Читаем без скачивания Джара (СИ) - Лина Люче
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он был так убедителен, что Джара едва не призналась ему во всем. Но она обещала Зарайе, что не сдаст ее.
- Да, понимаю.
Она прижалась к его груди и постояла немного, обхватив его за талию. Он погладил ее по спине:
- Мне надо поработать, малыш. Подождешь Мьелле одна? Он должен вот-вот быть.
- Конечно.
Увидев Мьелле, который на этот раз зашел с "черного хода", приземлившись на площадку сада, Джара привстала. Уж очень официально тот выглядел - белоснежная рубашка, темно-бордовые брюки, заправленные в коричневые блестящие сапоги.
- Добрый день, Джара. Нас ждет Ксеар, - коротко сообщил он и снова взлетел. Джара немного помедлила, оглядев себя. Вроде все нормально. Новое синее платье с голубыми штанишками. Кажется, она нормально причесана. Она вздохнула и взлетела следом. Она уже знала, что дома в Первом мире никак не запирались. Задвинутые двери означали, что хозяев нет. Проникновение в жилище было практически исключено, так как в отсутствии хозяина сразу срабатывала встроенная сигнализация, и через пару минут прилетали полицейские. Сигнализация, смонтированная службой безопасности, не могла быть взломана, обманута или отключена. Поскольку обеспечивалась ментальной силой повелителей стихий, как и многое другое на планете.
Итак, Айи-таки вспомнил про нее, нашел время и даже возжелал переговорить. Интересно, о чем? Впрочем, это скоро будет известно.
Их полет с Мьелле оказался неожиданно коротким. Очень быстро они приземлились в какой-то неприметной долинке между скал. Джара залюбовалась. Долинка располагалась не на земле. Это было горное возвышение, но здесь была почва, росли небольшие деревца, трава, цветы. Летали разноцветные бабочки. Они прошли какой-то тропкой, и открылся маленький вход в пещеру.
- Рабочая резиденция Ксеара, - пояснил Мьелле, пропуская девушку вперед. Она прошла узким темным коридором, и вдруг открылся огромный зал, залитый светом. Посредине мягко журчал фонтан, стояли скамьи, крылатые статуи... кругом мрамор и гранит.
- Сюда, - Мьелле вышел из-за ее спины, пересек зал, показывая на один из коридоров, которые разбегались в разные стороны, словно лучи. Вертя головой по сторонам, Джара прошла за Мьелле. Должно быть, Ксеар был большим поклонником гор и пещер. Интересно, каким стал бы этот мир, если бы он увлекался, к примеру, морем или космосом?
Кабинет Айи оказался тоже очень большим. Здесь были огромные окна изогнутой формы. Одно напомнило ей крыло, другое походило на песочные часы. Джара вспомнила, как он любил устраивать сквозняки в московской квартире. Здесь тоже было много свежего воздуха. Слава богу, за окнами хотя бы не московский октябрь.
Ксеар поднялся навстречу из-за гигантского, как океанский лайнер, стола и указал ей на разлапистое кресло у окна, в котором могли бы поместиться примерно три девушки ее комплекции. Джара села, Айи опустился в такое же кресло по соседству и негромко попросил Мьелле сделать кофе.
Тот кивнул и вышел, а Джара безумным взглядом посмотрела ему вслед. Когда за ним закрылась дверь, она не выдержала и рассмеялась.
- Что? - не понял сначала Ксеар, а потом и до него дошло. Каких-то пару дней назад Мьелле-Макс принимал его в своем кабинете, а она, Аня, приносила кофе. Теперь все трое поменялись ролями, будто в каком-то фарсовом спектакле. Секретарша стала гостьей, гость - шефом, а шеф - секретарем. Айи сдержанно улыбнулся.
- Я рад, что у тебя хорошее настроение. Потому что у меня не очень хорошие новости, - мягко начал он, сидя в кресле как изваяние.
- Говорите, - пожала плечами она. Джара в последнее время выслушала столько плохих новостей, что это уже не могло ее напугать.
- Ситуация усложняется. Я думал, что помолвка с Яльсикаром тебя защитит, но это не совсем так.
- Это я уже поняла. Только не поняла, почему. Что изменилось?
- Понимаешь, когда огонь начал на тебя охоту, никто о тебе не знал, даже я. В тот момент он легко мог бы устранить тебя, но... видимо, не успел. Я тебя почувствовал в седьмом, нашел в первом и сказал ему об этом. Я тогда думал, что этого будет достаточно, ведь он знает, что я могу его выкинуть. Но потом выяснилось, что он ищет тебя в первом. Я всерьез забеспокоился и прилетел в Москву.
- А как ты меня нашел там?
- Мне это несложно. Я поймал тебя в первом, отсканировал внешность и место работы. Когда выяснилось, что твой начальник Мьелле, я, честно говоря, впал в ступор. Видал я, конечно, в жизни совпадения, но чтоб такое... впрочем, это многое упростило. Я просто пришел к нему и попросил тебя.
- То-то он такой перепуганный был.
- Перепуганный? Да нет... Впрочем, возможно, я немного пережал, - пожал плечами Ксеар, и девушка вдруг подумала, что Айи определенно чего-то не понимает в своем помощнике.
Тут зашел Мьелле с кофе, и Джара замолчала. Когда он вышел, Ксеар заговорил снова.
- Так вот. Я говорил с огнем, Бьякка говорил с ним... мы выяснили, что он перепуган. Почему так случилось, что он сам себе понапридумывал каких-то ужасов - я не знаю. Но он с самого начала не доверял нам, когда потребовал, чтобы мы его не искали...
- Да, мне Яльсикар уже это рассказывал.
- Ну, хорошо, тогда сэкономим время. В общем, некоторое время назад он выложил карты на стол. Заявил, что не желает твоего присутствия в семи мирах. Сказал, что сбросит с себя нагрузку, если ты появишься в первом. Сначала я даже не понял, в чем дело. А потом мы стали считать. И получилось, что нагрузка на троих уже не делится. По нашим подсчетам выходит, что в первом мире как минимум 500 лишних жителей. Если нагрузка резко увеличится, я буду вынужден их выбросить, или все миры рухнут.
- И ты рискнул? - ошеломленно спросила Джара.
- Я знал, что он блефует. Если бы он сбросил нагрузку, мне пришлось бы пойти на жертвы. Но он бы тогда точно вылетел. А этого он боится не меньше, чем реальной смерти.
- Да уж. Я так понимаю, для многих здешних жителей это одно и то же.
- Никто не хочет покидать миры, - кивнул Ксеар. - Это и понятно.
Он замолчал, словно задумавшись об этом, и Джара пристально посмотрела на его сосредоточенное лицо.
- И каково это - быть богом? - тихо спросила она.
Ксеар дернул плечами, ничего не ответив.
- Знаешь пословицу, о Ксеаре или хорошо или ничего? - внезапно осведомилась она.
- Это про покойника, - отозвался Айи, поглядев на нее недоуменно.
- Это в восьмом про покойника, а тут про тебя. Мне продавщица в магазине так сказала, когда я попыталась возмутиться, что нет брюк.
Джара весело посмотрела на него, а он недоверчиво покачал головой. А потом они оба захохотали.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});