Категории
Самые читаемые
💎Читать книги // БЕСПЛАТНО // 📱Online » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев

Читаем без скачивания Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев

Читать онлайн Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 288 289 290 291 292 293 294 295 296 ... 693
Перейти на страницу:

kapt·o·lud·o догоня́лки, горе́лки; ср. tuŝludo.

kapt·o·ret·o ло́вчая сеть; сачо́к; ~ por birdoj сеть для (ло́вли) птиц; ~ por papilioj сачо́к для (ло́вли) ба́бочек; sakforma ~ сачо́к, мешкови́дная ло́вчая сеть, ло́вчий се́тчатый мешо́к; tenilhava ~ сачо́к (с ручкой).

kapt·o·ŝnur·oсм.lazo.

kap·tuk·o головно́й плато́к, головна́я косы́нка.

kap·turn||oпрям., перен. головокруже́ние; ср. vertiĝo; ~a головокружи́тельный; ср. vertiĝodona; ~e головокружи́тельно; ~iĝ·o см. ~o; прим. мы полагаем, что в значении «головокружение» форма kapturniĝo гораздо более удачна, так как форма kapturno по логике эсперанто должна была бы переводиться как «поворот головы» (напр., о гимнастическом упражнении). Однако последняя форма традиционно обозначает именно понятие «головокружение», что зафиксировано во всех источниках.

Kapu·oгп. 1. Ка́пуя (древний город в Италии); 2. Ка́пуа (современный город в Италии).

kapucen||oцерк. капуци́н, капуци́нский мона́х; ~a капуци́нский; ~a simio капуци́н (род обезьян = cebo); ~a kolombo капуци́н (порода голубей); ~aĵ·o примити́вная про́поведь.

kapuĉ||o 1. капюшо́н; formetebla ~o съёмный капюшо́н; башлы́к; 2. спец. откидна́я кры́ша, откидно́й верх (из кожи или материи — у автомобиля, экипажа и т.п. = kovrumo); ср. ŝovtegmento; 3. спец. колпа́к, колпачо́к, кры́шка (конусовидной формы); ~i vt 1. покрыва́ть капюшо́ном; 2. спец. обору́довать, накрыва́ть, покрыва́ть мате́ричатым или ко́жаным ве́рхом (автомобиль, экипаж и т.п.); 3. спец. накрыва́ть, покрыва́ть, закрыва́ть, прикрыва́ть колпако́м, колпачко́м, кры́шкой (конусовидной формы).

kapuĉin·oкул. капучи́но (кофе).

kapuĉ·mantel·o плащ с капюшо́ном.

kapus·oмор., ав. 1. курс (направление продольной оси судна, самолёта); ŝanĝi la ~n измени́ть курс; meti la ~n al Novjorko взять курс на Нью-Йорк; 2. см. kapusangulo.

kapus·angul·oмор., ав. курс (угол между направлением продольной оси судна или самолёта и направлением на север = kapuso.2); kompasa ~ ко́мпасный курс; magneta ~ магни́тный курс; vera ~ и́стинный курс.

kapus·lini·oмор., ав. курсова́я черта́.

kaput·aразг. разби́тый, поби́тый, поло́манный, разло́манный, разгро́мленный, разру́шенный; вы́шедший из стро́я; (= disrompita, difektita, ruinigita).

kap·vest·o головно́й убо́р; ср. piedvesto.

kap·voĉ·oмуз. головно́й реги́стр.

kap·vort·oлингв. загла́вное сло́во, рее́стровое сло́во, вока́була, ле́мма (слово, расположенное в начале словарной статьи и представляющее все остальные формы в этой статье).

kar||a 1. дорого́й, ми́лый; ~a mia дорого́й мой, ми́лый мой, дорога́я моя́, ми́лая моя́; 2. дорого́й (о цене, стоимости); ~a restoracio дорого́й рестора́н; ~a sed plaĉa, malkara sed aĉa погов. до́рого да ми́ло, дёшево да гни́ло; ~e до́рого; ~ec·o дорогови́зна; ~eg·a 1. дража́йший, миле́йший; 2. дорогу́щий, о́чень дорого́й; ~iĝ·i подорожа́ть; ~iĝ·o подорожа́ние; ~ul·o дорого́й (сущ.); дорогу́ля, дорогу́ша; мило́к; голу́бчик; ~ul·in·o дорога́я (сущ.); дорогу́ля, дорогу́ша; ми́лочка; голу́бушка.

kara·oбот. ха́ра.

Kar(a)||oсомнит.; гп. Ка́ра (река в России); ~a: ~a Maro Ка́рское мо́ре.

karab||oэнт. жу́желица; ~ed·o·j жу́желицы (семейство).

karaben||o караби́н (оружие); aŭtomata ~o автомати́ческий (или самозаря́дный) караби́н, автома́т; ~ist·o карабине́р.

