Читаем без скачивания Готовое решение - Инга Берристер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сандра почти упаковала дорожную сумку, когда в дверь позвонили. У нее подпрыгнуло сердце от мысли, что это Алексис. Но через матовое стекло двери просматривался силуэт Джулии. Приятельницы расцеловались.
— Сандра! Роб все рассказал мне. О, моя дорогая! А я — то считала, что вы со Стефанидисом как нельзя лучше подходите друг другу…
— В жизни все бывает, — отмахнулась Сандра. — Скажи-ка, какие у вас планы по поводу свадьбы.
Джулия с удовольствием поведала о том, какую кипучую деятельность развила ее мать, пожелавшая устроить свадьбу единственной дочери по полной программе.
— Я думала, для нее главное, чтобы ее дочь состояла в законном браке. Но, оказывается, ей этого недостаточно. Моя дорогая ма хочет устроить и прием на лужайке, и венчание в церкви, и чтобы все родные и близкие приехали на эту церемонию. И, представляешь, Роб ее поддерживает! Говорит, надо сделать и фотографии — для будущих внуков. — Джулия замолчала, заметив грустное лицо Сандры. — А что у вас с Алексисом? Может, вы все-таки помиритесь? Вы, казалось, так любили друг друга.
— Нет, — твердо ответила Сандра. — Ты же сама предупреждала меня о его специфическом характере, помнишь?
— Да, но в его чувствах к тебе я никогда не сомневалась — ты сразу понравилась ему. Когда этот красавец вошел в мой офис и сразу выделил тебя, я даже почувствовала укол ревности.
Сандра была уверена, что Джулия преувеличивает, но не стала разубеждать будущую родственницу.
Джулия уехала. Через час Сандра тоже отправилась в дорогу. Не успела она войти в отцовский дом, как пожаловала вездесущая миссис Мэлорс.
— Как ужасно, что ты попала в аварию! Хорошо еще, твой друг оказался рядом и вызвал «скорую помощь». Он попросил меня прибраться в доме и запереть его, что я и сделала. У тебя загорелое лицо. Ездила за границу?
— В Грецию, — лаконично ответила Сандра, порадовавшись, что успела снять оба кольца, подаренные Алексисом.
Украшения лежали сейчас в закрывающемся на «молнию» отделении сумочки, и Сандра подумала, что следует как можно скорее отослать драгоценности Алексису, иначе они будут постоянно напоминать о прошлом и бередить еще не зажившие раны.
Первые несколько дней она разбирала бумаги отца, раскладывая их в стопки по темам. Сандра встретилась с издателем отца и обговорила вопросы переиздания книг. Вернувшись домой, она снова углубилась в работу, которая с каждым днем захватывала ее все больше и больше. Время летело незаметно, и Сандра чувствовала, как боль постепенно отступает. Бывали, правда, моменты, когда ей хотелось рыдать, оплакивая свое разбитое сердце и растоптанные мечты, но она с еще большим ожесточением принималась за работу, и ей становилось легче.
Однажды, проходя мимо зеркала, Сандра взглянула на свое отражение — на нее смотрела женщина с бледным, осунувшимся лицом и темными кругами под глазами. Дорогая моя, сказала себе Сандра, тебе нужен свежий воздух.
Работа продвигалась споро, поэтому можно было с чистой совестью позволить себе небольшую передышку. Сандра решила совершить прогулку в горы.
Подъем на вершину был долгим и трудным, зато наверху ее ждало вознаграждение. Оттуда открывался изумительный вид на панораму городка и окружающих его долин и лесов. Сандра устроилась на траве и, закрыв глаза, подставила лицо нежному июльскому солнцу.
Возвращаясь домой, она еще издали увидела черную машину, стоявшую у ее дома. Это был дорогой автомобиль. Алексис! — с волнением подумала Сандра. Она постояла в нерешительности перед дверью, пытаясь успокоить сердце. Хватит ли у нее сил, чтобы прогнать его?
— София! — в изумлении воскликнула Сандра, войдя в гостиную.
Гостья отложила в сторону журнал и быстро встала.
— Прости, пожалуйста, что я вошла без разрешения, но меня впустила твоя соседка. Она сказала, что ты не будешь возражать.
— Конечно, не буду. Чай, кофе?…
— Кофе, пожалуйста.
— Надеюсь, ты не очень долго ждала! — крикнула Сандра из кухни. — Я ходила на прогулку.
— Я приехала после обеда. Мне, правда, было нелегко узнать твой адрес, но невеста твоего брата, тайком от него, объяснила мне, где тебя найти.
Значит, София приехала сюда без ведома Алексиса, который прекрасно знает про этот дом, подумала Сандра.
— Ты должна простить Роба — он сейчас опекает меня с удвоенной энергией.
— Да, я понимаю. Алексис, конечно, поступил ужасно, но он мой брат, и я тоже считаю себя обязанной заботиться о нем.
Сандра замерла с подносом в руках.
— У него нет необходимости защищаться от меня, — сухо проговорила она. — Если бы я не потеряла память, то никогда бы не вышла за него замуж. Он прекрасно это знал, София.
— Понимаю, он мне все рассказал. Ему очень стыдно, Сандра… Алексис сильно переживает… Мой брат гордый человек, и ему трудно…
— Мне не хочется говорить об этом, София. Я знаю, что он чувствует, но, с моей точки зрения, осознание вины и необходимость ее исправить — это не та основа, на которой должны заключаться браки.
— Алексису плохо, Сандра, — просто сказала София. — У него самая настоящая депрессия. Я никогда не видела его в таком ужасном состоянии. Он распродает большую часть своих компаний и собирается постоянно жить на Микросе. Я боюсь за него, ты можешь поверить в это? Константин говорит, что я зря волнуюсь за брата, но он не знает Алексиса так, как знаю я. Сандра, ты ему нужна, он страшно тоскует по тебе. Я уверена, что, если бы не его чрезмерная гордость, он бы давно попросил тебя вернуться. Ты же любишь его. — Дождавшись кивка собеседницы, София закончила монолог: — Разве это не достаточное основание для брака?
— Для некоторых женщин, возможно, достаточное. Но вот ты бы могла выйти замуж за человека, который терпит твое присутствие рядом с собой только из чувства долга? — По внезапной бледности Софии
Сандра поняла, что попала в точку. — В ту ночь, когда я отдалась Алексису, он сказал, что не любит меня.
— А ты не можешь забыть или простить это, — тихо добавила София. — Может, он сказал это для того, чтобы прежде всего убедиться, правильно ли поступает сам? Может, он таким образом наказывал себя за то, что был неравнодушен к тебе? Сандра, не обращай внимания на газетные сплетни. Алексис всегда избегал пустых любовных интрижек.
— Ты права, — согласилась Сандра. — Наш короткий роман тоже не был пустым. Более того, Алексис получил огромное удовлетворение, что отомстил за тебя. Это не домыслы, он прямо так и заявил мне. Так что секс со мной был для него чрезвычайно значимым, однако к любви это не имело ни малейшего отношения. Если бы я действительно была нужна ему, он мог бы каким-то образом дать мне это понять.