Категории
Самые читаемые
💎Читать книги // БЕСПЛАТНО // 📱Online » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Чешский язык. Пособие по развитию речи - Наталия Зайцева

Читаем без скачивания Чешский язык. Пособие по развитию речи - Наталия Зайцева

Читать онлайн Чешский язык. Пособие по развитию речи - Наталия Зайцева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 36
Перейти на страницу:

užívat пить, принимать (о лекарстве)

doporučení n. na krevní zkoušku направление на анализ крови

neschopnost k práci (neschopenka) больничный лист

Cvičení. Упражнения:

1. Napište potřebné předložky a užijte potřebné pády. Напишите нужные предлоги и употребите нужные падежи:

Nemocný si stěžoval ….(bolest hlavy, stálá únava, žaludeční potíže).

Lékař poslouchá pacienta …. (prsa, záda), dívá se ….. (krk) a ….. (oči). V poslední době se málo umírá …. (tuberkulóza, chřipka, spála). Zravotní sestra napsala pacientovi potvrzení …. (pracovní neschopnost).

2. Přečtete správně číslovky, přeložte. Прочитайте правильно числительные, переведите:

Návštěvy ohlaste do 11 hodin. Vratila se z nemocnice až po 2 týdnech. Před 2 týdny nastoupila má sestra na mateřskou dovolenou. 1. část potvrzení o pracovní neschopnosti hned pošlete na pracoviště. Odpoledne pojede lékař k těm 3 pacientům, kteří telefonovali, a prohledne je v bytě. Dětský lékař napsal 2 dětem doporučení k odbornému lékaří. Po 4 dnech přijďte na kontrolu. V nemocnici jsem se seznámila jenom s 1 ženou. Po 5 dnech budete se cítít docela dobře, ale raději ležte v posteli.

3. Dejte podstatná jména do spravného pádu: Поставьте существительные в правильный падеж:

Při vdechu mě bolí na (prsa). Babičku bolí (ruce).Viděl jsem to na vlastní (oči). Co to máš na (kolena)? Už od rana jsi na (nohy). V jejích (oči) byl úsměv. Matka přitiskla ditě k (prsa). Nemocný se stěžoval na bolesti v (kolena).

4. Dejte podstatná jména do množného čísla: Употребите существительные во множественном числе.

Bolí mě ruka. Karel má bolesti v ruce. Tvé oko není zdravé. Nemohu hybat nohou. Na rameně máš jízvu. Ditě stálo na koleně.

4. ZDRAVOTNICTVÍ

Nejvyšším orgánem zdravotnického systému je ministerstvo zdravotnictví. V krajích a okresech se lékařská péče soustřeďuje do ústavu národního zdraví. Tyto ústavy provádějí preventivní péče a lékařské ošetření ve zdravotnických střediscích, poliklinikách a v nemocnících.

Každý okresní ústav národního zdraví (zkratka OUNZ) má určitý počet zdravotních obvodů. V čele každého z nich stojí obvodní lékař, který spolupracuje s odbornými lékaři. Kromě toho má každý větší závod nebo podník svého závodního lékaře.

Jeli někdo nemocen, zajde ke svému obvodnímu lékari. Ten ho prohledne a napiše mu podle stavu nemоci potvrzení o pracovní neschopností, připadně ho pošle k odbornému lékaři.

Lékař také pacientovi řekne, kdy má znovu k němu přijít na kontrolu.

Jestliže má pacient horečku a nemůže do zdravotního střediska prijít sam, oznámí své onemocnění telefonicky a lékař ho přijde prohlednout do bytu. Jeli to nutné, posílá lékař pacienty do nemocnice, kde se provádí dlouhodobé lečení a náročné lékařské výkony, jako jsou operace.

Když vám bolí zuby, zajdete na zubní oddělení, kde vám prohlédnou chrup a zkažené zuby zaplombují nebo vytrhnou.

Poradny pro těhotné ženy a dětské poradny pečují o děti před narozením a po něm. Děti jsou očkovany proti různým infekčním nemocem.

Díky pokroku v lékařství a péči o zdraví se podařilo teměř odstranit mnoho dřive nebezpečných nemoci, jako je například tuberkulóza. Použití antibiotik změnšilo značně nebezpečí takových onemocnění jako je, napří-klad, zápal plic.

Změnšilo se i nebezpečí dětských chorob, jako jsou, např., záškrt, spála a jiné. Je pokrok při lečení rakoviny, stále však ještě umírá na tuto chorobu mnoho lidí. Také infarkt ohrožuje ještě mnoho lidí.

Slovníček: Словарик:

Zdravotnictví n. здравоохранение

soustřeďovat сосредотачиваться

preventivní профилактический

ošetření n. обследование

určitý определённый

obvod m. участок

odborný lékař m. врач-специалист

náročný тут: сложный

chrup m. челюсти

vytrhnout вырвать

těhotná беременная

pečovat заботиться

očkovat делать прививки

pokrok прогресс

Přeložte se slovníkem: Переведите со словарём:

5. NEMOCI, ÚRAZY, TĚLESNÉ VADY

Nemoci trávicího ústrojí:

1. břišní tyf, paratyf, úplavice — tyto těžké choroby se šíří hlavně znečištěnou vodou

2. žaludeční a střevní katar — vznikají po použití zkažených nebo hygienický závadně připravovaných jídel

3. infekční zánět jater = infekční žloutenka

Nemoci dýchacích cest:

katar horních cest dýchacích (projevuje se rýmou), chřipka, záněty mandlí (angina), tuberkulóza, záškrt, černý kašel

Nemoci srde a cev:

srdeční infarkt, kornatění tepen (arteroskleróza)

Nemoci pohlavního ústrojí:

syfilis, kapavka

Poruchy činnosti žláz s vnitřním vyměšováním (diabetes), poruchy štitné žlázy

Zhoubné nádory: rakovina

Časté úrazy: zlomenina, otrava plynem, otrava krve, poranění elektrickým proudem, úžeh adt.

