Читаем без скачивания Последний довод королей - Аберкромби Джо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«И хозяин наконец погладит меня по головке».
– С этими что делать будем? – Секутор мотнул головой в сторону трупов.
Глокта вздохнул:
– Без сомнений, свиньи слопают все.
Глокта тащился в сторону Агрионта по пустеющим улицам города, на который опускалась темнота. Торговцы закрывали лавочки, домовладельцы зажигали огни: сквозь щели в ставнях в полутемные переулки сочился свет ламп.
«Счастливые семьи садятся ужинать. Любящие отцы в компании любимых жен и обожаемых детишек. Их жизни столь важны и наполнены смыслом… с чем от души всех и поздравляю».
Глокта впился оставшимися зубами в пустые десны, пытаясь поддерживать ритм шагов; он потел, нога все сильнее пылала от боли.
«Но меня не остановит столь жалкий кусок мяса».
Боль от лодыжки поднялась до колена, оттуда перекинулась на бедро и дальше, по спине к черепу.
«Столько усилий, и все ради смерти секретаришки средней руки, который работал совсем рядом с Допросным домом. Проклятая трата времени, вот что это было, проклятая…»
– Наставник Глокта?
К нему почтительно приблизился незнакомец, лицо которого оставалось в тени. Глокта прищурился, пытаясь разглядеть его.
– Я вас…
Сработано было ловко. Он и не заметил второго незнакомца, пока ему на голову не накинули мешок, заломили руку за спину и толкнули вперед. Оступившись, он выронил трость, и та со звоном покатилась по булыжнику мостовой.
– А-айгх!
Обжигающая боль полыхнула в спине, и он тщетно попытался вырваться. Его быстро успокоили, и больше ему ничего не оставалось, как смирно пыхтеть в темноте. Глокте резво связали запястья, потом чьи-то сильные руки подхватили его под мышки и, приподняв над мостовой, куда-то быстро понесли. Он едва касался ногами булыжника.
«Давненько я так быстро никуда не ходил».
Хватка была не то чтобы грубой, но и не слабой.
«Профессионалы. Уж куда выше классом тех олухов, на которых раскошелился Морроу. Кто бы ни заказал меня, он не дурак. Вот только кто он?
Сам архилектор или враг Сульта? Соперник в борьбе за престол? Верховный судья Маровия? Лорд Брок? Кто-то другой из открытого совета? Или вообще гурки? Эти никогда не питали ко мне дружеских чувств. А может, банкирский дом «Валинт и Балк» решил наконец взыскать с меня долг? Мог я недооценить капитана Луфара? Или это просто наставник Гойл не пожелал более делить работу с калекой?»
В конце концов список набрался приличный, и определиться с выбором было непросто.
Вокруг, причем очень близко, были слышны шаги.
«Мы в узком переулке».
Глокта понятия не имел, как далеко его унесли. Он вслушивался в собственное хриплое дыхание.
«Сердце грохочет, на коже выступил холодный пот. Я возбужден, пожалуй, даже напуган. Чего, интересно, им от меня нужно? Людей не похищают посреди улицы, просто чтобы предложить им повышение по службе, сделать признание или – что особенно жаль – одарить нежными поцелуями. Я хорошо знаю, чего ради людей похищают посреди улицы. Очень хорошо знаю».
Похитители спустились по лестнице, и Глокта беспомощно сосчитал ступеньки мысками сапог. Грохнула, закрываясь, тяжелая дверь. Звук шагов эхом отражается от плит, которыми выложен коридор. Закрылась еще одна дверь. Его бесцеремонно усадили на стул.
«Наконец, к добру ли, к худу, мы все узнаем…»
Мешок сдернули у него с головы, и Глокта заморгал, когда в глаза ударил резкий свет.
«Белая комната, в ней слишком светло. До боли знакомая обстановка. Однако по эту сторону стола все выглядит куда мрачнее».
Напротив себя Глокта увидел очередного незнакомца.
«Точнее, смутный силуэт очередного незнакомца».
Закрыв один глаз, Глокта прищурил другой. Постепенно очертания фигуры стали четче.
– Ну-ну, – пробормотал он. – Вот так сюрприз.
– Надеюсь, приятный?
– Смотря что вы мне приготовили.
Карлота дан Эйдер изменилась.
«Похоже, ссылка не сильно ей повредила».
