Читаем без скачивания Счастье Феридэ - Бадри Хаметдин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Орлов поцеловал мне руку. Не зная, как отнестись к его словам, я замолчала. Мне почему-то показалось, что, несмотря на едкий сарказм, князь говорил правду.
— А какая роль предназначена вам в этом доме? — поинтересовалась я, желая окончательно прояснить для себя ситуацию.
Князь тихо рассмеялся.
— Я богат. Здесь отдыхаю, тратя деньги налево и направо. Это, во-первых. А во-вторых, Джемиле, сама Джемиле, имеет на меня виды… Дело в том, что никто в городе не знает, что я женат…
Краска прилила к моему лицу.
— Князь, но это же подло!
— Почему? — удивился мой собеседник и, выдержав паузу, добавил — По крайней мере не хуже, чем пользоваться чужими деньгами и заманивать женихов всеми правдами и неправдами.
— Кого вы имеете в виду? — тихо спросил Ихсан, незаметно подойдя сзади.
Зная характер майора, я постаралась замять неприятную тему.
— Ах, Ихсан, мы с князем обсуждали один интереснейший роман…
Офицер недоверчиво переводил взгляд с Орлова на меня. Князь заговорщицки подмигнул мне.
— Да, оказывается, наши мнения на его счет совпадают, правда?
Мне ничего не оставалось, как кивнуть головой. Хатиджэ перестала играть. Я же стояла и думала над словами князя. Совершенно по-новому я увидела тех людей, которые еще час назад казались мне веселыми и приветливыми. Хорошо, что Ихсан об этом не догадывается. Вдруг во мне проснулась прежняя Чалыкушу, и я захотела доказать, что турчанки не такие уж и провинциалки в вопросах искусства. Я подошла к роялю и взяла несколько аккордов. Гости, которые уже направились к столу, остановились. Я села за инструмент и начала играть. Это был один из религиозных гимнов. Я вся отдалась музыке, не обращая внимания на окружающих. Закончив одну мелодию, я тут же перешла к другой. Когда я наконец-то встала, послышались громкие аплодисменты. Мне запомнились глаза Ихсана. Он впервые слышал мою игру, и выражение его лица было скорее удивленным, чем восхищенным.
— Браво! — похвалила меня Джемиле. — Мы и не подозревали, что вы, Феридэ, так прекрасно владеете инструментом… Такой чувственной игры я не слышала давно. А где вы научились этому?
— Играть на рояле или манере исполнения? — отпарировала я. Джемиле смешалась. Я направилась к выходу и, остановясь у порога, произнесла:
— Все было прекрасно. Спасибо за радушный прием…
Растерянная хозяйка попыталась меня удержать:
— Вы что, Феридэ, уходите? А как же кофе?
— Нет, благодарю, уже поздно. Завтра мы уезжаем, и мне надо выспаться.
— Насколько мне известно от Ихсана, вы собирались остаться еще на несколько дней…
— Наши планы изменились…
Утром я проснулась в гостинице со страшной головной болью. Вчерашние приключения давали о себе знать. Столько знакомств и впечатлений за один вечер!
В дверь кто-то осторожно постучался. Я подумала, что это Ихсан.
— Войдите!
Дверь распахнулась, и на пороге появился посыльный с огромной корзиной цветов. Я опешила от изумления. Юноша поставил свою ношу на пол и направился к выходу. Когда за ним закрылась дверь, я босиком подбежала к букету и увидела, что в цветах лежит письмо. Развернув лист бумаги, я прочла:
«Феридэ, примите от меня этот скромный дар. Ваше обаяние покорило и обезоружило меня…
Князь Орлов».
В дверь снова постучали. Я набросила на себя халат и пригласила зайти. Это был Ихсан. Увидев корзину цветов, майор изменился в лице.
— Это кто же прислал вам такой подарок?
— Князь Орлов.
— Вам не кажется, что букет надо отправить обратно?
— Почему?
— Не стройте из себя наивную девочку. Вы прекрасно понимаете, что если примете цветы, значит, вы поощряете ухаживания князя.
— Какие глупости. Орлов не питает ко мне никаких чувств, кроме дружеских…
— Вы так считаете? А мне кажется, что князь хочет добиться вашего расположения. У него репутация ловеласа.
Конечно, кое в чем Ихсан был прав. Но дух противоречия взыграл во мне. Я упрямо сжала губы и твердо произнесла:
— Майор, вы снова лезете в мою личную жизнь. Позвольте мне самой принимать решения. Если я захочу, то отправлю корзину с цветами назад. Однако я хочу это сделать сама, без вашего участия. Но, может быть, я ее и оставлю…
Ихсан побледнел. Я видела, что он едва себя сдерживает. С вежливым поклоном майор удалился, но с какими усилиями давалось ему это спокойствие.
