Категории
Самые читаемые
💎Читать книги // БЕСПЛАТНО // 📱Online » Детская литература » Детская фантастика » Перси Джексон и последний олимпиец - Рик Риордан

Читаем без скачивания Перси Джексон и последний олимпиец - Рик Риордан

Читать онлайн Перси Джексон и последний олимпиец - Рик Риордан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 62
Перейти на страницу:

Я сделал подсчет по головам: в общей сложности сорок полубогов.

Не очень много для борьбы в войне, но это все же была самая большая группа полукровок, которую я когда-либо видел собравшейся в одном месте за пределами лагеря. Все выглядели нервными, и я понял, по какой причине. От нас, должно быть, исходила такая полубожественная аура, что каждый монстр на северо-востоке Соединенных Штатов знал, что мы здесь.

Пока я смотрел на их лица - всех этих людей я знал столько лет, - сердитый голос прошептал в моей голове: "Один из них - шпион".

Но я не должен был останавливаться на этом. Они были моими друзьями. Я был нужен им.

Затем я вспомнил злобную улыбку Кроноса. Ты не можешь положиться на друзей. Они всегда потянут тебя вниз

Аннабет подошла ко мне. Она была одета в черную камуфляжную форму с ее ножом из божественной бронзы, привязанным к руке, и с сумкой для ноутбука на плечах - готова для того, чтобы наносить раны и лазать по Интернету, что бы ни пришлось делать в первую очередь.

Она нахумрилась.

- Что это?

- Что именно?, - спросил я.

- Ты чудно на меня смотришь.

Я понял, что я задумался о странном видении Анабет, вытаскивающей меня из реки Стикс.

- Это, мм, ничего, - я повернулся к остальной группе. - Спасибо всем за то, что пришли. Хирон, после тебя.

Мой старый наставник покачал своей головой.

- Я пришел пожелать тебе удачи, мой мальчик. Но я сделал своей целью никогда не посещать Олимп, пока меня не вызовут.

- Но ты наш лидер.

Он улыбнулся.

- Я ваш учитель, тренер. Это не одно и тоже, что и быть вашим предводителем. Я отправлюсь собирать всех союзников, которых смогу найти. Может быть, ещё не слишком поздно убедить моих братьев кентавров помочь. Между прочим, это ты собрал всех из лагеря здесь, Перси. Ты наш лидер.

Я хотел возразить, но все смотрели на меня ожидающе, даже Аннабет

Я сделал глубокий вдох.

- Хорошо, как я говорил Аннабет по телефону, что-то плохое должно произойти этой ночью. Некая ловушка. Мы должны добиться аудиенции у Зевса и убедить его защитить город. Запомните, мы не можем принять в качестве ответа "нет".

Я попросил Аргуса присмотреть за Миссис О'Лири, и никто из них не выглядел счастливым по данному поводу.

Хирон пожал мою руку.

- Ты справишься, Перси. Просто помни о своей силе и остерегайся своих слабостей.

Это звучало очень похоже на то, что Ахиллес ранее говорил мне. Тогда я вспомнил, что Хирон учил Ахиллеса. Это однозначно меня не успокоило, но я кивнул и попытался уверенно улыбнуться ему.

- Пошли, - сказал я ребятам из лагеря.

Сторож сидел за столом в вестибюле, читая большую черную книгу с цветком на обложке. Он поднял взгляд, когда мы все, бряцая оружием и доспехами, зашли внутрь.

- Школьная экскурсия? Мы скоро закроемся.

- Нет, - сказал я. - Шестисотый этаж.

Он тщательно проверял нас. Его глаза были бледно-голубыми, а голова абсолютно лысой. Я не мог сказать, был ли он человек или нет, но выглядело так, будто он заметил наше вооружение, поэтому я полагаю, что он не был одурачен Туманом.

- Нет шестисотого этажа, паренек, - он сказал это так, будто это была обязательная фраза, в которую он не верил. - Идите дальше.

Я наклонился через стол.

- Сорок полубогов привлекают кучу ужасных монстров. Вы действительно хотите, чтобы мы околачивались в вашем вестибюле?

Он поразмыслил над этим. Затем нажал на кнопку, и охранные ворота открылись.

- Сделайте это быстро.

- Вы не хотите, чтобы мы проходили через металлические детекторы, - добавил я.

- Гм, нет, - согласился он. - Лифт справа. Я полагаю, вы знаете дорогу.

Я бросил ему золотую драхму, и мы бесцеремонно прошли дальше.

Мы решили, чтобы каждому подняться на лифте, придется совершить две поездки. Я пошел с первой группой. В лифте играла не такая музыка, как в мой прошлый визит - на этот раз старое диско "Staying Alive" (прим.: "Оставаясь в живых" - песня британской диско-группы "Bee Gees "). Ужасающий образ пронесся в моей голове: Аполлон в брюках-клеш и изящной шелковой рубашке.

Я был счастлив, когда двери лифта наконец-то со звонком отворились. Впереди нас дорога из плавающих в воздухе камней вела сквозь облака к горе Олимп, парящей в шести тысячах футов над Манхэттаном.

