Читаем без скачивания Вестник счастья - Марианна Лесли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она не смогла ответить, утонув в серебристом сиянии его глаз. Пылая, словно в огне, она повернула к нему свое счастливое лицо, в котором, как в открытой книге, читался желанный ответ. Переполненная страстью пополам с нежностью, Хани предложила и отдала себя в эти уже бесконечно дорогие руки, доверчиво раскрывая свои тайные глубины. Каждой клеточкой разгоряченного тела она откликалась на ритмичные движения, пробуждающие безмерный восторг. Одновременно прозвучавший стон завершил полное единение, осветив близость более возвышенную, чем физическая.
Джерри бесшумно опустился на ковер рядом с Хани, не выпуская ее трепещущего тела из своих объятий. Она лежала, не открывая глаз, и слушала, как выравнивается его дыхание. Уставшая, но безмерно счастливая, она тихо лежала, прижимаясь к сильному мужскому телу и чувствуя, что ее желание еще не остыло.
Джерри слегка пошевелился и перевернулся на бок, не размыкая объятий.
— Я никогда не отпущу тебя, Медок.
— А я никуда и не собираюсь, — промурлыкала Хани, погладила его подбородок, пробежалась пальцами вверх по щеке и запустила руку в волосы.
Вид у Джерри был довольно серьезный, словно он обдумывал какую-то важную проблему. А вот ей совсем не хотелось ни о чем думать, только лежать рядом и просто смотреть на него. На этого восхитительного, чувственного, единственного мужчину. Ее мужчину.
Джерри нежно погладил ее бедро, затем рука его скользнула к талии.
— Мне слишком мало тебя, Медок, — хрипло пробормотал он. — Всегда будет мало.
— И мне, но…
— Никаких «но». Позволь мне просто полежать вот так, обнимая тебя. — Джерри осторожно провел по ее распухшим от поцелуев губам.
Хани не знала, сколько времени они вот так пролежали, когда она наконец пошевелилась и сказала:
— Помнится, кто-то обещал мне горячий кофе?
Джерри рассмеялся и выпустил ее из объятий. Собрав свою одежду, он легонько шлепнул ее по соблазнительной попке и ушел одеваться в ванную, чтобы не смущать ее. Хани торопливо оделась и прошла на кухню. В шкафу нашла кофе и джезву, налила в нее воды и поставила на плиту. И только тогда до нее постепенно начало доходить, насколько изменились ее отношения с Джерри Вестом. Четверть часа назад все казалось совершенно правильным и естественным: этот дом, объятия Джерри, но едва Хани осталась одна, как тысячи вопросов замелькали в ее голове.
Джерри появился в дверном проеме, заполнив его широкими плечами. Его теплый ласковый взгляд лишь усилил волнение Хани. Вопросов стало еще больше. Влажные после душа волосы Джерри блестели, свежая рубашка была расстегнута. Вид его обнаженной мускулистой груди снова заворожил Хани. Его серые глаза сияли восторгом и нескрываемой радостью, и это она была тому причиной. Ей захотелось броситься к нему, с силой стиснуть в объятиях, но годами воспитываемая сдержанность и робость удержали ее. Джерри пересек кухню и обнял ее. Хани погладила его по щеке.
— Похоже, меня ударило молнией, — сказала она.
— Знаю, что ты имеешь в виду, Медок, но если ты будешь честной, то признаешь, что взаимное притяжение возникло между нами с самой первой встречи. Даже несмотря на то, что ты прострелила мне ногу.
— Я — что?! — возмутилась Хани.
Джерри расхохотался.
— Не могу удержаться, чтобы не подразнить тебя, Медок. Обожаю смотреть, как сверкают твои глаза, когда ты злишься. Ну как у нас тут насчет ланча?
— Кофе и бутерброды с сыром?
— Замечательно.
— Садись. Кофе уже готов, а бутерброды сейчас сделаю. — Она достала и нарезала хлеб и сыр, положила бутерброды на блюдо, налила горячий кофе в чашки и, поставив одну перед ним, спросила. — Хочешь еще чего-нибудь?
— Да, Медок.
Хани немедленно покраснела, ибо тон его голоса недвусмысленно давал понять, что он имеет в виду.
Джерри засмеялся и погладил ее по руке.
— Как легко заставить тебя покраснеть.
— Знаю, но ничего не могу с собой поделать. Это происходит помимо моей воли.
— А мне нравится. Всегда можно догадаться, о чем ты думаешь.
— Что ж, — вздохнула она, — придется с этим смириться.
Раздался звонок мобильного Джерри. По разговору Хани поняла, что это был Рей, но когда Джерри сказал: «Хорошо, Рей, я передам миссис Бартон, думаю она не будет возражать», — заволновалась.
— Что случилось? — спросила она, когда Джерри закончил разговор. — Что ты должен мне передать?
Серебристые глаза Джерри как-то странно блеснули.
— Рей сказал, что их с Люком пригласил сегодня в гости с ночевкой их приятель Колин, но у Люка в телефоне села батарейка и он не может тебе позвонить, поэтому просит передать тебе, чтобы ты не волновалась. Родители Колина разводят американских кокер-спаниелей, и мальчики горят желанием на них посмотреть. Ты, надеюсь, не против?
— Нет, — прошелестела она почему-то охрипшим голосом, потом прочистила горло и повторила: — Конечно нет.
Джерри лучезарно улыбнулся и накрыл ее руку своей ладонью.
— Вот и чудесно. Значит, Медок, сегодняшняя ночь наша.
9
Отчего-то от этих слов Джерри у Хани пересохло во рту, а дыхание участилось. Сердце стучало громко, как барабан на параде. Мысль о том, что они с Джерри вместе проведут ночь, вызвала трепет предвкушения во всем теле. Не зная, что сказать, куда деть глаза и руки, она торопливо вскочила.
— Я приведу в порядок кухню.
— Не надо, Медок, не суетись, — улыбнулся Джерри.
— Но надо помыть посуду. Это не займет много времени, — возразила она.
— А как насчет моей жизни. Ее ты не хочешь привести в порядок? — ошарашил он ее вопросом и, не дожидаясь ответа, направился из кухни. — Пойду разожгу камин, а ты тут особенно не усердствуй.
— Хорошо.
Вопрос Джерри так взволновал Хани, что, моя посуду, она разбила кружку, забрызгала весь свитер — фартука у Джерри не было, — уронила поднос и в довершение всего ударилась пальцем ноги о ножку стола.
— Что такое, милая? Почему ты так нервничаешь? — спросил вошедший в кухню Джерри. Он подошел к ней сзади и обнял. — Это из-за предстоящей ночи? — Помолчав, он добавил: — Ты не хочешь остаться?
Хани повернулась в его объятиях и спрятала лицо у него на груди, вдыхая приятный мужской аромат, ставший уже таким знакомым и дорогим.
— Нет, что ты, конечно хочу.
Он приподнял ее голову за подбородок, заставляя посмотреть на себя.
— Тогда откуда это волнение? Ты же знаешь, что я никогда не обижу тебя.
Она приподнялась на цыпочки и прижалась быстрым поцелуем к его губам.
— Ну что ты, дело совсем не в этом.
— Тогда в чем? — недоуменно нахмурился он.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});