Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Проект «Аве Мария» - Энди Уир

Читать онлайн Проект «Аве Мария» - Энди Уир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 135
Перейти на страницу:
воды.

— Зачем?

— Чтобы вы не уделали кабину, сэр.

— Ладно. — Я проглотил таблетку.

— А еще это поможет вам заснуть.

— Что?!

Он вышел, и ребята из наземной бригады убрали лестницу. Пилот не проронил ни слова. Через десять минут мы взлетели, словно летучая мышь из ада. Я еще ни разу в жизни не чувствовал такого ускорения. Таблетка сработала отлично. Иначе я бы точно там все уделал.

— Куда мы летим? — проговорил я в головную гарнитуру.

— Прошу прощения, сэр, мне не положено с вами разговаривать.

— Тогда нас ждет скучный полет.

— Обычно они все такие, — отозвался пилот.

Не помню точно, когда я заснул, но наверняка почти сразу после взлета. Тридцать шесть часов научных безумств в лаборатории, плюс загадочная таблетка отправили меня прямиком в страну грез, несмотря на оглушительный рев реактивных двигателей.

Проснулся я в полной темноте от толчка. Мы приземлились.

— Добро пожаловать на Гавайи, сэр! — объявил пилот.

— Гавайи? Почему я на Гавайях?!

— Не обладаю этой информацией.

Пилот истребителя выехал на рулежную дорожку или что-то вроде того, и появилась наземная бригада с лестницей.

Не успел я ступить на землю, как услышал голос:

— Доктор Грейс? Сюда, пожалуйста! — Меня окликнул человек в форме военно-морского флота США.

— Да где я, черт возьми? — Я начинал терять терпение.

— База ВМС США Пёрл-Харбор, — отрапортовал офицер. — Но вы тут ненадолго. Прошу следовать за мной!

— Без проблем. Почему бы и нет? — буркнул я.

Меня запихнули в другой истребитель с другим неразговорчивым пилотом! Единственное различие состояло в том, что это был самолет военно-морских, а не военно-воздушных сил. Летели мы долго. Я потерял счет времени. Да и какой смысл засекать время, когда неизвестно, сколько продлится полет. В конце концов, хотите верьте — хотите нет, но в итоге мы совершили посадку на авианосец! Через пару мгновений я с идиотским видом уже стоял на летной палубе. Мне выдали наушники и куртку и повели к вертолетной площадке. Там ждал вертолет ВМС.

— Эта поездка… когда-нибудь… закончится?! — возмутился я.

Вместо ответа меня молча пристегнули ремнями безопасности, и вертолет тут же поднялся в воздух. Третий полет оказался довольно недолгим. Около часа, по моим ощущениям.

— Вам будет интересно! — Это были единственные слова, которые произнес пилот.

Мы пошли на снижение, и пилот выпустил шасси. Под нами виднелась очередная летная палуба. Я прищурился. Что-то выглядело по-другому. Что же…ах, да! На мачте реял большой государственный флаг Китая.

— Это китайский авианосец? — спросил я у пилота.

— Так точно, сэр!

— И вы собираетесь посадить вертолет ВМС США на китайский авианосец?

— Так точно, сэр!

— Понятно.

Мы сели на вертолетную площадку, а за нами с любопытством наблюдали несколько китайских военных моряков. Послеполетного обслуживания не предполагалось. Мой пилот с интересом разглядывал китайцев сквозь стекло кабины, а те пялились на него. Как только я оказался на палубе, вертолет взмыл в воздух. Теперь я был в руках китайцев.

Ко мне приблизился один из морских офицеров и жестом пригласил следовать за ним. Вряд ли кто-нибудь здесь говорил по-английски, но я понял основную мысль без слов. Офицер подвел меня к двери в островной надстройке[42], и мы зашли внутрь. Мы петляли по коридорам, лестницам и помещениям, назначения которых я не понимал. Повсюду китайские офицеры смотрели на меня с явным любопытством.

