Читаем без скачивания Джентльмен-разбойник - Кристина Додд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ваше высочество, я не думала, что вы станете утруждать себя такими мелочами. А теперь извините меня… — Эмма сообразила, что говорит резко, но ведь он ее не знает — возможно, она всегда такая бестактная.
Она направилась против потока гуляющих, натыкаясь на дам в сопровождении горничных и джентльменов, от удивления роняющих монокли.
Ей некого винить, кроме себя, за эту парадоксальную ситуацию. Она решила спасти Мстителя. Сидя в постели, она прекрасно сознавала, что выглядит весьма соблазнительно и привлечет внимание самого могущественного человека в Морикадии.
Теперь придется за все расплачиваться. И она сделает это с радостью, потому что принц похвастался своим планом и она, возможно единственная, может спасти Мстителя от тюрьмы.
Сандре следовал за Эммой к леди Фанчер.
— Вы восприняли это слишком серьезно. Не знать, что говорят и делают мои подданные, — значит, пренебрегать ими.
— Я не ваша подданная, — сказала Эмма.
— Буду рад изменить это, — ответил он.
О Господи! Она не готова к таким поворотам судьбы.
Сандре поймал ее руку.
— Я пугаю вас?
— Нет! Вовсе нет. Вы принц, а я всего лишь компаньонка.
Он притянул ее ближе.
— Я мужчина, а вы женщина.
Женщина, очень непривычная к подобному вниманию и прекрасно сознающая, что он говорит так, будто произносит слова роли, которую играл много раз.
Эмма высвободила запястье.
— Ваше высочество, так говорить со мной неуместно. — Сознавая, что принц настойчиво наблюдает за ней, Эмма повернулась к леди Фанчер. — Миледи, вы высказывали желание прогуляться. Нужно найти леди де Гиньяр, потом вы перекусите и отдохнете.
Леди Фанчер улыбнулась, словно ее позабавил подробный план Эммы.
— Эмма, вы, как всегда, безупречны.
— Вероятно, я присоединюсь к вам на прогулке, — вставил принц Сандре.
Но леди Фанчер была тверда.
— Лучше завтра, Сандре. Мы только вчера вечером приехали. Дай нам сегодня побыть одним.
Глаза принца блеснули, но он довольно дружелюбным тоном сказал:
— Тогда приятного вам дня. С нетерпением буду ждать завтрашней встречи.
Глава 18
Принц Сандре ушел, и леди Фанчер, взяв Эмму за руку, направилась к двери.
— Идем. Нужно найти Эмею.
— Да. — Потому что у Эмеи здравое отношение к принцу, а у леди Фанчер при разговоре с ним появлялся воинственный блеск в глазах.
Пройдя через площадь, они направились к отелю. В холле они нашли Эмею, несчастную и встревоженную.
Леди Фанчер, что ей было несвойственно, этого, похоже, не заметила. Взяв Эмею под руку, она подняла ее.
— Пойдем. Мы собираемся к мадам Мерсье.
— Это магазин дамского платья? — Глаза Эмеи вспыхнули.
— Да. Идем, Эмея! Ты знаешь, как я ценю твои советы в этом деле. — Леди Фанчер двинулась к выходу. Такой энергичной Эмма ее еще не видела.
— Что мы будем покупать? — спросила Эмея.
— Одежду для Эммы. — Леди Фанчер вывела их на улицу, ведущую к верхнему городу.
— Как?
— Зачем мне еще одежда? — Эмма разгладила платье, которое считала настоящим сокровищем и которое носила уже два дня, не порвав и не испачкав.
— Вы не можете отправиться во дворец в таком виде, — сказала леди Фанчер.
— Элеонора, какое имеет значение, в чем она пойдет во дворец? Она всего лишь твоя компаньонка, — Переведя дух, Эмея бросила на Эмму извиняющийся взгляд.
Эмма кивнула, совсем не обидевшись. Эмея говорила искренне.
— Это не так. — Остановившись посреди улицы, леди Фанчер повернулась к ним. — Эмма, вы, очевидно, догадываетесь, что я говорила с Сандре о вас.
— Я думала, такое возможно. — Эмма прикусила нижнюю губу.
— Миледи, он пришел в мою комнату, я умоляла его уйти, убеждала, что это неприлично. Я не сделала ничего предосудительного.
— Я верю, Эмма. Но когда мужчина богат и избалован, девушке и не нужно ничего делать, чтобы привлечь его внимание. В вашем случае Сандре увидел вас в ночной одежде…
— Хотела бы я, чтобы он не видел… — горячо сказала Эмма.
— …и был очарован вашей красотой и скромностью, — закончила леди Фанчер. — Я сказала ему, что у вас восхитительный характер и что я не позволю ему соблазнить вас. Он заверил меня, что у него благородные намерения.
— Благородные? — У Эммы сердце упало. Какую скверную ситуацию она спровоцировала? — Что вы имеете в виду?
— Если вы не возражаете, он хотел бы провести время с вами с намерением выяснить, можете ли вы составить пару.
— Пару?! — Синие глаза Эмеи округлились от ужаса, она прижала руку к сердцу. — Пару… То есть выйти замуж?
Не это Эмма предполагала, когда прятала в своей постели Мстителя или когда подстрекала принца Сандре поделиться своим планом. Это уже серьезно!
Леди Фанчер улыбнулась. Ее глаза искрились.
— Вы ошеломлены?
— Да. Вы должны понять. — Эмма чуть не подавилась. — Я… платная компаньонка.
— Элеонора, ты с ума сошла? — чуть не в голос крикнула Эмея. — Эмма не может стать невестой принца.
Прохожие начали оборачиваться.
— Ш-ш-ш, Эмея, тише. — Леди Фанчер, взяв обеих за руки, снова повела их вверх по холму в маленький магазин.
Элегантная женщина средних лет, вся в черном, выглянула из-за рулонов шелка, атласа и хлопка.
— Леди Фанчер, леди де Гиньяр. Добро пожаловать! Чем могу служить?
— Мадам Мерсье, это мисс Чегуидден. — Леди Фанчер указала на Эмму.
Мадам Мерсье оценила Эмму одним взглядом.
— Хм. Да?
— Я хочу, чтобы вы создали для нее новый гардероб.
Мадам Мерсье смотрела на Эмею, ожидая указаний.
С прозаичностью, казалось, чуждой ее натуре, Эмея поинтересовалась:
— Для чего, Элеонора?
— Нет. Пожалуйста, леди Фанчер! — Эмма зарделась от смущения, стараясь найти повод отказаться от этой благотворительности.
— Не глупите. — Обняв Эмму за талию, леди Фанчер улыбнулась мадам Мерсье улыбкой аристократки, диктующей свою волю тому, кто обязан повиноваться. — Считайте мисс Чегуидден моей дочерью, которую я хочу подготовить к первому балу.
— Вы не такая старая, чтобы быть моей… — возразила Эмма.
— Такая! — отрезала леди Фанчер и уже спокойнее посмотрела Эмме в глаза. — Я уже старая и хочу это сделать. Я мечтала об этом всю жизнь. Доставьте мне удовольствие.
Что Эмма могла возразить?
— Я высоко ценю вашу доброту и никогда не забуду, в каком долгу перед вами, леди Фанчер, но…
Леди Фанчер не интересовали никакие «но».
— Хорошо, — сказала она. — Мадам Мерсье, давайте посмотрим, что вы можете предложить.