Читаем без скачивания Первая встречная - Эмили Роуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он не виноват, — вздохнула Айлин.
— Не хитрите. — Старушка всех судила строго. — Мужчины всегда виноваты. Грегори — мужчина, следовательно, в чем-то провинился.
— Просто одна иностранка… — начала Айлин осторожно.
— У них всегда так. Мужчины вечно смотрят на сторону.
У Айлин запылали щеки. Кристин, конечно, заметила это и с присущей ей прямотой спросила:
— Что, вас он тоже совратил?
— Не то чтобы… Ну в общем… — У Айлин не хватило духу признаться.
— Вас не сравнить с Мелани. Та просто психопатка и не знает, что такое смущение. — Кристин ободряюще улыбнулась. — Не горюйте. Что ни делается, все к лучшему.
— Если бы так… Но на лучшее надежды нет. Грегори подписал брачный контракт с другой, и тут уж ничего сделать нельзя. Он составил его лично, нет ни одной зацепки. Понимаете…
И Айлин рассказала все: и про суд, и про амбиции Мелани.
Кристин поднялась со стула. Ее сухонькая фигурка трепетала от возбуждения:
— Кровь свое скажет. Он выпутается. Пусть он такой же проныра, как и его прадед, но человек надежный. Честнейший! Кровь свое скажет.
Айлин ничего не поняла.
— Это вы о Грегори говорите?
— Ну а о ком же! Он и внешне похож на прадеда, и повадками. Будто в нем черт сидит. Это же видно. Но немного он и от меня взял, так что будем надеяться на лучшее.
Грегори не упоминался в бумагах Кристин, которые Айлин изучила внимательнейшим образом. Поэтому она осторожно спросила:
— А кто прадед Грегори?
Старушка пристально посмотрела на Айлин.
— Неужели вы ничего не поняли?
— Нет.
— Так чем же вы до сих пор занимались? — последовал упрек.
— Все дальние родственные связи я еще не изучила, не хотела их касаться, пока не прослежу основную линию. И вот что выяснила…
Айлин остановилась в нерешительности: то, что она сейчас скажет, может лишить ее квартиры в доме Ларсена. Но под сомнение поставлен ее профессионализм!
— Продолжайте, — потребовала Кристин.
— Это касается Конрада Ларсена. Дело, видите ли, в том, что он…
— Ну-ну?.. — Глаза старушки загорелись живым интересом.
Бог с ней, с квартирой, подумала Айлин и решительно заговорила:
— Этот человек собирался жениться, что фактически означало бы двоеженство.
Кристин издала торжествующий возглас.
— Это точно? — спросила она.
— Точно, — уверенно ответила Айлин, — и есть доказательства. У него уже была жена, когда он собрался жениться на другой женщине.
— Доказательства верные?
— Абсолютно. Все документы проверены мною дважды. Венчание должно было состояться в соборе Святой Марии. Это бракосочетание имело бы большой общественный резонанс. Но все расстроилось после того, как нежданно-негаданно объявился брат первой жены.
— Этого мне не надо объяснять, — перебила Кристин.
— Конечно, наличие жены делает бракосочетание невозможным.
— Так что же вы еще раскопали?
— Имя невесты не разглашалось. Оказывается, она всех обманывала: прибавила себе лет, скрывала свое настоящее имя, не получила согласие родителей. Кроме того, она была беременна.
— Не будем тратить время на эту глупую девчонку, — поморщившись, распорядилась Кристин. — Меня интересует Ларсен.
— Вскоре после этой истории он умер. Через два года. В свидетельстве о смерти сказано, что он неудачно упал с лошади. Но ходили слухи, что ему хотелось уйти из этого мира, а кое-кто утверждал, что это было самоубийство.
— Вздор! Он просто был сумасброд.
— Некоторые близкие друзья объясняют все его поступки страстной влюбленностью.
— И жизненными неудачами, по-видимому?
— Да, его первая жена находилась в Швейцарии на лечении. У нее было психическое расстройство. Врачи диагностировали шизофрению, но в ту пору так называли любую форму психоза.
— Короче говоря, она была сумасшедшей, — уточнила Кристин.
— Судя по всему, да. После ее смерти…
— Когда она умерла?
— За месяц до мистера Ларсена.
Старушка нахмурилась.
— Эта дата бесспорная?
— Абсолютно. И, став свободным от брачных уз, Конрад Ларсен составил свое необычное завещание. Это было сделано за неделю до смерти.
Кристин глубоко задумалась, потом мрачно проговорила:
— Он был черствый, бессердечный человек.
Айлин пожала плечами, не зная, соглашаться ли с утверждением, верность которого уже не проверишь.
— Это все, что вы смогли про него выяснить?
— Я просмотрела еще не все доверенности на пользование имуществом мистера Ларсена. Но обнаружила одну вещь, которая, наверное, покажется вам интересной.
Кристин нетерпеливо поёрзала на стуле, приготовившись слушать.
— Я просмотрела архивы адвокатов мистера Ларсена и нашла письмо, которое он просил переслать некоей Хилде Грант…
Айлин внимательно посмотрела на Кристин. Та молча ждала продолжения.
— Мистер Ларсен написал это послание незадолго до смерти. Мне показалось, что оно было подготовлено к отправке, так как лежало в конверте, но на него не сразу обратили внимание, а потом уже было поздно. Письмо вовремя не отослали, и он, естественно, не получил ответа. А потом умер… короче, до адресата ничего не дошло.
— Письмо у вас? — взволнованно спросила старая леди.
— Да.
— О чем в нем речь?
— Это касается только Хилды Грант.
В глазах Кристин отразилась душевная боль.
— Вы же знаете, что это я. Выйдя замуж, я предпочла пользоваться своим вторым именем.
— Да, я догадалась.
— Покажите мне письмо.
Айлин достала из папки ксерокопию письма. Дрожащими руками старушка взяла письмо, написанное семьдесят с лишним лет назад. Она читала его долго, вглядываясь в каждое слово, потом стала перечитывать.
Айлин не хотелось ей мешать. Она поднялась и вышла на веранду полюбоваться цветущим парком. Парк, усадьба — сказочное место, заботливо ухоженное и хранимое. А хозяйка этой красоты все семьдесят с лишним лет считала, что Конрад Ларсен сломал ей жизнь… И все из-за небрежности клерка адвокатской конторы.
Старушка кашлянула. Айлин вернулась в комнату и обомлела: перед ней сидела совершенно другая женщина, с погасшим, безжизненным взором. Кожа на лице и руках — как пергамент, губы дрожат, глаза потускнели.
— Как же страшно я ошибалась, — потерянно проговорила Кристин.
— Да, судьба жестока.
— Теперь уж ничего не исправишь.
— Но не поздно сказать о мистере Ларсене правду.
Задумчивая улыбка смягчила печальное выражение лица Кристин.
— Это он прадед Грегори. Я влюбилась в него без памяти и родила от него ребенка.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});