептал: «Быстро к раме привязывайся!» — и стал расстегивать чекмень. Обвязав рукавами продольную штангу, обхватил ее руками и ногами. Заработал мотор, машина качнулась. Лада повисла рядом, и мотовоз поехал.
Придвинувшись ко мне, она громко прошептала:
— Склады — это, наверное, те два длинных дома, между которыми стоит машина карлика. Но у него баллон спущен, только гондола на колесах, видел?
Я качнул головой.
Мотовоз проехал вдоль ряда грузовиков и свернул вправо. Разминувшись с большим отрядом гетманов, затормозил, водитель посигналил кому-то и крикнул, высунувшись из кабины:
— Убирай катапульту! Проехать дай!
Притихший мотор опять зарычал, и грузовик медленно объехал необычную машину, которую толкали несколько гетманов. Кабины у нее не было, только сиденье и руль. Сзади платформа с низкими бортами, на ней железная рама, паровой котел, труба. Наискось вверх торчала длинная изогнутая штанга, по сторонам от нее были шестерни, толстая пружина и короб с рычагами.
Грузовик опять свернул и покатил вдоль каменной стены. Лицо Лады покраснело от напряжения, я и сам едва держался. Объехав длинное здание, машина остановилась. Заскрежетала передача, мотовоз задним ходом приблизился к закрытым железными воротам и встал почти впритык к створкам. Гетманы вылезли из кабины, хлопнули дверцы. Водитель сказал:
— Ну и где они? Чего старшина орал, склад же закрыт!
— Да не закрытое оно, — отозвался напарник. — Ты ж видал, засов не наброшен. В кости режутся, им на войну все одно не ехать.
Раздался писклявый голос:
— Эй, братишка!
Я едва не ахнул от неожиданности. Услышал легкий стук подошв, повернул голову — к грузовику, смешно подпрыгивая, подбежал Чак.
— Ключ на семнадцать дайте!
— Панцирный волк тебе братишка, — зло произнес водитель и сплюнул.
— Так чё, не дашь, что ли?
— Пошел к мутантам, кривоногий!
— А ты, мордатый, думаешь, чуб до шеи отпустил, так у тебя от того мозгов прибавилось? Я тебе правду скажу: вы, чубатые, безмозглые все совсем. У вас там пар один вместо мозгов, сечешь? Вам надо ущелье свое подорвать, а самим на дне стоять, чтоб вас всех камнями завалило — тогда бы на Крыме враз лучше стало, просторнее…
— Чё?! — заорал водитель, и рядом с кабиной возникли его ноги. — Я тебе ща башку… Отрублю к мутантам! Да я тебя…
Чак побежал прочь, мерзко хихикая. Вслед полетел камень, водитель сделал несколько шагов за карликом, но его окликнул напарник:
— Да брось ты его.
— Брось? Ты слышал, чё он сказал…
— Никуда он из ущелья не денется, вернемся — найдешь и открутишь башку. Идем уже.
Когда они, протиснувшись между стеной склада и задним бортом, ушли, Чак тихо вернулся к грузовику. Открыл ящик с инструментами сбоку от двигателя и стал копаться там, звякая железом и что-то бормоча.
Я к этому моменту уже отвязался от рамы. Показав Ладе, чтобы молчала, прополз немного вперед, протянул руку, схватил карлика за ногу и дернул.
Он упал, заорав с перепугу, потом увидел меня и выдохнул ошарашенно: — Ты…
— Вывези нас отсюда, — сказал я.
— Вас? Кого вас? Некроз мне в печень, да ты с какой дыры вылез, управила?! От это встречка! А это кто с тобой?
— Лада Приор.
— Ого, какую подружку себе подцепил! А у меня редуктор не пашет, понимаешь ли…
— Не тяни гонзу за хвост, Чак. Вывози нас.
— А ты не вякай на старших! — ответил он. — Меня из-за вас в ущелье держат, между прочим!
— Ну так ты свалить отсюда хочешь или нет? Он подергал серьгу в ухе и ответил:
— Хочу, ясно же, что хочу. Так, ладно, быстро ко мне на термоплан, там решим, кого, куда и как.
Гетманов поблизости не было. Выбравшись из-под мотовоза, мы прошли за угол и оказались между двух складов, где стоял «Каботажник». Забравшись вслед за карликом внутрь, я присел на корточки под стеной возле двери. Лада встала рядом, отряхивая руки. Чак, раздвинув одну створку — второй не было, и я припомнил, что ее своим крюком вырвал кочевник, — быстро заговорил:
— Башку мне так и так гетманы срубят и «Каботажник» отнимут. Говорят, что дирижабль небоходов где-то над ущельем сбили. А еще говорят, — он ткнул пальчиком в Ладу, — что ты на том дирижабле летела. Что ты изменница, предала отца, вот и…
— Заткнись! — бросила она. — Это ложь, и я не собираюсь ее слушать!
