Читаем без скачивания От смерти не убежишь - Джон Кризи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А теперь внимательно посмотрите сюда.
На рукояти револьвера, посыпанной серым порошком, виднелись два очень отчетливых отпечатка. Вард нагнулся и поглядел на них в лупу. Вивьен рванулась вперед, но сержант схватил ее за руку. Отпечатки пальцев были идентичны.
Монк аккуратно завернул револьвер в платок, а мисс Грей следила за ним полным ненависти взглядом.
— Она так боялась откровений Локайера что отважилась на отчаянный поступок и выпрыгнула в сад из окошка кладовой. Вивьен так торопилась, что плохо вытерла револьвер… Ну, мисс Грей, вы готовы сделать чистосердечное признание или нам придется самим восстанавливать всю картину преступления?
— Я ничего не скажу.
— Отлично. Вард, арестуйте ее и отправьте в Уэллинг.
Монк и Вард вместе поехали в больницу.
— В первую очередь нам надо повидать Кенни. Он наверняка уже в состоянии говорить.
В холле их ждал полицейский, дежуривший в палате Гарри Фраттона. В руке он держал блокнот.
— Мистер Гарри Фраттон пришел в себя, сэр, и, прежде чем снова уснуть, кое-что сообщил. Он заявил, что мисс Грей подошла к нему, когда он был в сарае, и посоветовала сегодня не пилить дрова. Мистер Фраттон сказал ей, что слышал, как она разговаривала с кем-то по телефону и просила забрать из сарая нечто очень важное, а потому он, Гарри Фраттон, твердо намерен дождаться посыльного. Мисс Грей отвлекла его внимание и неожиданно ударила по голове, а потом, в полубессознательном состоянии, оттащила на газон. Однако мистеру Фраттону все же удалось доползти до кухонной двери.
— Ага, теперь понятно, почему Локайер, явившись за шкатулкой, не увидел в сарае Гарри Фраттона.
Бледный и растерянный Кенни лежал на спине. Его сломанную ногу скрывал огромный лубок. Парень испуганно посмотрел сначала на одного, потом на другого полицейского. Прежде чем заговорить, Монк знаком велел дежурному агенту записывать показания.
— Игра окончена, Кенни. Нам уже известно, что вы виновны в дорожной аварии и, следовательно, в убийстве мистера Харрисона. Каковы ваши отношения с Джорджем Фраттоном?
— До сих пор я его вообще не знал.
— Однако это вы забрали из почтового отделения в Солсбери бандероль и попытались передать ему.
— Он заставил меня сделать это.
— Где и когда вы его видели?
— Мне приказали в воскресенье утром приехать на дорогу за домом и ждать. Я услышал выстрел. Потом прибежал Джордж Фраттон, сел в машину и велел отвезти его в Борнмут.
— И вы безропотно повиновались?
— Фраттон держал меня под прицелом, а кроме того, он сказал, что знает, кто подкинул на дорогу камни, и, если его арестуют, выдаст полиции и меня. За то, чтобы забрать бандероль, он предложил мне сто фунтов. Я, как дурак, согласился, а теперь вижу, что он все равно меня выдал.
— Зачем вы приходили к мисс Грей и почему угрожали ей?
Кенни поджал губы.
— Послушайте, Кенни, если вы не скажете правду, мы узнаем все от мисс Грей — она уже арестована.
— Джордж Фраттон сказал мне, что делом заправляет женщина, которая устроилась в его дом горничной.
— А вы что, не знали своего босса?
— Нет, я получал указания по телефону.
— И вы решили, что босс заплатит вам за бандероль больше, чем Джордж Фраттон, а потом собирались удрать из Англии?
— Фраттон мне наврал. Я не нашел никого, кроме Вивьен Грей, а с ней я хорошо знаком.
— Вы уверены, что босс — не она?
— Вивьен была такой же служащей, как и я.
— А зачем вы несколько месяцев назад познакомились с прежней горничной?
— Так мне приказали.
— С какой целью вы пытались отравить Гарри Фраттона?
— Я всего-навсего хотел, чтобы он уехал из этого дома.
— Чтобы никто не мешал вам искать банкноты?
— Я подчинялся приказу.
— Надо думать, в пятницу, явившись в «Тисы», вы полагали, что мистер Гарри уехал или окончательно слег? Вы надеялись легко уговорить Агнессу, по девушка уже поняла ваши истинные намерения, а кроме того, в холл вышла миссис Фраттон.
Кенни, казалось, совершенно обессилел. Он побледнел как полотно и закрыл глаза. Монк не стал настаивать и вместе с Вардом вышел из палаты.
— А теперь займемся Джорджем!
За все время допроса Вард не сказал ни слова, но, разумеется, внимательно слушал.
— По-вашему, он и есть тот «босс», о котором говорил Кенни? — спросил инспектор.
