Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Миллстоун (Трилогия) - Анатолий Заклинский

Читать онлайн Миллстоун (Трилогия) - Анатолий Заклинский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 285 286 287 288 289 290 291 292 293 ... 430
Перейти на страницу:

Под нагромождениями камней можно было рассмотреть достаточно хорошо сохранившийся асфальт. Да, предки умели строить, впрочем, это никогда не вызывало у Джона сомнений. Он присел на один особо крупный камень, закурил и осматрелся. Вокруг не было видно ничего живого, но это его не успокаивало. Гораздо лучше было видеть кого-то или что-то и знать, что оно тебе не угрожает. Хотя, издалека никто в него бы не попал – Джон удачно спрятался за камнями, да и вряд ли в этих краях можно встретить стрелка такого уровня.

Он посмотрел вперёд. Наверное, и на территориях федерации, когда те ещё были дикими, дороги выглядели примерно так. Нагромождения хлама и каких-то камней. Вполне возможно, что раньше здесь было какое-то строение, подкошенное временем и рухнувшее вниз. Дальше асфальт был заметно чище. Наверное, по нему даже можно было бы проехать, вот только дикие территории сами по себе не располагали к этому. Машина, пожалуй, была той ценностью, за которую пристрелили бы не раздумывая.

Немного передохнув, Джон двинулся дальше. Он решил пока избегать поселений, хотя бы до тех пор, пока у него не закончится еда. Нужно было привыкнуть к диким территориям, дать им немного себя изменить, чтобы стать своим. За три дня неспешного пути у него отросла щетина, окреп загар, а одежда стала немного свободнее. То, что ты гражданин федерации лучше было не показывать даже видом. В тебе сразу заподозрят агента и начнут относиться с подозрением, а это не то, что было нужно Миллстоуну. Он хотел быть для этих мест и их жителей своим человеком, а для этого нужно было самому побыть в их шкуре и понять всё, что здесь происходит.

Первым приходит понимание, почему здешние территории называются дикими и дело не только в животных, мутантах и прочей фауне разной степени разумности. Дело в том, что и люди здесь дикие. Это становится выраженным менее ярко вблизи населённых пунктов, потому что там проще выжить. Но вдали от них не было особенных причин для того, чтобы просто так не напасть на одиноко идущего человека. Миллстоун уже пережил своё первое нападение и свою первую жертву. Лазерный пистолет здесь был зрелищем невиданным, и грабитель, тоже недостаточно опытный, в первую же минуту пожалел о своём выпаде. Что-то в глубине души хотело, чтобы Джон отпустил этого неудачника, но большая его часть не испытывала подобной жалости. Нападая на него, этот человек сделал крупную ставку и проиграл. Окажись Джон менее подготовленным, его участь была бы предрешена, как ему казалось, без особых рассуждений со стороны нападавшего.

Джон бросил окурок под ногу и растёр. Если еду ещё можно было бы поймать и приготовить, то с сигаретами всё обстояло значительно сложнее. Они могли вынудить его вступить в контакт с местным населением намного раньше. Впрочем, сигареты определённой марки, выпускаемые в федерации, здесь, наверняка, редкость, так что могли бы его выдать. Даже лазерный пистолет в этом отношении был менее опасным – через недельку он будет смотреться как очень удачный трофей, хотя, у кого тут можно отобрать такой?

Посидев ещё минуту, Джон направился дальше. Дорога впереди большой дугой забирала влево. За день до этого, находясь на возвышенности, он видел в том направлении огни. Стоило разведать, что это за поселение, поскольку на федеральной карте в этом месте была пустота. Вот только не стоило подходить в лоб и надеяться, что к твоему появлению отнесутся нормально. Нет, нужно было минимум день-два побродить по округе, чтобы присмотреться.

Справа, ровно напротив неизвестного населённого пункта, находилась скальная гряда. Туда и решил направиться Джон. Если двигаться в неспешном темпе, то он будет у неё перед закатом. Хватит времени, чтобы развести костёр и что-то перекусить. Даже если бы он по каким-то причинам не хотел, туда стоило направиться, потому что в другом случае пришлось бы ночевать в открытом поле, что было бы крайне неблагоразумно.

Он чувствовал уязвимость, представляя себя чёрной точкой, пересекающей светлую песчаную равнину. Спасала мысль, что в него не смогут и не будут стрелять с большого расстояния, а подобраться близко здесь было невозможно. Поэтому он шёл спокойно, иногда останавливаясь, чтобы подобрать какую-нибудь ветку или засохший стебель неизвестного растения – что-либо, что сгодится для костра. Он подозревал, что среди камней найти что-то подходящее будет как минимум сложнее, и брал всё, что вообще могло гореть.

Тропу, ведущую вверх, он увидел издалека. Она пряталась между больших камней с острыми краями, стоявших вертикально. Они как грубые угловатые стражи должны были отправлять недостойных вспять, а при сопротивлении оживать и уничтожать его. Поддавшись этим мыслям и ощутив небольшой страх, Миллстоун задержался около них, подняв голову и изучая заострённые верхушки каменных стражей.

Но то, что он увидел внизу, было гораздо интереснее – человеческие следы и достаточно свежие. Они двигались в одну сторону. Либо человек, который прошёл туда, не думал возвращаться назад, либо у него не получилось вернуться. Так или иначе, нужно было идти осторожно.

Тропа взбиралась вверх, иногда прибавляя в крутизне подъёма, а иногда наоборот, снисходительно расстилаясь под ногами. Джон держал оружие наготове. Здесь, на диких территориях, можно было вообще забыть о том, чтобы пистолет лежал во внутреннем кармане куртки. Рука всегда должна была быть на нём, а в такие моменты он ещё и должен был быть взведён.

К счастью, оружие не понадобилось. Вокруг не было ни единого живого существа. Миллстоун перестал подниматься, подумав, что сейчас он слишком далеко уйдёт в горы, а перед наступлением темноты это было, мягко говоря, не самое удачное решение.

Он нашёл поворот, на котором не было ни единого следа. Здесь приходилось не без труда пробираться между камнями, но это было и гарантией того, что к нему не придут незваные гости. Он перелез через особенно большой камень, отсекавший небольшую площадку. Достаточно укромное место для ночлега, к тому же Джона ждала интересная находка, как будто награда за трудности преодоления препятствий.

Рядом с камнем лежал скелет в обрывках одежды. Джон привалился к камню напротив него и закурил. В руках мертвец сжимал отличный карабин, который Миллстоун сразу узнал. Ещё у него был рюкзак, содержимое которого было не менее интересным. Но сначала нужно было изучить всё в том положении, в котором оно находилось сейчас.

– И как вы попали в такое положение, мистер? – сказал Джон, выпустив первое облако дыма.

Кости были не повреждены. Череп был целым, да и на останках одежды не было никаких следов. Яд? Болезнь? Или банальная старость? Сложно было сказать, но последний вариант Джон отбросил, осмотрев череп. Человек не был молод, но не был и дряхлым стариком.

1 ... 285 286 287 288 289 290 291 292 293 ... 430
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Миллстоун (Трилогия) - Анатолий Заклинский торрент бесплатно.
Комментарии