Наконец, мой провожатый остановился перед дверью с китайскими иероглифами. Распахнув ее, он указал внутрь помещения. Я вошел, и офицер с грохотом захлопнул за мной дверь. На этом его миссия была закончена.

Вероятно, я очутился в офицерской кают-компании. Я предполагал так, увидев перед собой большой стол, за которым сидело человек пятнадцать. Все они уставились на меня. Среди них были белые, темнокожие и несколько людей с азиатской внешностью. На некоторых лабораторные халаты, а на остальных — гражданские костюмы. И конечно же, во главе стола восседала Стратт.

— Доктор Грейс, как добрались?

— Как добрался? — вспылил я. — Черт возьми! Меня, ни слова не говоря, мотали по всему земному шару…

Стратт взмахом руки прервала мой словесный поток.

— Это всего лишь формула вежливости, доктор Грейс. Мне нет дела до того, как прошла ваша поездка.

Поднявшись со стула, она обратилась ко всем присутствующим:

— Дамы и господа, это доктор Райланд Грейс из Соединенных Штатов. Он выяснил, как можно размножать астрофагов.

За столом раздались возгласы изумления.

Один мужчина вскочил на ноги и заговорил с сильным немецким акцентом:

— Вы не шутите? Stratt, warum haben sie[43]…

— Nur Englisch![44] — прервала его Стратт.

— Почему вы сообщаете нам об этом только сейчас? — возмущенно проговорил немец.

— Сначала я хотела получить подтверждение. Пока доктор Грейс был в дороге, я вызвала в лабораторию команду техников. Они забрали оттуда четырех живых астрофагов. А я выделила доктору Грейсу для работы только три.

Пожилой мужчина в лабораторном халате спокойным размеренным голосом заговорил по-японски. Сидящий рядом японец помоложе в костюме графитового цвета стал переводить:

— Доктор Мацука почтительно просит описать подробности процесса.

Стратт отступила в сторону и, указав на свой стул, произнесла:

— Располагайтесь, доктор Грейс, и выкладывайте нам все.

— Минуточку! — запротестовал я. — Кто эти люди? Почему я на китайском авианосце? И вообще, вы когда-нибудь слышали про Skype?!

— Перед вами международный совет высококлассных ученых и политтехнологов, который я собрала для руководства проектом «Аве Мария».

— Что за проект?

— Долго объяснять. Все жаждут услышать о вашем прорыве с астрофагами. Давайте с этого и начнем.

Я поплелся в другой конец кают-компании и неловко сел во главе стола. Все взоры были прикованы ко мне. И я рассказал про шкаф из досок, поведал в подробностях о каждом эксперименте: как готовил его, как проводил. А потом в качестве вывода озвучил свою гипотезу жизненного цикла астрофагов, пояснил, как и почему она работает. Ученые и политики задали мне пару вопросов, но в основном слушали молча, иногда делая пометки в блокнотах. Сидящие возле нескольких членов совета переводчики тихонько шептали им на ухо, пока я говорил.

— Вот, собственно, и все, — завершил выступление я. — Результаты еще предстоит как следует проверить, но сама идея довольно проста.

Немец поднял руку.

— Возможно ли в будущем культивировать астрофагов в крупных масштабах? — спросил он.

Все невольно подались вперед. Безусловно, вопрос имел принципиальное значение, и каждый задавался им. Я оторопел: в комнате вдруг повисла напряженная тишина.

— Итак, — в голосе Стратт послышалось нетерпение, — пожалуйста, ответьте министру Фогту.

— Конечно, — кивнул я. — То есть… почему бы нет.

— Но как вы этого добьетесь? — настаивала Стратт.

— Думаю, надо изготовить большую керамическую трубу, согнутую в форме колена, и закачать туда углекислый

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 135
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Проект «Аве Мария» - Энди Уир торрент бесплатно.
Комментарии