Читаем без скачивания Король клетки - Мила Кейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мудак действительно думал, что я стану выполнять его приказы, как один из его лакеев? Это мы еще посмотрим.
Я пожала плечами.
— Как скажешь. — Я протянула руку Брэну. — Мой нож. Я хочу вернуть его для защиты. Сейчас же.
Он поколебался, прежде чем медленно вытащить его из кармана. Я знала, что он у него. Брэн отрезал им ухо Энрико. Я понятия не имела, почему он лгал раньше, разве что для того, чтобы поиграть со мной.
— Теперь мы в расчете. Верни мне мой нож.
— Ты думаешь, мы больше не увидимся?
Брэн повертел нож в пальцах, как профессионал, а затем протянул его рукоятью ко мне.
— Девушка может помечтать. Давай вернемся к тому, что у нас получается лучше всего… быть врагами. — Я взяла нож и сунула его в карман. — Теми, кем нам с тобой всегда было суждено быть.
Ирландец медленно двинулся к двери, а я скрестила руки на груди, отгородившись от него, как могла. Его отказ не причинил мне боли, потому что я не допустила бы этого. Мне было все равно. Все равно.
Брэн задержался в дверях и покачал головой.
— Ты ошибаешься, шелки. Ничто из этого не было случайностью… это была судьба.
— К черту судьбу, — сказала я с горькой улыбкой. — И просто чтобы ты знал… твоя шелки — проклятие, и она возвращается в море, а ты ее больше никогда не увидишь. Приятно было познакомиться с тобой, О'Коннор, а еще приятнее попрощаться. Счастливой жизни.
С этими словами я захлопнула дверь, повернула замок и засов, и только после этого опустилась на пол, спрятав голову в руках.
12. Брэн
Я поднял пузырек с наркотиком, который забрал у Энрико, и повернулся к мужчине, привязанному к стулу в центре комнаты.
— Рико, ты был непослушным мальчиком.
Энрико выглядел не слишком привлекательно. Он был моим гостем в подземном гараже Адской Кухни, где были похоронены многие враги семьи О'Коннор.
Деклан обмотал его голову полотенцем, чтобы остановить кровотечение из отрезанного уха. К этому моменту полотенце почти промокло насквозь.
Ублюдок терял много крови, так что мне нужно было действовать быстро.
— Да, и что? В наши дни З-Сок можно найти повсюду, если знать нужных людей.
— Правда? И кто эти нужные люди, которые помогают достать его? — спросил я.
Энрико кашлянул, звук был влажным и противным. Пытка — дело грязное. Мне это нравилось.
— Те, которых ты никогда не встретишь. — Он усмехнулся.
Я рассмеялся в ответ.
— Ты пытаешься разыграть карту превосходства сейчас, в свой смертный час? Соберись, блядь, и отвечай на мои вопросы, если хочешь выбраться отсюда живым.
Энрико вздохнул.
— Да какая разница. Я раздобыл его через своего брата Альдо, — у него есть связи.
— С какой семьей? — Я думал, что Сеприано отошли от своих старых ганстерских корней, когда занялись политикой.
— Не мафиозное отребье… он связан с людьми куда более могущественными. С теми, для кого люди вроде тебя — всего лишь игрушки в кукольном домике. Это люди, обладающие реальной властью. Они не торгуют наркотиками… но производят их, и они очень придирчивы к тем, с кем имеют дело. О'Конноры не прошли бы отбор.
Я наклонился вперед, заинтересованный. Вот теперь мы двигались в нужном направлении.
— И кто же они?
— Инвестиционная группа моего брата, — сказал Энрико.
Я ждал развязки этого особенно смешного заявления. Но ее не последовало.
— Ты что, издеваешься надо мной? — Я мотнул головой в сторону Деклана. — Принеси мой топор.
— Я серьезно! — завопил Энрико, когда Деклан вручил мне мое любимое оружие. На рукояти были выгравированы мои инициалы и прочее.
— Значит, ты хочешь сказать, что кучка старых инвестиционных банкиров из высшего общества распространяет Зомби-Сок по городу?
Энрико покачал головой.
— Там не только старики. Альдо тоже член клуба. У них много молодых парней… молодых, но с потенциалом. Список участников такой, что любой благотворительный вечер в Белом доме меркнет рядом с ним. В него входят все влиятельные люди города. Они не просто производят З-Сок, они создали его вместе с целым рядом других экспериментальных препаратов.
— Для чего? — Я приставил острие топора к его колену и слегка постучал по нему.
— Ради денег? Чтобы обеспечить своим участникам впечатления, которые им нужны… Знаешь, как попасть в общество состоятельных людей? Предложить им то, что никто другой не может, — пробормотал Энрико.
— Если твой брат состоит в клубе, почему тебя не приняли?
— Там все устроено по-другому. Ты должен пройти испытания. Членство не дается просто так. Все обязаны пройти проверку.
— Значит, ты провалился? Даже членство брата не помогло? Ты действительно неудачник, не так ли, Энрико? — не удержался я от насмешки.
Деклан взял флакон и помахал им перед лицом Энрико.
— Так вот что это за логотип?
Энрико кивнул.
— Как они называют себя?
— Анклав.
— Кто является членами клуба? Мне нужен список.
— Я даже не состою в клубе! Больше мне ничего о них не известно. Членство совершенно секретно, только те, кто внутри, знают остальных членов, и даже тогда, их лица скрыты масками и прочим дерьмом.
— Масками? Теперь я знаю, что ты сочиняешь сказки. Не может быть, чтобы влиятельные люди города надевали маски и бегали повсюду с наркотиками. Ты рассказываешь мне небылицы, Энрико, и я не понимаю почему. Ты пытаешься защитить своего брата?
Энрико покачал головой.
— Нет. Я имею в виду, что он не нуждается в моей защите. Не он там главный.
— Тогда ты не сможешь мне помочь, Энрико… а значит, ты мне больше не нужен, и я могу вынести тебе приговор, основываясь только на том, что мне известно о твоих поступках, — сказал я, вставая.
Деклан повозился с бутылкой и протянул ее мне.
— Ты сказал, что не убьешь меня сегодня, — прохрипел Энрико, его глаза стали дикими. Он оглядел темную, мрачную комнату.
— Сказал, и я человек слова. — Я подошел к Энрико и приставил лезвие топора к его горлу. — А теперь пей.
Он посмотрел на меня, потом на бутылку.
— Это… — заикаясь, пробормотал он, страх окрашивал каждое его слово.
— А ты как думаешь, что это, Рико? Я мало что знаю об инвестиционных группах или тайных сообществах… но я верю в принцип «око за око». А теперь открой шире.
Деклан обхватил Энрико сзади и впился пальцами в уголки его рта, заставляя разомкнуть челюсть. Ублюдок подавился, его язык беспомощно вывалился. Я влил содержимое флакона ему в горло.
Когда все