Волосы – пусть и не полностью – отросли, и магистр вновь смотрелась привлекательно. Синяки на шее прошли, только на щеках остались едва заметные шрамы. Рубище каторжницы она сменила на походное платье состоятельной дамы, которое очень ей шло. На шее и пальцах поблескивали украшения с драгоценными камнями. Похоже, Эйдер вернула свои прежние богатство и лоск. И еще она улыбалась.
«Улыбкой игрока, у которого на руках все карты. Ничему-то меня жизнь не учит. Никогда не делай добро. Особенно женщинам».
Под рукой у Эйдер на столе лежали небольшие ножницы. Того типа, которыми богатые женщины подстригают ногти.
«А еще ими удобно срезать кожу со стопы человека и расширять ему ноздри, купировать уши, лоскуток за лоскутком…»
Глокта с трудом оторвал взгляд от блестящих в свете яркой лампы лезвий.
– Я же вроде сказал вам не возвращаться, – напомнил он магистру отнюдь не привычным властным тоном.
– Сказали. Но я подумала… почему бы не ослушаться? В городе у меня остались средства, терять которые не хотелось, а еще возможность провернуть выгодные сделки. – Она взяла ножницы и срезала уголочек идеального ногтя на большом пальце. Нахмурилась, глядя на результат. – К тому же вы вряд ли доложите о моем возвращении, так?
– Я давно уже не беспокоюсь о вашей сохранности, – буркнул Глокта. «Зато о собственной – с каждой минутой все сильней и сильней. Даже калеку можно еще искалечить». – Так ли надо рисковать, чтобы поделиться планами путешествий?
Карлота дан Эйдер улыбнулась чуточку шире.
– Надеюсь, мои люди не причинили вам вреда? Я просила их быть аккуратнее. По крайней мере пока.
– Нежное похищение – все равно похищение, вы так не думаете?
– Похищение – слово слишком страшное. Представьте, что я пригласила вас, и вы не смогли отказаться. Вам хотя бы одежду оставили.
– Вы оказали милость не только мне, но и себе, поверьте. И чего же ради вы меня пригласили, смею поинтересоваться? Ведь не только затем, чтобы не слишком приятно потаскать меня на руках и после поболтать ни о чем?
– Обидно слышать, что вам нужен повод для встречи со мной. Но раз уж вы об этом заговорили – да, повод есть. – Надрезав еще один ноготь, Эйдер заглянула Глокте в глаза. – После Дагоски за мной остался должок. Я не смогу спокойно спать, пока не отплачу вам взаимностью.
«За пару недель в темной камере и удавку? Боюсь даже представить эту взаимность».
– Прошу, не стесняйтесь, – прошипел Глокта сквозь стиснутые десны, не отрывая взгляда от мелькающих лезвий ножниц. – Сгораю от нетерпения.
– Гурки идут.
Сбитый с толку, Глокта немного помолчал.
– Сюда идут?
– Да. В Срединные земли, в Адую, к вам. Они втайне построили целый флот. Строили его с конца последней войны, и вот он готов и по величине превосходит всю морскую мощь Союза. – Отбросив ножницы на стол, Эйдер тяжело вздохнула. – Так мне сказали.
«Гуркхульский флот, о котором говорил мой полночный гость Юлвей. Слухи и призраки… но слухи не всегда лгут».
– Когда они будут здесь?
– Точно не скажу. Снарядить такую кампанию – дело хлопотное и долгое, однако гурки всегда отличались строгой дисциплиной и порядком. Вот почему вести дела с ними – одно удовольствие.
«Мои дела с ними доставили мне мало радости, однако будет».
– Каким числом они выдвигаются?
– Очень, очень большим, как я полагаю.
Глокта фыркнул:
– Простите, если подвергаю сомнению слова предателя. Тем более что вы мне сообщили прискорбно мало подробностей.
– Как угодно. Я лишь предупреждаю, не убеждаю. Это все, чем я обязана вам за спасение своей жизни.
«До умиления старомодно с твоей стороны».
– И только?
Магистр Эйдер раскинула руки.
– Разве может дама, подстригая ногти, не оскорбить мужчину?
– Могли бы просто письмецо чиркнуть, – отрезал Глокта. – Мне бы тогда не натерли подмышки.
– О, да бросьте. Вы не из тех, кто жалуется на небольшие мозоли. К тому же выпал шанс возобновить нашу столь приятную дружбу. Дайте насладиться моментом триумфа – после всего, чему сами же меня подвергли.