— Может, и вранье, — согласился Чак. — Мне-то начхать, но гетманы вас ищут. Мимо «Каботажника» трижды проходили, внутрь заглядывали. А у меня газу нет, взлететь не можем, только ехать.
— Тогда выруливай на дорогу, — предложил я.
— Мне одному с редуктором не совладать. Я вылезу, под днище заберусь. — Он схватил гаечный ключ с лавки, протянул мне. — В корме лючок открыт, на кругляше чугунном гайка, мне застопорить ее надо, я вниз подлезу и покручу болт, а ты гайку держи ключом. Понял?
— Да.
Я взял ключ и выпрямился. Лада, шагнув к двери, загородила ее от Чака.
— Марк, его нельзя выпускать! Ты погляди на его рожу хитрую… Он позовет людей и таким способом откупится, сдав нас!
— Нет у нас другого выхода, — ответил я. — Что еще делать? Здесь сидеть, пока не найдут?
— Если б я вас сдать хотел, то еще пока мы сюда шли, шум бы поднял, — добавил Чак. — Так что не глупите, девушка.
Лада неохотно шагнула в сторону, карлик выставил наружу голову, огляделся и прыгнул на землю.
— Оставайся здесь, — сказал я Ладе и последовал за ним.
Я перевел дух, только когда мы затянули гайку и Чак, вернувшись в автобус, залез на водительское кресло. Перекинув рычаг, он сказал:
— А мост-то разведен.
— Как? — Лада шагнула к лобовому окну. — Почему? Он же почти всегда…
— Да из-за вас. — Карлик не казался особо расстроенным. — Я ж говорю: шухер по всему ущелью начался. Ну, ладно…
Он сдвинул две рукояти, щелкнул переключателем на приборной панели, поерзав на сидушке, сел прямо и оглянулся.
— Перепрыгнем? — спросил я.
— Угу. Топай на корму, управила. Рычаг какой тянуть, помнишь?
— Помню.
Я прошел в задний отсек, сдвинул койку и открыл нишу с рычагом. Когда затарахтел двигатель, в отсек заглянула Лада.
— Что вы хотите сделать?
— Сейчас узнаешь, — сказал я. — Лучше сядь там где-то и крепко держись.
— Готов? — донеслось из кабины. — Да!
— Как скажу, выпускай их!
Двигатель заурчал, и «Каботажник» покатил вперед, раскачиваясь на рессорах.
Распахнув ставенку над рычагом, я склонился к окну. Серая стена склада уползла назад, Чак вырулил на дорогу. В окошке показался каменистый склон ущелья.
Мотор загудел громче, и я обеими руками. взялся за рычаг.
За спиной громко скрипнуло, в салон ворвался ветер. Выпустив рычаг, я прыгнул к двери, выглянул в средний отсек. Лада, до предела раздвинув створку, высовывалась из автобуса.
— Они опускают мост! — крикнула она, оглянувшись. — Чак!
— Вижу! — отозвался он из кабины. — Машина какая-то навстречу едет. Может, так проскочим, без крыльев? А, управила? Иди пока назад, но без команды рычаг не тяни.
— Хорошо, — ответил я. — Только кричи погромче. Я едва успел вернуться в кормовой отсек и присесть па корточки возле ниши, когда раздался отчаянный стон Лады:
— Отец! Отец!!!
Пришлось бежать обратно. Девушка по пояс высунулась наружу, ветер трепал ее волосы. Схватив Ладу за плечи, я оттащил ее в сторону и выглянул.
— Чё вы там орете?! — крикнул Чак из кабины.
Мимо прокатил черный от сажи грузовик. В кузове, держась за бобину с остатками кабеля, стоял воевода Лонгин и двое гетманов. Суровое лицо старика было в копоти, чекмень изодран, один рукав обгорел, второго вообще нет. Спутники воеводы выглядели не лучше.
— Останови! — закричала Лада. — Чак, останови!
Лонгин, увидев нас в дверях «Каботажника», прыгнул к кабине грузовика и забарабанил по крыше, поворачивая голову нам вслед.
— Поздно, девушка! — ответил Чак. — Нам теперь обратной дороги нет — мост разводят! А ты чего встал? Быстро рычаг тяни!
Я опять бросился в задний отсек, схватил ребристую рукоять и дернул. Вверху заскрежетало. Выглянув в окно, я убедился, что крылья вышли, и вернулся в салон, широко расставляя ноги на качающемся полу.