— Зачем бы Фраттону посылать Кенни разыскивать банкноты в своем собственном доме? И зачем ему было убивать Уилберфорса? И то и другое совершенно бессмысленно.
— Он и не мог убить Уилберфорса — револьвер-то стащила Вивьен Грей!
— Кенни утверждает, что у Фраттона был еще один. Возможно, он купил два одинаковых. Но правду мы выясним, только получив результаты экспертизы.
Синглтон присутствовал на допросе своего клиента. Монк рассказал им о смерти Локайера, аресте Вивьен Грей и о том, что знаменитые банкноты наконец найдены.
Синглтон повернулся к Джорджу:
— Советую вам, дорогой мой, рассказать всю правду. Сейчас для этого самый подходящий момент.
И Джордж Фраттон поведал свою историю.
Несколько месяцев назад он заподозрил, что одна из фирм, с которой он поддерживал деловые отношения, занимается распространением в Европе поддельных банкнот. Сам Фраттон часто ездил за границу и потому сделал вид, что не прочь сотрудничать в этом деле.
Ему доверили пакет с липовыми банкнотами и адресами европейских корреспондентов. Решив выяснить, кто возглавляет банду, Джордж спрятал пакет в своем сейфе и стал наводить справки. Обнаружив, что деньги не дошли до адресатов, Джорджа заподозрили в двойной игре. Однажды вечером, когда Джордж ожидал Уилберфорса, с которым у него была назначена встреча, на него напали Кенни и Локайер. К счастью, вовремя подоспел Уилберфорс, и налетчики скрылись. Джордж тут же рассказал ему все, и тот предложил сообщить обо всем полиции. В конце концов Фраттон согласился с тем, что это самое разумное решение. Неделю спустя на него снова напали, и это окончательно укрепило его в мысли обратиться в Скотленд-Ярд. Оба бизнесмена решили, что предосторожности ради они проведут уик-энд вместе, а в понедельник утром передадут бумаги в Ярд. Однако после неудачного покушения ка дороге Уилберфорс вдруг запаниковал и предложил Джорджу передать бумаги ему и немедленно переправить их в Лондон. При этом он ссылался на то, что его, Уилберфорса, бандиты не знают и ни в чем не заподозрят. Но Фраттон не соглашался. В результате они поссорились, и Джордж заявил, что, если Уилберфорс так трусит, ничто не мешает ему сейчас же уехать из «Тисов». На сем оба бизнесмена и расстались.
У ходя на прогулку, Джордж Фраттон хотел взять с собой револьвер и обнаружил его исчезновение.
Через несколько минут после ссоры, подходя к калитке в глубине сада, Джордж увидел, как Вивьен Грей, притаившись у живой изгороди, стреляет в Уилберфорса. Это навело его на мысль, что Вивьен и есть главарь банды, а значит, следующей жертвой станет он сам. Джордж бросился бежать, как вдруг наткнулся на Кенни, сидевшего за рулем машины, и узнал в нем одного из тех, кто недавно напал на него. Фраттон решил воспользоваться этим обстоятельством. Он пригрозил убить Кенни, и тот испугался, приняв черенок лежавшей в кармане Джорджа трубки за дуло револьвера.
— Вы намерены придерживаться именно такой версии, мистер Фраттон?
— Я сказал вам правду.
— В таком случае почему вы сбежали после убийства Уилберфорса, вместо того чтобы выдать полиции Вивьен Грей?
— Должен честно признать, что я совсем потерял голову. Я подумал, что мисс Грей может обвинить меня в соучастии, а единственный свидетель того, что это не так — мертв. Кроме того, мисс Грей настояла бы на обыске, и в моем сейфе нашли бы поддельные банкноты. Сначала я хотел забрать их оттуда.
— Очень глупо.
— Кенни признался, что это он подбросил на дорогу камни, и я рассчитывал таким образом держать его в повиновении.
— А почему вы не рассказали все это, когда мы вас арестовали?
— Вы обвиняли меня в убийстве Уилберфорса. А я ведь не знал ни того, что заговорила обо мне мисс Грей, ни того, что банкноты исчезли, а потому предпочел сначала проконсультироваться с Синглтоном.
— Да, и я посоветовал оставить эту женщину в сомнениях. У нас не было никаких доказательств ее вины, но мы подозревали, что банкноты у нее и рано или поздно она сделает какой-нибудь неосторожный шаг и выдаст себя. Как видите, мы не ошиблись.
— Я полагаю, вы не станете отрицать, что мисс Грей была вашей любовницей?
Джордж вскочил и сжал кулаки, но Синглтон ухватил его за руку и усадил на место.
— Вероятно, это Гарри наболтал вам таких глупостей! В воскресенье я чуть не придушил его, услышав подобные обвинения!
— Вашему брату рассказал об этом Кенни.