Читаем без скачивания Поцелуй Злодейки. Том 1 - Лина Луисаф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ройза покраснела.
– Ну… самую малость.
– Эх, – я вздохнула, – значит, не судьба нам сегодня Ару Крант встретить. Ну ладно, ничего страшного. Вернемся сюда завтра!
Ройза икнула.
– А сейчас давай заскочим домой за бумагой и кистью, а оттуда двинем обратно на рынок. Пусть я и упустила бессердечную Ару, но выгодный заказ уж точно из рук не выпущу!
– Ара Самара, – вдруг предложила Ройза, – а ведь если эта сестра лорда Кранта… Может, вы тогда к нему в гости заглянете? Ну, вместо того, чтобы жариться тут на солнцепеке?
Я застыла.
– Слушай, а ведь точно! И как я сама до этого не додумалась? Ведь лорд Крант уже однажды нанес нам визит, значит, я могу нанести ответный и заявиться прямо к нему домой! Ройза, ты гений!
А ты, Ара Амели, жди! Завтра я разузнаю все твои хитрые штучки – и отобью у тебя Генерала!
Глава 27
АР СТИР САРОМ. Все еще день 13
Когда мы вернулись обратно на аллаянский рынок, меня ждал сюрприз: Лиира Саткам была не одна.
В ее палатке находились все торговки с рынка.
– А, Ара Самара, – приветствовала она меня, – надеюсь, вы не возражаете против моих подруг. Я показала им ваши картинки и они остались в полном восторге, так что сегодня вы будете рисовать не только для меня.
По моей спине промаршировали донельзя довольные мурашки. Но вслух я, конечно, сказала:
– Ах, барышни, вам невероятно повезло, что я как раз свободна! Обычно мой день расписан по минутам, но сегодня у меня выдалась пара лишних часов!
Ройза за моей спиной хрюкнула, но быстро сделала покер-фейс.
А потом и сама включилась:
– Ара Самара, вы уверены? Вы ведь специально хотели хоть один вечерок отдохнуть от заказов!
Ай да Ройза, ай да молодец! С такой сподвижницей я точно не пропаду!
– Ну не могу же я отказать гостям нашей столицы, – делано возразила я, – что тогда они подумают о таилийцах? Нет, пусть я пожертвую своим заслуженным отдыхом, но я решительно настаиваю на том, чтобы оставить у аллаянцев самые приятные впечатления о гостеприимной Таилии!
И попутно стрясти с них больше денег, чем с трепетных местных барышень.
Аллаянки довольно загалдели. Я довольно разулыбалась.
– Да вы проходите, садитесь к нам, – пригласила Лиира Саткам, – мы уже приготовили для вас удобное местечко. Отсюда, – она хихикнула, – отлично можно разглядеть и саму натуру!
– Вот как? – заинтересовалась я. – И кто же наша натура?
Лиира Саткам слегка покраснела. Остальные аллаянки захихикали и принялись ее подпихивать – ну прям пятиклассницы, ей-богу!
– Мик Вараам, – сказала моя собеседница, – он торговец парфюмерией. Вот его палатка.
Я всмотрелась. Там, куда кивнула смущенная Лиира Саткам, стояла широкая палатка из темно-серого непроницаемого материала. А за прилавком сидел мужчина. Я моргнула. Покосилась на Лииру Саткам: в своем ли она уме? Но аллаянка смотрела на мужчину с сердечками в глазах и стало ясно: да, именно он ее натура и есть.
Не подумайте ничего дурного. Просто я ожидала увидеть какого-нибудь красавца. А Мик Вараам был… чуть симпатичнее орка.
– Наверное, – осторожно предположила я, – этот господин весьма выдающийся торговец. Вон сколько людей у его палатки.
– Это да, – гордо отозвалась Лиира Саткам, – но помимо прочего, он очень добр и благороден.
Добрый и благородный в этот момент вусмерть бился в торгах с какой-то пухлой таилинкой.
– Кхм… ясно. Ну что ж, приступим?
Я села на предложенный стул, расстелила на коленях дощечку, положила на нее лист бумаги, открыла чернильницу, обмакнула в нее перо, бросила оценивающий взгляд на Мика Вараама и начала рисовать.
Аллаянки облепили меня со всех сторон, охая и ахая над тем, как быстро линии на бумаге принимают форму знакомого лица. Спустя пять минут голова была готова.
– Есть ли пожелания, – спросила я у Лииры Саткам, – по поводу того, как… кхм… как жарко господину Варааму в такой солнечный день, как сегодня?
Под понимающий хохот остальных товарок Лиира Саткам расцвела смущенной улыбкой.
– Кхм, ну, возможно, сегодня так жарко, что… господин Вараам снимет шейный платок?
–Бери больше! – подначила ее подружка. – Пусть рубаху снимет!
Грянул хохот. Все еще красная Лиира Саткам зашикала на товарок, но промолчала.
– Давайте так, – предложила я, – сейчас он снимет только шейный платок. И пока я буду рисовать первую картинку, подумайте над тем, что он снимет во второй.
Лиира Саткам закивала – и устремила на настоящего Мика Вараама мечтательный взгляд. Я тоже быстро оценила его одежду и принялась переносить ее на бумагу, исключив тот самый шейный платок.
Закончив рисовать под восхищенные шепотки, я подула на бумагу, чтобы высушить чернила и торжественно вручила картинку хозяйке. Та засияла.
– Итак, на первой картинке он торгует в своей палатке, – лукаво сказала я, – где же будет на второй картинке?
– На корабле, – тут же откликнулась Лиира Саткам, – за штурвалом.
Ох-хо-хоюшки! Вот ведь пошли фантазии! Я мысленно потерла лапушки?
– А насколько ему жарко… там?
Аллаянка бросила на настоящего Мика Вараама быстрый взгляд.
– Пусть он… закатает рукава. И немного расстегнет рубаху, – решила она.
Спустя еще полчаса рисунок был готов. Принимая его, торговка засияла еще больше.
– И третья картинка, – тоном обольстителя соблазняла ее я, – каковы ваши пожелания?
Тут на лице Лииры Саткам появилось весьма решительное выражение.
– Пусть он купается на озере! – выпалила она.
Ай-ай-ай, вот ведь шалунишка! Вокруг захихикали – и уставились на меня.
– На озере так на озере, – я кивнула.
И приступила к рисованию. Все затаили дыхание. Даже Ройза, до того сидящая в сторонке, подалась вперед и вытянула шею, чтобы увидеть, что я там рисую.
– Ах! – воскликнули все спустя время.
Я довольно оглядела свое творение: Мик Вараам, стоя по пояс в воде, весьма лукаво смотрел на зрителя, брызгая водой. Руку я сделала помощнее и всюду налепила брызги воды, за которыми я и спрятали тело без рубашки. Вышло с соблазнительно – видны голые плечи и чуточку торс – и в то