Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Возрождение тьмы - Тимоти Зан

Читать онлайн Возрождение тьмы - Тимоти Зан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 98
Перейти на страницу:

Люк уловил первые импульсы смещения его настроения, как только бандит осознал, что находится в меньшинстве. А может быть, сообразил, что, заводясь в таком людном месте, он привлечет к себе больше внимания, чем ему бы хотелось. Люк ждал, наблюдая за вспышками эмоций, ждал, пока Феррье передумает. Это не заняло много времени.

— Ладно, но обменяю по курсу пять к трем, — сразу же оговорил сделку Феррье. — Пять к четырем было крупным везением, одним словом, вряд ли такой обмен удастся провернуть еще раз.

— Это грабеж, — заявил брабл, — с родсая мне причитается больше.

— Да, больше, — согласился Люк, — но в сложившихся обстоятельствах это, вероятно, все, что ты вообще мог получить. — Он пристально поглядел на родсая. — Если тебе это как-то поможет, — добавил Люк, снова переведя взгляд на брабла, — не забудь, что ты можешь предупредить своих сородичей, чтобы они не спешили вступать в сделки с этим родсаем. Не имея возможности прибегнуть к услугам таких непревзойденных следопытов, как браблы, он в конце концов потеряет гораздо больше, чем твоя нынешняя потеря.

Брабл издал резкий звук, который, вероятно, соответствовал человеческому смеху.

— Джедай прав, — сказал он, — это будет достойной карой.

Люк мысленно напрягся. Следующая часть его вердикта вряд ли осчастливит брабла.

— Тебе, однако, придется оплатить ремонт дройда, в которого ты стрелял. Что бы ни говорил и ни делал родсай, за это он не в ответе.

Брабл впился в Люка взглядом, обнажив в оскале похожие на иглы зубы. Скайвокер тоже сверлил его холодным взглядом, снова обратившись чувствами к Силе на случай возможного нападения.

— Джедай прав и в этом, — сказал наконец чужак. Затем с неохотой, но твердо добавил: — Я принимаю твой суд.

Люк позволил себе тихий вздох облегчения.

— В таком случае дело закрыто. — Он поглядел на Феррье, потом вскинул Меч, отдавая честь двум чужеземцам, и направился к выходу.

— Прекрасная работа, — шепнул ему на ухо Ландо, как только толпа стала расходиться.

— Спасибо, — тоже шепотом ответил Люк, ощущая сухость во рту.

Он с этим справился, верно… но это было скорее везение, чем квалифицированный суд, он прекрасно понимал это. Если бы не оказалось Феррье или пират решил бы смыться, Люк не представлял себе, каким образом удалось бы уладить спор. Лея, при ее дипломатическом опыте, справилась бы с этим лучше него. Даже Хэн, имея за плечами долгую и суровую практику контрабандиста, разобрался бы в этом не хуже Леи.

Да, это та сфера ответственности Джедая, о которой Люк никогда прежде не задумывался. Но задуматься пора, и чем скорее, тем лучше.

— Хэн отправился присмотреть за одним из парней Фей'лиа на четвертом уровне, — говорил Ландо, пока они пробирались в толпе к выходу. — Заметил его, когда мы спускались по центральной аппарели, и послал меня…

Он не договорил. Снаружи завыла сирена.

— Что бы это могло быть? — недоуменно произнес он с беспокойством в голосе.

— Сигнал тревоги, — ответил ему один из завсегдатаев распивочной, который прислушивался к вою, хмуря лоб. Тон воя изменился, потом изменился еще раз… — Это набег.

— Набег? — Люк встрепенулся. Он не слыхал об активизации пиратов в этом секторе. — Кто совершает на вас набеги?

— Империя, — ответил их собеседник. — Кто же еще?

Люк поглядел на Ландо.

— Ох-хо-хо, — негромко вздохнул калриссит.

— Да, — согласился Люк, — пойдем.

Приятели выскочили из "Мишры" и оказались на широкой улице. Как ни странно, вопреки ожиданиям Люка, признаков паники не было. Наоборот, граждане Айлика продолжали заниматься своими повседневными делами, будто ничего не случилось.

— Может, они не понимают, что происходит? — предположил Скайвокер, когда приятели направились к спиральной аппарели, но в его голосе звучало сомнение.

— Или у них есть молчаливое соглашение с Империей, — кисло возразил Ландо. — Возможно, местное руководство находит политически удобным быть в союзе с Новой Республикой, но желает продолжать пользоваться благосклонностью Империи. Поскольку платить дань открыто они не могут, им приходится позволять имперцам совершать набеги достаточно часто и якобы грабить их склады рафинированных биомолекул.

Мне и прежде приходилось наблюдать подобные вещи.

Люк оглядел толпы не проявляющего беспокойства народа.

