Читаем без скачивания Сумасшедшая одержимость - Лори Даниэль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я ненавидела высоких мужчин, то, как они всегда смотрели на меня сверху вниз и нависали, как туча, закрывающая солнце. Крупные мужчины заправляли всем с незапамятных времен – в тот момент, взявшись за металлические прутья и посмотрев в синие глаза, я ни в чем в жизни не была так уверена.
В ответ на меня смотрело чистое нетерпение.
– Не знаешь, как тебя зовут, или забыла? – его плавный и низкий голос огнем прошелся по моему позвоночнику.
Я дернула плечом и, словно это что-то объясняло, ответила:
– На тебе костюм нормально сидит.
– Чего не могу сказать о тебе, – протянул он.
«Вот же хамло».
Я прищурилась.
– Это платье от «МакКвин», и сидит оно на мне идеально.
Судя по его лицу, ему было бы плевать, даже если бы ему заплатили за интерес. Он открыл дверь, и мою кожу обдало холодным порывом воздуха.
– Пошла, – приказал он.
То, как он это сказал, действовало мне на нервы, но я уже назвалась груздем, пора было лезть в кузов. С колотящимся в ушах сердцем я вышла из камеры, нырнула под его руку и направилась по коридору.
Со всех сторон раздался свист.
Может, моя кожа и была мягкой, но за двадцать один год жизни под ней сформировалась броня. Слова, насмешки и свист отскакивали от меня и исчезали в небытии – там, где умирают синяки.
В кровь хлынул адреналин. Резкий свет. Затхлый воздух. Скрип ботинок полицейских.
Дойдя до развилки в конце коридора, я была так увлечена мыслями о своем положении и мужчине позади меня, что, когда он велел повернуть направо, повернула налево.
– Другое право. – От меня не укрылась раздраженная нотка в его голосе, будто я была растяпой, попусту тратящей его время.
Я возмущенно вспыхнула, и слова сами сорвались с моих губ, как это частенько случалось:
– Было бы неплохо заранее знать, куда я иду, stronzo.
– Не думал, что тебе нужно столько времени, чтобы осознать простое указание, – откликнулся он и сменил тон на мрачный: – Назовешь меня мудаком еще раз, Руссо, и я гарантирую, последствия тебе не понравятся.
Его слова стегнули меня по спине, и вот уже я ненавидела этого мужчину за то, что он знал итальянский.
Выйдя в вестибюль, я увидела входные двери. Я страстно желала оказаться по ту сторону, но, честно говоря, была готова остаться и здесь, лишь бы никуда не идти с этим человеком.
Федерал в плохо сидящем костюме, которого я ожидала, должен был попытаться аккуратно выспросить у меня секреты «Коза Ностра». В худшем случае это бы включало ладонь, оказавшуюся слишком высоко на моем бедре, но он бы никогда не стал бить женщину. Я сглотнула, наблюдая за мужчиной, что в итоге достался мне, пока он отошел к стойке регистрации. Большой и неприступный. Холодный и, вероятно, абсолютно невосприимчивый к женским чарам.
К каким тактикам он прибегает при допросе? Пытки водой? Электрический ток? Это вообще кто-то до сих пор применяет?
Живот свело от страха.
Один полицейский значок, второй, третий – они сливались в золотые и серебряные вспышки перед моими глазами, и меня начинало мутить.
Я прошла дальше в комнату и встала рядом с федералом.
– А почему я не в наручниках? – спросила я, наблюдая, как двое полицейских выводят из дверей скованного заключенного.
Он три раза постучал пальцем по столешнице – тук, тук, тук – и с удивлением покосился на меня.
– А тебе хочется? – спросил он с явным пошлым намеком, и я убедилась в двух вещах: он и правда был мудаком и уже приковывал женщину к постели.
От неожиданного ответа мое сердце забилось сильнее, и, чтобы это скрыть, я изобразила скуку.
– Спасибо за предложение, но я замужем.
– Я так и понял по булыжнику на твоем пальце.
Я перевела взгляд на свое кольцо и, по какой-то глупой причине, искренне возмутилась тому, насколько этому человеку было плевать, что его пленницу ничто не сковывает. А вдруг я была серьезной угрозой для него и окружающих?
– Я ведь и убежать могу, знаешь, – сказала я, совершенно не намереваясь этого делать.