Vážné tělesné vady:

slepý (nevidí), hluchoněmý (neslyší a nemůže mluvit), hluchý (neslyší), chromý (nemůže dobře pohybovat rukou nebo nohou). Běžnou vadou je krátkozrakost, kterou se dá korigovat brýlemi. Staří lidé většinou trpí dalekozrakostí, někdy také nedoslychavostí.

Civilizační nemoci: vysoký krevní tlak, cukrovka, obezita, alkoholizmus, nedostatek pohybu, AIDS

Výsvětlivky: Пояснения:

úplavice = dyzentérie

chřipka = influence

záškrt = diftérie

kapavka = gonorrhoea

zhoubný = ničivý

obrna = paralyza

spála = skarlatina

průjem = diarrhoea

mdloba = ztrata vědomí

zlomenina = fraktura

krátkozrakost = myopie

dalekozrakost = presbyopie

Cvičení: Упражнения:

1. Odpovězte: Ответьте:

1. Jaké nemoci jste prodělal(a) v mládí?

2. Teď často trpíte nemocemi?

3. Jaké jsou příznaky nachlazení?

4. Jak vzníkají civilizační nemoci?

5. Jaké jsou běžné tělesné vady?

6. Kam jdete když onemocníte?

7. Když máte horečku a nemůžete přijít na polikliniku, co uděláte?

8. Jaká je situace s dřive nebespečnými nemocemi?

9. Jak se cítíte teď? Netočí se vám hlava?

10. Kterého lékaře můžete doporučit, když mi hrozně bolí zub?

2. Přeložte do češtiny: Переведите на чешский:

Как вы себя чувствуете? Мне холодно, у меня озноб. На что вы жалуетесь? Мой сосед работает участковым врачом в поликлинике. Меня тошнит, мне плохо. У мальчика кровотечение, нужно вызвать скорую помощь. У тебя нет порошков от бессонницы? У меня кружится голова, мне нужно лечь. Врач сказал, чтобы я снял рубашку и осмотрел меня. У бабушки год назад был инфаркт и она сейчас находится в больнице для профилактики. Я в детстве болел желтухой и дизентерией. У меня, наверное, грипп, я заразился на факультете. Врач мне выписал сироп от кашля и дал больничный лист до понедельника.

3. Sestavte rozhovory: Составьте диалоги:

a) mluvíte o nemocné kamarádce, která nechodí do školy,

b) mluvíte o chorobách v vaši rodině, kdo na co churaví,

c) mluvíte o nebezpečných chorobách a jejich prevenci.

6. LÉKAŘ O ŽIVOTOSPRÁVĚ

Lékař po skončené prohlidce:

Tak jsem u vás nic vážného neshledal, ale dovolite mi ještě několik otázek. Kouříte?

Pacient: — Bohužel, asi dvacet cigaret denně.

L.: Vidíte, řikáte aspoň bohužel. Uvědomujete si tedy škodlivost nikotinu. Přestaňte kouřit, nebudete mít obavy z kataru průdušek. Další má otázka je: chodíte včas spát?

P.: Vždyť i takhle, pane doktore, trpím nespavostí, a to si nikdy nelehnu před dvanáctou.

L.: A proč trpíte nespavostí? Máte nějaké zvláštní starosti?

P.: To ani ne. Sám nevím, proč nemohu nikdy usnout. Dřív mi pomáhaly prášky, ale teď už ani ty ne. Co mám dělát?

L.: Chodíte pravidelně na procházku?

P.: Rád bych, ale vždycky mi do toho něco vleze.

L.: Aspoň půlhodinová procházka v jakemkoli počasí vám prospěje víc než všechny prášky. Rozproudí se vám krev, osvěží se pleť, zmizí bolesti hlavy. A v noci budete spát jako dudek. V deset ať už jste v posteli!

P.: Zkusím to, jak mi radíte, pane doktore, jen mi ještě poraďte s tím žaludkem.

L.: To s tím také souvisí. Jen mi ještě, pane Dvořáku, povězte, jak vypadá váš jídelní lístek? Co zelenina?

P.: Ale ano, jen mrkev mi nechutna.

L.: Ale paprika, okurky ano, že mám pravdu?

P.: To jste spravně uhodl, pane doktore.

L.: Teď už vám dám poslední radu. Stěžoval jste si na zhoršený stav pleti i na různé zaludeční potíže. Je vám jistě známo, že draždivé látky a ostrá jídla mají nepříznivý vliv na pleť. Ke zhoršení však často dochází ne přimo, ale působením dráždivých jídel na různé důležité orgány, jako žaludek, játra a střeva, což se může dodatečně projevit i na pleti.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 36
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Чешский язык. Пособие по развитию речи - Наталия Зайцева торрент бесплатно.
Комментарии