Karaĉi·oгп. Кара́чи.

karadri||oорн. зуёк; ~ed·o·j ржа́нковые (семейство).

karadri·o·form·a·j: ~ birdoj орн. ржанкообра́зные пти́цы.

karaf||o графи́н; ~et·o графи́нчик.

karagan·oбот. карага́на; чили́га; жёлтая ака́ция (из семейства бобовых); ср. akacio, robinio.

Karaib·aсм.Kariba.

karaim||o караи́м; ~a караи́мский; ~in·o караи́мка.

karak·o кара́кка (большой средневековый корабль).

karakal·oзоол. карака́л.

Karakal·o Карака́лла (рим. император).

karakalpak||o каракалпа́к; ~a каракалпа́кский; ~in·o каракалпа́чка.

Karakalpak·i·o, Karakalpak·uj·o Каракалпа́кия.

Karak(as)·oгп. Кара́кас.

karakol||i vn гарцева́ть; де́лать карако́ли; де́лать скачо́чки (в верховой езде); ~o сомнит. карако́ль (в конном спорте — поворот лошади кругом или на пол-оборота); ~ad·o гарцева́ние.

Karakorum·oгп. Каракору́м (горная система).

karakter||o 1. разн. хара́ктер; nobla, malbona, pacama ~o благоро́дный, плохо́й, миролюби́вый хара́ктер; la rusa ~o ру́сский хара́ктер; forteco de ~o си́ла хара́ктера; mi komprenas la ~on de la afero я понима́ю хара́ктер де́ла; liaj verkoj havas internacian ~on его́ произведе́ния име́ют (или но́сят) междунаро́дный хара́ктер; miaj proponoj havas la ~on de konsiloj мои́ предложе́ния име́ют (или но́сят) хара́ктер сове́тов; danco de ~o характе́рный та́нец; 2. биол. при́знак; heredaj ~oj насле́дственные при́знаки; akiritaj ~oj приобретённые при́знаки; primaraj kaj sekundaraj seksaj ~oj перви́чные и втори́чные половы́е при́знаки; 3. ка́чество, роль, положе́ние (присвоенные себе, взятые на себя в общественных отношениях); mi volas ĉeesti tie en ~o de atestanto я хочу́ прису́тствовать там в ка́честве свиде́теля; li venis en ~o de amiko он пришёл в ка́честве дру́га; ~a 1. относя́щийся к хара́ктеру; ~a eco сво́йство хара́ктера; 2. характе́рный, выража́ющий хара́ктер; ~a rolo характе́рная роль.

karakter·hav·a характе́рный, с хара́ктером, облада́ющий хара́ктером, имею́щий хара́ктер.

karakteristik·oмат. характери́стика, це́лая часть десяти́чного логари́фма (= karakterizilo).

karakteriz||i vt характеризова́ть; ~a характеристи́ческий; характе́рный; ~a trajto характеристи́ческая (или характе́рная) черта́; ~a kurbo характеристи́ческая кри́вая; ~ad·o характери́стика (описание, определение); la ~ado de tiu sinjoro fare de liaj konatoj tre diferencas inter si характери́стики э́того господи́на его́ знако́мыми о́чень различа́ются ме́жду собо́й; ~aĵ·o характери́стика (особенность, отличие; график, кривая); характе́рная черта́, (характе́рный) при́знак; prudento estas ~aĵo de mia patro рассуди́тельность явля́ется характери́стикой моего́ отца́; ~aĵo de lampo характери́стика ла́мпы; ~il·o см. karakteristiko.

karakterologi||o характероло́гия; ~a характерологи́ческий.

karaktr·oредк., см.signo .2.

karakul||o караку́льская овца́; ~aĵ·o кара́кулевый мех, кара́куль, каракульча́; art(efarit)a ~aĵo иску́сственный кара́куль; ср. astrakano; palto el ~aĵo кара́кулевая шу́ба.

Karakum·oгп. Караку́мы; прим. встречающееся употребление данного названия в мн. ч., по-видимому, является нежелательным русизмом.

karambol||i vn 1. сыгра́ть карамбо́лем, сде́лать карамбо́ль (в бильярде); 2. редк. столкну́ться (= kolizii); ~o 1. карамбо́ль (удар в бильярде); 2. редк. столкнове́ние (= kolizio); 3. поэт. сочета́ние двух си́льных ударе́ний.

karamel||o караме́ль; жжёный са́хар; ср. kando, sukero; ~a караме́льный; ~ig·i карамелизова́ть; ~ig·o карамелиза́ция; ~iĝ·i карамелизова́ться; стать караме́лью, преврати́ться в караме́ль.

karamel·bombon·o караме́льная конфе́та, караме́лька, ледене́ц, монпасье́.

karaoke||o карао́ке; ~i vt петь карао́ке.

karapac·oзоол. карапакс, щит, спинно́й па́нцирь, спинно́й защи́тный покро́в; ср. kiraso .3.

Karar·oгп. Карра́ра.

karas·oихт. кара́сь.

karat·o кара́т (мера веса драгоценных камней или содержания золота в сплаве).

1 ... 288 289 290 291 292 293 294 295 296 ... 693
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев торрент бесплатно.
Комментарии