– Попробуй.
Это было одновременно и вызовом, и угрозой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})По позвоночнику пробежал холод.
– И что, будешь собой доволен, когда поймаешь девчонку в два раза меньше себя?
– Да.
И ни капли сомнения в голосе.
– В этом-то ваша проблема, федералы. Любите злоупотреблять своим авторитарным положением.
– Служебным, – поправил он.
– Что?
– Обычно говорят «пользоваться служебным положением».
Я скрестила руки на груди и, прищурившись, оглядела вестибюль. Могу поклясться, что каждая женщина в помещении притормаживала, чтобы получше рассмотреть моего спутника. Полицейская среднего возраста, годившаяся ему в матери, бесстыже пялилась, подталкивая к нему планшет с другого конца стойки.
Он подписал бумаги и протянул их обратно полицейской, которая даже не мигала. Бьюсь об заклад, женщины ежедневно раздували его неимоверное эго.
Кто-то положил на стойку мою шубу из искусственного меха и сумочку. Мою грудь тут же сдавило волной тревоги.
«Да не может быть, чтобы током».
– Надевай шубу, – приказал он.
Я замерла и стиснула зубы, потому что уже буквально была одной рукой в рукаве, когда он это сказал.
Он взял мою сумочку, расшитую пайетками, и посмотрел на искусственные павлиньи перья так, словно они могли быть переносчиками малярии. Между прочим, я сделала эту сумочку сама, и она была прекрасна. Вырвав ее из его рук и повесив на плечо, я направилась к дверям.
Затем резко остановилась и направилась обратно к стойке, на ходу снимая туфли.
– Можете проследить, чтобы моя соседка по камере – ее зовут Черри – их получила?
Полицейская посмотрела на меня пустыми глазами.
Я ответила ей тем же.
Она наклонилась через стойку, чтобы посмотреть на мои босые ноги с белым лаком на ногтях, и выпрямилась, шурша накрахмаленной униформой.
– На улице уже час идет снег.
Я моргнула.
– Вы хотите отдать опиоидной проститутке… – она наклонила туфлю, чтобы заглянуть внутрь, – …туфли от «Джимми Чу»?
Я просияла.
– Да, пожалуйста!
Она закатила глаза.
– Не вопрос.
– Отлично, – воскликнула я, – спасибо!
Развернувшись, я была встречена ледяным взглядом, который, уверена, женщину слабее мгновенно бы превратил в статую. Он коротко кивнул в сторону выхода.
Я вздохнула.
– Хорошо, офицер, но только потому, что вы так вежливо просите.
– Агент, – поправил он.
– Агент кто? – Я толкнула дверь. Парковка была припудрена снегом, сверкающим под светом четырехглавых фонарей. Декабрьский воздух обдал мои голые ноги и несчастные пальчики, холод тут же попытался затянуть меня в свои объятия.
Он наблюдал за происходящим поверх моей головы и прищурился, глядя на мои босые ноги.
– Аллистер.
– И какая же машина ваша, агент Аллистер?
– Серебряный «Мерседес» на обочине.
Я собралась с духом и спросила:
– Откроешь мне?
Прежде чем он успел ответить, я бросилась к машине. Холод обжигал пятки, а его взгляд прожигал дырку в спине.
Он не открыл машину.
Я стояла, прыгая с одной ноги на другую и дергая ручку пассажирской двери, пока он неторопливо шел к машине.
– Открой дверь, – сказала я, выдыхая облачка пара.
– Перестань дергать за ручку.
«Упс».
Дверь открылась, и я плюхнулась на сиденье, потирая ноги о коврик, чтобы согреться.
Его машина пахла кожей и им. Я была уверена, что его одеколон был изготовлен специально под костюм, но надо было признать: результат стоил потраченных денег. Запах был хорош и даже немного затуманил сознание, пока я не сморгнула наваждение.
Аллистер сел в машину и захлопнул дверь, а я постаралась не обращать внимание на то, что его присутствие грозило поглотить меня.
Мы отъехали от участка в тишине – в напряженной, но почти комфортной.
Покопавшись в сумочке, я нашла жвачку, и салон наполнился шуршанием обертки. Он не отвел взгляда от дороги, но едва заметно покачал головой, показывая, какой несуразной меня находит.