Читаем без скачивания «Там, среди шумного моря, вьется Андреевский стяг…» Хрестоматия военного моряка - Сборник
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сдерживания.
46
Безветрием.
47
Западной.
48
Оказывать помощь.
49
«Воистину, нельзя описать мужество наших, как начальных, так и рядовых, поскольку абордирование так жестоко чинено, что от неприятельских пушек несколько солдат не ядрами и картечами, но духом пороховым от пушек разорваны», – так живописует сражение петровский «Журнал 1714 года» (Материалы для истории Гангутской операции. Вып. 3. Пг., 1914. С. 85).
50
Согласно петровскому Уставу воинскому, полковой фискал был «смотритель за каждым чином, так ли всякой должности истиной служит и в прочих делах, врученных ему, поступает».
51
Презес (презус) – председатель военного суда.
52
Заседатели.
53
Полковник Равенштейн погиб в Гангутском бою, оттого и возникла необходимость в судебном разбирательстве, поскольку его приказание подполковнику Бордовику надо было подтверждать свидетельскими показаниями.
54
Ружейная.
55
Устаревшее название чина подполковника.
56
Длинный гибкий прут из ивняка для телесных наказаний.
57
Нижний чин, которому поручалось наблюдение за чистотой в лагере и на корабле и исполнение телесных наказаний, проще говоря, – полковой палач. От названия этой незавидной должности произошло слово «прохвост».
58
Курс на Турку.
59
Отступила.
60
Очевидно, имеется в виду противный курсу русских галер ветер.
61
Абордажем.
62
Шведские корабли ушли, пользуясь преимуществом хода при попутном ветре.
63
Четыре захваченных фрегата.
64
Осадка.
65
Глубины.
66
Вашего сиятельства – титул графа Ф.М. Апраксина.
67
Имеется в виду, если шведы захотят отомстить за взятые у них корабли.
68
Военного совета.
69
Заботиться.
70
Упражнения, учения.
71
Артиллерийский офицер.
72
Шкипер фактически исполнял обязанности старшего офицера корабля.
73
Г ардемарины проходили на кораблях морскую практику.
74
Окажется пьян.
75
К Г ангуту.
76
О войне.
77
Не сразу.
78
Командир корабля капитан Валронт был приговорен к смертной казни, помилован и записан в матросы.
79
Командир корабля капитан Коковцов был разжалован в матросы навечно.
80
Командир корабля капитан Баранов за то, что не употребил средства к заделыванию пробоин, был разжалован на месяц в рядовые, а после исключен из службы.
81
Имеется в виду Эландское морское сражение, состоявшееся 15 июля 1789 г.
82
Гардемарины насмешничали, полагая, что руки у Бортвига трясутся от страха.
83
Плавучая батарея № 3 (с 1791 – «Непобедимая»). Спущена на воду в 1790 году Участвовала в войне со Швецией (1788–1790). 27.6.1790 г в составе гребной флотилии вице-адмирала принца К. Нассау-Зигена подошла к Роченсальму и на следующий день батарея под командованием лейтенанта Н.К. Ковако участвовала во втором Роченсальмском сражении.
84
В статье смешаны первое и второе Роченсальмское сражение.
85
После досадного поражения во втором Роченсальмском сражении, Россия приступила к укреплению восточного берега реки Кюмень (Кюмийоки), в 1743–1809 гг служившей естественной границей между Россией и Швецией. Деятельное участие в руководстве фортификацией принял А.В. Суворов.
86
Крымских.
87
Репетичный корабль – корабль, назначенный для репетования сигналов, то есть для их повторения эскадре сигналов флагмана, на траверзе которого он обычно держался.
88
Шебека – парусно-гребное двух-трехмачтовое судно с косыми парусами.
89
Бригантина – двухмачтовое парусное судно со смешанным парусным вооружением – прямыми парусами на передней мачте и косыми на задней.
90
Лансон – одно-двухмачтовое судно, предназначавшееся для транспортировки войск.
91
Кирлангич (тур. kirlangic – ласточка) – легкое быстроходное парусно-гребное однодвухмачтовое судно с косым парусным вооружением.
92
Подчиненных.
93
В соответствии с повелением.
94
Его светлости.
95
Титул турецких военных и гражданских чинов. Конские хвосты (бунчуки), которые раньше носились впереди пашей в торжественных случаях, были уничтожены султаном Махмудом II. Трехбунчужный паша соответствовал званию генерал-аншефа в русской армии или полного адмирала на флоте.
96
В тексте «маленьким».
97
Зажигательные снаряды.
98
Неожиданным.
99
Знаменитый «арап Петра Великого» И.П. Ганнибал.
100
Начальником артиллерии.
101
Командир «Евстафия» Круз, констапель Миллер, шкипер Слизов и несколько матросов, выброшенные взрывом за борт, успели ухватиться за обломки и были спасены.
102
Приблизительно в 70 метрах.
103
За это рулевой после сражения был наказан кошками, а прочие линьками. Сверх того все были понижены до матросов 2-й статьи.
104
Князь Долгоруков пишет: «Вода, смешанная с кровью и золой, получила прескверный вид. Трупы людей обгорелые плавали по волнам, и так ими порт наполнился, что с трудом можно было в шлюпке разъезжать».
105
Имеется в виду апостол Андрей.
106
Союзным с русскими туркам.
107
Али-паша Янинский (1741–1822) – номинальный вассал Османской империи, фактический правитель Албании и части Греции.
108
Общая православная вера.
109
Здесь – неожиданным.
110
Гласис – пологая земляная насыпь впереди наружного рва крепости, которая устраивалась с целью улучшения обстрела подступов.
111
Константинополе.
112
Знак отличия ордена св. Анны (т. н. аннинская медаль) – награда для нижних чинов учреждена 12 ноября 1796 г. императором Павлом I для унтер-офицеров и рядовых. Награжденные медалью освобождались от телесного наказания.
113
П.В. Пустошкин (1749–1829) был послан с двумя кораблями на помощь эскадре Ф.Ф. Ушакова, блокировавшей Корфу
114
Шампионе Жан-Этьен (1762–1800) – французский генерал.
115
Отвлечены, рассредоточены.
116
Внимательно.
117
Подходящие.
118
Акат – парусно-гребной двух- или трехмачтовый корабль крейсерского назначения, имевший на борту до 20 пушек
119
Шебека – небольшое трехмачтовое парусно-гребное судно с косыми парусами; использовалось на Средиземном море для посыльной службы и перевозки грузов.
120
Добровольцев.
121
Склады, погреба.
122
Зрелищем.
123
В данном контексте – крайнего напряжения сил.
124
Которский залив (черногор. Бока Которска, итал. Bocche di Cattaro) – крупнейшая бухта на Адриатическом море, окруженная территорией Черногории.
125
Дубровницкая республика (хорв. Dubrovacka republika, лат. Respublica Ragusina, итал. Repubblica di Ragusa,) – город-государство на побережье Адриатического моря, существовавшее с XIV века до 1808 года. Столицей республики был город-порт Дубровник, помимо которого территория государства включала далматинское побережье от Неума до Боки Которской.
126
Капуцины – монашеский орден, ветвь францисканцев; первоначально насмешливое прозвище, относившееся к остроконечному капюшону, носимому членами этого ордена.
127
Петр I Петрович Негош (1748–1830) – митрополит и правитель Черногории.
128
Генерал-майор В.В. Вяземский (1775–1812) командовал сухопутными войсками в эскадре Д.Н. Сенявина.
129
П.Я. Убри (1774–1847) – русский дипломат; в 1806 году подписал мирный договор с Францией, который однако не был ратифицирован Александром I.