Я снова сморозила глупость. Сколько можно делать ошибок? Из-за моего скверного характера страдает Ихсан. Даже если майор ничего не узнает, букет надо отправить назад князю.
Выйдя из комнаты, я позвала коридорного и, протянув юноше несколько монет, попросила:
— Возьмите, пожалуйста, из моей комнаты корзину с цветами и отправьте ее на адрес князя Орлова.
Коридорный поклонился и с букетом спустился в холл. Через минуту он вернулся и сообщил:
— Ваше поручение выполнено.
Я пошла собирать вещи в дорогу. Сегодня мы уезжаем.
Месемврия, 13 сентября
Какой прелестный человек князь! Чем больше я его узнаю, тем больше очаровываюсь. Мне везет на хороших людей: Ихсан, теперь — князь Орлов…
Мы на несколько дней задержались в Месемврии. Проливной дождь помешал нам отправиться в путешествие.
Месемврия — Обзор, 21 сентября
Снова дорога. На меня угнетающе действует то, что мы с Ихсаном почти не разговариваем. Я вспоминаю дни, проведенные в Месемврии, и понимаю, что если бы не майор, то мне бы вовек не выпутаться из этой истории…
Начну все по порядку. Сначала были цветы, присланные князем, потом ссора с Ихсаном, потом… Нет, мысли путаются, мне невозможно ухватить конец этого клубка… В тот день я сложила вещи в дорогу и ждала майора. Через два часа мне стало не по себе, потому что Ихсан не пришел. Я спустилась в холл гостиницы и столкнулась с князем Орловым. От удивления у меня даже перехватило дыхание.
— Феридэ, — как ни в чем не бывало протянул князь, — а я за вами.
— За мной?
— Приглашаю посетить мое скромное убежище.
— Нет, — запротестовала я, — мне нужно дождаться Ихсана, да и мы с минуты на минуту уезжаем.
Орлов, прищурившись, посмотрел на меня.
— И все-таки я настаиваю на визите. Кстати, ваш друг уже согласился. Он сидит у меня в экипаже и ждет вас.
Я растерялась. Потом мне стало до слез обидно: я несколько часов проторчала в номере, боясь выйти даже на минуту, а майор в это время разъезжал по городу в экипаже князя. «Ну и поеду назло Ихсану. Один день ничего не решит…» — подумала я, а вслух произнесла:
— Я согласна.
Князь обрадовался. Его лицо стало по-детски простодушным, а в глазах загорелись веселые чертики.
— За последние несколько дней это самая приятная новость, которую мне довелось услышать! — воскликнул он и, протянув мне руку, повел на улицу.
Первое, что бросилось в глаза, — небо, затянутое свинцовыми тучами. Я вспомнила, что жители деревень рассказывали мне о проливных дождях, которые не переставали идти несколько дней, а то и недель. Мне не хотелось думать о плохом, и я выбросила из головы мысли о непогоде.
В экипаже действительно сидел Ихсан с мрачным лицом. В тот момент мне показалось, что майор дуется на меня, но при князе не хотелось выяснять отношения. Поэтому я как ни в чем не бывало устроилась рядом и улыбнулась Ихсану. Он отвернулся. «Ну и пусть обижается», — подумала я.
Мы ехали по Месемврии, а Орлов рассказывал нам об этом городе, останавливая экипаж в самых интересных уголках. На время я забыла об обиженном майоре, о своих проблемах и вся как бы окунулась в мягкий негромкий голос гида. Князь удивительно много знал и преподносил все доходчиво и с юмором. Незаметно мы подъехали к его дому. Это была небольшая усадьба в стиле барокко, построенная в прошлом веке. Она стояла невдалеке от моря.
— Вот мое скромное убежище, — небрежно заметил Орлов и неожиданно обратился ко мне: — Феридэ, почему вы не приняли мои цветы?
Я замешкалась с ответом, так как увидела удивленный взгляд майора.
— Понимаете, князь, я очень люблю розы, но если мне дарит их близкий человек.
Орлов захохотал.
— Да вы меня неправильно поняли. Это был незначительный знак внимания. Во всяком случае, я не имел в виду ничего двусмысленного. На вечере у Джемиле мне понравилась ваша игра, и я решил по-своему отблагодарить.
Слова князя меня подкупили. Когда делают комплименты моим музыкальным способностям, я сразу прощаю этому человеку все обиды. Орлов попал прямо в цель. Для меня загадка, обладал ли князь прекрасной интуицией или был знатоком человеческих душ, но в эту минуту я почувствовала симпатию к нему.
Мы вошли в дом. Меня поразило огромное количество антиквариата. Князь знал толк в старине. Я рассматривала причудливую мебель, картины известных мастеров, и сердце мое наполнял восторг.