— Только на этот раз им может не поздоровиться.

— Например, если имперцы обнаружат в записях регистрации прибытие "Госпожи Удачи" и твого крестокрыла.

— Верно. Куда, ты говоришь, направился Хэн?

— Последний раз, когда я видел его на четвертом уровне, он повернул в западном направлении, — сказал Ландо, вытаскивая переговорное устройство. — Он просил не звонить ему, но сейчас все это можно квалифицировать как непредвиденные обстоятельства.

— Подожди минутку, — остановил его Люк, — если он где-то рядом с этим адъютантом Фей'лиа и если ботан имеет какие-то дела с Империей…

— Ты прав. — Убирая переговорник, Ландо вполголоса чертыхнулся. — Так что же нам делать?

Они уже дошли до аппарели и шагнули на спирально поднимающуюся вверх дорожку.

— Я пойду искать Хэна, — сказал Люк, — а ты отправляйся в зону приземления и посмотри, что там происходит. Если имперцы еще не приземлились, может быть, тебе удастся забраться в диспетчерский компьютер и стереть нас в списке. Арту поможет тебе, если сумеешь вытащить его из моего крестокрыла и незаметно доставить в терминал.

— Я попытаюсь.

— Прекрасно. — Люк вспомнил позабытый было разговор. — Полагаю, "Госпожа Удача" не оборудована одной из тех систем, о которых ты говорил на Нкллоне, как ты думаешь?

Ландо отрицательно покачал головой:

— Оборудована, но только простой схемой подстройки возврата в исходную точку. Ничего большего, чем прямолинейное перемещение и кое-какое манипулирование. С ее помощью корабль ни за что не вытащить из такого закрытого города, как этот.

И даже если бы было можно, подумал Ландо, ничего хорошего у них из этого не получится. Если не проделать взрывом громадную дыру в наружной стене города, то единственной возможностью вытащить из Айлика такую громадину, как космический корабль, остается путь через входные жерла над посадочной зоной.

— Забудь об этом, — сказал калриссит, потом указал направление. — Вот здесь мы расстались с Хэном, он ушел в ту сторону.

— Понятно. — Люк сошел с аппарели. — Скоро увидимся. Будь осторожен.

— Ты тоже.

Глава 8

Седовласая женщина ввела Хэна в небольшой кабинет внутри здания "Аметиста", оставила там на попечении двух других охранников и исчезла вместе с его бластером, переговорным устройством и идентификационной картой. Раз или два он попытался заговорить с охранниками, но не добился ответа ни от одного из них; он молча сидел, погрузившись в собственные мысли и прислушиваясь к звукам сирены, когда женщина вернулась в сопровождении еще одной, более высокой, явно окруженной для первой аурой власти.

— Добрый день, — сказала эта новая женщина, кивнув Хэну. — Капитан Соло, я правильно понимаю?

Казалось, держа в руках его идентификационную карту, убедиться в этом было совсем не трудно.

— Да, это так, — ответил он.

— Мы польщены вашим визитом, — сказала она, выдавая тоном голоса какую-то сардоническую подоплеку своих вежливых слов, — хотя и несколько удивлены им.

— Не знаю, что и сказать, мой визит — целиком ваша идея, — возразил Хэн. — Вы всегда таким образом хватаете людей на улице?

— Только очень выдающихся. — Высокая женщина слегка приподняла брови. — Не хотите ли рассказать мне, кто вы такой и кем подосланы?

Хэн нахмурился.

— Что вы имеете в виду, спрашивая, кто я такой? Ведь у вас в руках моя идентификационная карта!

— Да, она у меня, — кивнула женщина, вертя карту в руках, — но есть сомнение в ее подлинности. — Она выглянула за дверь и сделала знак рукой…

В кабинет вошел Тав Брей'лиа.

— Я был прав, — проговорил ботан, его светло-кремовый мех покрылся рябью незнакомого Хэну узора. — Как я сказал вам, когда впервые увидел его идентификационную карту, это самозванец. Почти наверняка имперский шпион.

— Что? — уставился на него Хэн, слегка выбитый из колеи возникшей ситуацией. Он пригляделся к горжетке: конечно же, это Брей'лиа. — Как ты меня назвал?

— Ты имперский шпион, — повторил Брей'лиа, и по его меху снова пробежала рябь. — Явился, чтобы расстроить нашу дружбу или даже убить всех нас. Но тебе не придется отчитываться перед своими хозяевами. — Он повернулся к высокой женщине. — Вы должны немедленно уничтожить его, Сена, — настойчивым голосом посоветовал он, — чтобы у него не было шанса собрать ваших здешних— врагов.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 98
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Возрождение тьмы - Тимоти Зан торрент бесплатно.
Комментарии