Читаем без скачивания Король клетки - Мила Кейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я щелчком раскрыл нож и склонился над Сеприано, а затем поставил ногу ему на шею, чтобы прижать его к полу. Мои байкерские ботинки со стальными носками придавили его к плитке, так что ему оставалась только беспомощно дергать ногами.
Я провел ножом по его щеке и наклонился ближе.
— Постарайся не обмочиться, Рико. Я не собираюсь убивать тебя сегодня… я просто убью тебя… однажды. Ты даже не заметишь моего приближения. Помни об этом, проживая свои жалкие дни. У боли есть предел… у страха — нет. Страх безграничен. Твой конец близок, Энрико, и никакие копы, правила или нормы не спасут тебя от меня.
Я приставил лезвие ножа к его уху и разрезал его.
— Я преподам тебе очень важный урок… Запомни его или пеняй на себя. Ты не слушаешь? Тогда тебе не нужны уши.
Его крик эхом разнесся по комнате.
Я рассмеялся.
— Кричи сколько хочешь, никто не спасет тебя от меня.
Кровь обильно текла по его лицу и попала на мой ботинок, все еще прижатый к его шее. Проклятье. Придется чистить.
— Мой брат заставит тебя заплатить за это, О'Коннор, — прохрипел Энрико.
А, точно. Энрико был всего лишь младшим сыном Сеприано, выбравшим политический путь. Настоящей проблемой был его брат, Альдо. Жаль, что мне было похуй.
Я хмыкнул, грубо отрезая его ухо до конца. Чертов хрящ был слишком толстым у основания.
— Нет, не думаю, что он это сделает, потому что если ты расскажешь ему, что произошло, я расскажу Элио Сантори и Ренато Де Санктису, что ты пытался сделать с их младшей сестрой… Тогда у меня не будет шанса разобраться с тобой. Элио Сантори убьет тебя снайперским выстрелом прямо через окно твоей спальни.
Я выпрямился и осмотрел свои руки. Черт, они были в ужасном состоянии. Энрико хныкал на полу. Я был удивлен, что он все еще в сознании. Я швырнул ухо ему в голову и убрал ногу с его шеи.
— Вот. Сувенир на память о твоем путешествии в страну ужасных идей.
Энрико снова захныкал, его глаза остекленели. У него был шок, но я знал, что он был наслышан о семье Де Санктис. Последнее, что он мог себе позволить — это иметь их в качестве врагов. Я обыскал его и нащупал что-то в кармане пиджака. Я вытащил флакон из кармана, уже зная, что в нем. Затем поднес его к свету. Да, тот же логотип и все остальное.
— Вообще-то, забудь о моих словах, Рико. Ты все-таки пойдешь со мной.
Остальные мужчины в комнате лежали с травмами разной степени тяжести, некоторые стонали, другие были без сознания. Деклан закурил сигарету, как будто у него только что был особенно хороший сеанс траха.
Я схватил одного из охранников, который от страха вжался в стену.
— Дай мне свой пиджак, — рявкнул я на него.
Он так торопился выполнить мою просьбу, что чуть не свалился, передавая его мне. Я вытер о ткань руки, как мог. Я не хотел прикасаться к Джаде или ее подруге, когда на мне кровь Энрико.
Джада сидела, обнимая подругу. Девушка лежала на боку, положив голову на колени Джаде. Та гладила пальцами длинные волосы своей подруги и мурлыкала что-то успокаивающее. Не затронутая бойней вокруг, она выглядела как ангел. Одетый в кожу порочный ангел с кроваво-красной помадой. Что-то шевельнулось глубоко в моей груди, пока я смотрел на нее. Ее прекрасное лицо было спокойным, но в глазах читалась решимость.
— Ты прикончишь его или я? — спросила она тоном, с которым ни один мужчина не посмел бы спорить.
— Сначала нам нужно выяснить, откуда он взял это дерьмо. Тот напиток предназначался для тебя… ты ведь знаешь, да? Он хотел привести тебя сюда. Он хотел, чтобы ты вела себя как… кукла.
Джада нахмурилась и посмотрела на свою подругу.
— Что значит «кукла»?
Я замешкался. Мне не хотелось демонстрировать пагубное действие наркотика, который Энрико дал ее подруге, но единственный способ поверить в мои слова был увидеть это.
— Давай отвезем ее к тебе домой. Я позвоню семейному врачу. Он сможет все объяснить.
Джада колебалась. Она не привыкла доверять людям.
— Почему ты мне помогаешь? — Ее тон был жестким. Замкнутым и настороженным.
— Брэн, что делать с ними? — Позвал Деклан, разрушая чары между нами. Он безжалостно держал парня за шею, прижав к стене.
— Убедись, что они неделю не смогут ходить без адской боли. Мы разберемся с ними должным образом позже. Позвони Доку и отправь его в квартиру Джады. Мы встретимся с ним там. Хорошо?
Я посмотрел на Джаду в поисках подтверждения.
Она медленно кивнула.
Подхватив ее подругу за руки, мы вывели ее из этого места в ночь.
11. Джада
Мне казалось, что я схожу с ума. Я мерила шагами квартиру, переполненную О'Коннорами.
Сол сидела на диване неподвижно, как статуя. Сколько бы я ни говорила с ней, сколько бы ни звала ее по имени, она молчала.
Она просто смотрела в стену.
Деклан, правая рука Брэна, сидел на кухне и играл в какую-то карточную игру с другим парнем, лицо которого было черно-синим.
Друг Брэна, Киран, или Док, как они его называли, осматривал Сол, а Брэн наблюдал за ними с напряженным выражением лица. Мне хотелось кричать. Мне хотелось плакать. Но я не могла себе позволить сделать это перед ирландцами, поэтому просто металась по квартире.
Я задержалась в дверях кухни, наблюдая за Декланом, пока он пытался прикурить сигарету.
— Нельзя? — поинтересовался он.
Я покачала головой.
— Как скажешь. Твоя очередь, — сказал он парню с сильно побитым лицом.
Тот поморщился, дотронувшись до носа, словно испытывал сильную боль.
— Что с тобой случилось? — спросила я.
— Брэн, — коротко ответил он.
— Разве ты не в его команде?
Парень издал смешок, который мог сойти за плач. Я отвернулась и отправилась обратно к Сол.
— Итак, что происходит? — нервно спросила я Дока.
Он снял с шеи стетоскоп и сложил его в кожаную сумку.
— Ей дали сильнодействующее вещество. Я не могу быть уверен без сверки с образцом, взятым у Куинн, но думаю, что это то же самое.
— Куинн? — эхом повторила я.
— Моя сестра. — Голос Брэна был твердым как гранит.
— Что он делает? Это наркотик для изнасилования?
Док кивнул, но выражение его лица было обеспокоенным.
— Да, но не только это. Это наркотик для контроля.
— В смысле? — огрызнулась я. Я была измучена и напугана, и это делало мой голос пронзительным и хрупким.