Я видел Олимп несколько раз, но мое дыхание все равно перехватило. Дворцы ярко сверкали золотом и белизной на противоположных сторонах горы. Сады цвели на сотнях террас. Ароматный дымок поднимался из жаровен, которые очертили извилистые улицы. И прямо на вершине покрытого снегом гребня возвышался главный дворец богов. Он смотрелся так же величественно, как и всегда, но что-то выглядело не так. Затем я осознал, что гора была безмолвна - ни музыки, ни голосов, ни смеха.

Аннабет изучала меня.

- Ты выглядишь... по-другому, - решила она. - Куда именно ты ходил?

Двери лифта снова открылись, а вторая группа полукровок присоединилась к нам.

- Расскажу тебе позже, - сказал я. - Пошли.

Мы прошли по небесному мосту на улицы Олимпа. Магазины были закрыты. Парки пусты. Пара муз сидела на скамейке и бренчала на пламенных лирах, но не было похоже, чтобы им это было интересно. Одинокий циклоп подметал улицу вырванным с корнем дубом. Младшее божество посмотрело на нас с балкона и нырнуло назад, затворяя ставни.

Мы прошли под большой мраморной аркой со статуями Геры и Зевса по обеим сторонам. Аннабет скорчила рожу в сторону королевы богов.

- Ненавижу ее, - пробормотала она.

- Она прокляла тебя или что-то в этом роде? - спросил я. В прошлом году Аннабет вошла в черный список Геры, но не говорила об этом со мной с тех пор.

- Всего лишь одну небольшую вещь, - сказала она. - Ее священное животное - корова, верно?

- Верно.

- Ну, она посылает за мной коров.

Я постарался не улыбнуться.

- Коровы? В Сан-Франциско?

- О, да. Обычно я не вижу их, но коровы повсюду оставляют мне небольшие "подарочки" - на нашем заднем дворе, на тротуаре, в школьных коридорах. Я должна быть осторожна всюду, куда бы не пошла.

- Смотрите! - закричал Поллукс, указывая на горизонт. - Что это?

Мы все застыли. Голубые огни испещряли ночное небо в направлении Олимпа наподобие крошечных комет. Казалось, что они прибывали со всего города, направляясь по прямой в сторону горы. Подобравшись ближе они исчезали. Мы наблюдали за ними несколько минут, и не было похоже, чтобы они наносили какие-либо повреждения, но все же это было странно.

- Как прицел с возможностью ночного видения, - пробормотал Майкл Уи. - Нас держат на мушке.

- Пойдемте во дворец, - сказал я.

Никто не охранял зал богов. Двери из золота и серебра стояли распахнутыми. Наши шаги отдавались гулким эхом, пока мы направлялись в тронный зал.

Конечно, "зал" не отражал истинной грандиозности помещения. Оно было размером с Медисон Сквер Гарден (прим.: Мэдисон Сквер Гарден - легендарный спортивный комплекс в Нью-Йорке, США, место проведения международных соревнований по нескольким видам спорта и домашняя арена для команд НХЛ и НБА). На невероятной высоте сиял синий потолок, усыпанный созвездиями. Двенадцать гигантских тронов возвышались, образуя букву "U", вокруг очага. В углу в воздухе колебался шар с водой, и внутри плавал мой старый знакомый Офиотавр, наполовину корова, наполовину змея (прим.: «змеебык», появившийся в "Проклятии титанов", с ним было связано пророчество, по которому, принеся его в жертву, полубог, сын одного из троицы, мог низвергнуть Олимп).

- Мууу! - сказал он радостно, крутясь в шаре.

Несмотря на всю серьезность происходящего, я улыбнулся. Два года назад мы потратили много времени, пытаясь спасти Офиотавра от титанов, и я в каком-то роде полюбил его. Он, кажется, тоже меня любит, даже если я изначально думал, что это девушка, и назвал его Бесси.

- Эй, парень, - сказал я. - Они хорошо к тебе относятся?

- Мууу, - ответил Бесси.

Мы подошли к тронам, и женский голос сказал:

- Снова здравствуй, Перси Джексон. Приветствую тебя и твоих друзей.

Гестия стояла у очага, мешая огонь палочкой. Она была в таком же простом коричневом платье, в котором была раньше, но сейчас она была взрослой женщиной.

Я поклонился.

- Леди Гестия.

Мои друзья последовали моему примеру.

Гестия посмотрели на меня красными горящими глазами.

- Я вижу, ты идешь по плану. Ты принял на себя проклятие Ахиллеса.

Другие ребята из лагеря начали переговариваться между собой: Что она сказала? Что-то об Ахиллесе?

- Ты должен быть осторожен, - предупредила меня Гестия. - Ты многого добился на своем пути. Но ты по-прежнему закрываешь глаза на самые важные истины. Возможно, что в порядке есть проблеск.

Аннабет легонько толкнула меня.

- Эм.. о чем она говорит?

Я пристально смотрел в глаза Гестии, и в моей голове промелькнула картинка: я увидел темный переулок между складами красного кирпича. Вывеска над одной из дверей гласила: "Металлургические заводы Ричмонда".

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 62
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Перси Джексон и последний олимпиец - Рик Риордан торрент бесплатно.
Комментарии