Читаем без скачивания La femme fatale - Оро Хассе
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Была как раз моя раздача и я замерла, затаив дыхание. Он вошёл в сад и даже мельком не оглядел открытые ноги сестер. Его взгляд был прикован только ко мне. Разве это не прекрасно.
«Вы разве не идете сегодня на пикник?» Спросила старшая сестра, пока я вставала из-за стола и предлагала пройти выпить холодного кофе.
«Пикник?» Его низкий голос мягко опадал к нашим ногам.
«Да, через несколько часов на берегу… мы все идём.» Она улыбнулась мне.
«Мы это ещё не обсудили». Ответил мужчина. Я извинилась за прерванную игру и дотронулась до его плеча, провожая в сторону кухни.
На кухне было прохладно, потому что она пряталась в углу дома под широкой липой, к тому же мы с сестрами раскрыли все двери, чтобы воздух остудил помещение.
«Извини, что пришел так рано, но уже не мог дождаться встречи». Сладкие слова, как мед, растекаются вокруг. Его объятья горячие как раскалённая печь. Пока греется кофейник, мы прижимаемся друг к другу как магниты, будто не виделись целую вечность.
Я бросаю в стакан с горячим кофе лед. «Ты мне снилась». Шепчет он мне в ухо. Кубики в напитке лопаются от жара.
«Что же я делала?» Заглядываю в глаза.
«Мне снилось, что вы с сестрами на озере. Ты смеёшься и смотришь на меня. А ещё качаешься на качели в лёгком, почти прозрачном платье». Его ладонь скользит по моему телу будто вспоминая ощущение сна.
«И все?» Улыбаюсь. «Я ожидала пикантный сон».
«Да я тоже. Но это все».
Мы ещё стояли несколько минут, словно живая репродукция картины Климта.
«Если на пикнике так же скучно как на вчерашней вечеринке я не хочу туда идти». Шепчу я.
«Значит не пойдем». Целует меня в висок. «Можем просто прогуляться по городку, где-то перекусить».
Мы пили кофе и говорили о том, что год назад мы с сестрами действительно ездили на озеро и я была в белом прозрачном платье. Спросила, считает ли он до сих пор предсказания выдумками, если сам смог узреть прошлое. От его смеха по животу бегут мурашки.
Мы допили кофе и выскочили из дому как дезертиры, не предупредив сестер, что не придем на пикник. Городок совсем крошечный и наверняка огромное количество людей, приехавших на эту свадьбу видели нас. Но мне было абсолютно все равно. От нашего дома спускалась в город небольшая аллея, по бокам которой высажены молодые деревья туи. Справа и слева стояли такие же небольшие домики как наш и если подниматься по улице справа – выходишь к крошечному городку утопающему в зелени. Весь город неровный и холмистый, а с крошечной площади видно зелёные горы с виноградниками. Нужно будет сюда вернуться как-нибудь.
Мы ходили по каменным улочкам, словно устеленными розовым ковром из-за опадавших цветов бугенвиллеи. Беззаботность и лёгкость окрыляла нас, казалось, что мы одни во всем мире. Мне хотелось танцевать на улице, как в бульварном романе и хотелось, чтобы прошел дождь и намочил нас насквозь. Но все вышло куда тривиальнее чем в моих фантазиях. Когда сумерки облизывали нам ноги и он просто шепнул мне в ухо.
«Хочешь зайти ко мне?»
Он снимал небольшие апартаменты в доме на холме. Из его высокого окна открывался вид на море и мы проводили закат, прислонившись к подоконнику с бокалом вина.
А когда солнце скрылось и комнату укрыла тьма, мне казалось только его глаза освещают все вокруг. Он тихо спросил почему не может избавиться от мыслей обо мне.
«Зачем избавляться?»
Он осторожно поцеловал меня. Я не люблю спешить, люблю когда желание мужчин настаивается так долго, что они начинают сходить с ума. Тогда мужчины нравятся мне ещё сильнее, а их дух становится вкуснее. Их влечение словно живительный нектар для моей плоти. И чем оно сильнее – тем сытнее я становлюсь. Но с этим мужчиной у меня осталось всего несколько дней.
Мои руки скользнули под его одежду. Наверное, только одержимый страстью скульптор мог бы создать тело прекраснее этого. В свете одинокой лампы жар душивший его несколько дней захлестнул и меня. Словно языки пламени обвили наши тела и крошечные паутинки растянулись от него ко мне. Будто изнывающий жаждой путник я пожирала этот невидимый глазу источник. С каждым его выдохом я вдыхала силу, иссушая мужское тело и дух.
Его взгляд затуманился и вскоре он заснул. Я всегда испытываю сожаление. Он проспит до завтрашнего дня и ничего не вспомнит. Некоторое время я буду питаться его навязчивыми сновидениями обо мне, но затем исчезнут и они. Несколько дней будет чувствовать недомогание, но спишет на болезнь. Если мы когда-нибудь встретимся его желание ко мне вернется вновь, но я больше не испытываю к нему чувств.
Грустно рассматриваю его лицо, потерявшее для меня ослепительную красоту. Легко дотрагиваюсь губами до лба и различаю слабую мелодию своего имени, когда он вздыхает.
Выхожу на ночную улицу и возвращаюсь домой. Мое тело полно сил. Я дышу полной грудью, а значит еще не умру от голода. В этот раз точно нет.
В оформлении обложки использована фотографическая репродукция двухмерного произведения общественного достояния. Автор: Джон Уильям Уотерхаус – Душа Розы, 1903 г.