Читаем без скачивания Великий воин - Эдгар Берроуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Быстрее! — крикнул я, и мальчик побежал по коридору. За ним Ур-Радж, Баб Таб и я. Он привел нас к спиральной лестнице и сказал, что нужно подняться на третий этаж, затем повернуть направо и идти по коридору до конца. Там дверь, ведущая в апартаменты Джанай.
— Если Джал Хад у нее, — сказал мальчик, — тогда коридор охраняется. Вам придется сражаться, но не бойтесь. Огнестрельное оружие Джал Хад запретил во дворце, боясь покушений. Пистолет есть только у него самого.
Поблагодарив Орм-О мы проделали путь, указанный им, и в конце коридора возле двери я увидел двух воинов. Они охраняли дверь, за которой были Джал Хад и Джанай.
Воины тоже увидели нас, шагнули вперед и обнажили мечи.
— Что вам здесь нужно? — спросил один.
— Я хочу видеть Джал Хада, — ответил я.
— Нельзя. Убирайся обратно в свою клетку.
Вместо ответа Баб Таб нанес ему удар по голове копьем, которое было у него в руке, а я, не мешкая, вступил в бой на мечах с другим воином. Это был неплохой фехтовальщик, но он не мог сравниться с учеником Джона Картера, у которого к тому же необычайно длинная рука и огромная сила.
Я быстро прикончил его. Во-первых, я торопился, а, во-вторых, не хотел, чтобы он долго мучился. Баб Таб улыбался при виде умирающих людей.
— У тебя неплохая рука, — сказал он. Это наивысшая похвала у зеленых людей.
Перешагнув через поверженного противника, я открыл дверь. Маленькая комната, по-видимому прихожая, была пуста. Дальше была еще одна дверь, из-за которой слышались голоса и крики.
Я поспешно пересек комнату, открыл дверь и увидел, что Джал Хад обхватил руками Джанай. Девушка старалась вырваться, осыпая его ударами, царапалась. Лицо Джал Хада было красным от гнева. Он уже замахнулся, чтобы ударить Джанай.
— Стой! — крикнул я, и Джал Хад повернулся ко мне.
— Тор-дур-бар! — воскликнула Джанай, и в ее голосе послышалось облегчение.
Джал Хад отшвырнул от себя Джанай и выхватил радиевый пистолет. Я прыгнул на него, но не успел схватить его: копье просвистело возле моего плеча и пронзило сердце принца Амхора до того, как он успел прицелиться и нажать курок. Зато Баб Таб успел точно швырнуть копье, и я обязан ему жизнью.
Я думаю, что мы все были поражены таким внезапным поворотом событий, потому что долго стояли молча и смотрели на тело принца.
— Ну вот, — сказал Ур-Радж. — Он мертв. Что теперь будем делать?
— Дворец забит сторонниками принца, — сказала Джанай. — Если они узнают о его смерти, нас убьют.
— Мы втроем дадим им бой, который им надолго запомнится, — сказал Баб Таб.
— Может, здесь есть где спрятаться до темноты? — спросил Ур-Радж. — Я уверен, что мы сможем выйти из дворца и выбраться из города.
— Ты знаешь, где мы можем спрятаться? — спросил я у Джанай.
— Нет. Они обыщут все.
— А что на верхнем этаже над нами?
— Королевский ангар. Там стоят личные флайеры принца.
Невольно у меня вырвался крик радости.
— Прекрасно, — сказал я. — Что может быть лучше для бегства, чем личный флайер Джал Хада?
— Но ангары хорошо охраняются, — сказала Джанай. — Возле моей двери все время ходят воины во время смены караула. Их там не меньше десяти.
— Сегодня там не может быть столько, — заметил Ур-Радж, — Джал Хаду были необходимы все силы, чтобы удержать ворота.
— Даже если их двадцать, тем лучше, — сказал Баб Таб. — Тем почетнее победа. Будем надеяться, что их там не очень мало.
Я дал Ур-Раджу радиевый пистолет Джал Хада, и затем мы вчетвером стали подниматься по лестнице, ведущей в ангар. Я послал вперед Ур-Раджа, потому что он был самый маленький из нас и мог все разведать и не быть замеченным. Кроме того, он был красный человек, и не вызвал бы таких подозрений, как я или Баб Таб. Мы все теперь шли за ним. Внезапно он сделал знак остановиться. Затем повернулся.
— Их всего двое, — сказал он, — так что все будет просто.
— Бросимся на них, — предложил я. — Возьмем их неожиданно, Может, и не потребуется убивать их.
Хотя я уже закаленный воин, до сих пор не могу привыкнуть к виду умирающих людей. Однако все произошло иначе. Воины у флайеров заметили нас и вступили в схватку. Я обещал оставить их в живых, если они сдадутся, но, как видно, жизнь им не была нужна.
Еще до схватки один из них что-то сказал другому. Тот повернулся и побежал по крыше. Его товарищ вступил в бой, но я успел заметить, что второй нырнул в люк. Видимо, он решил вызвать помощь, пока его товарищ приносит в жертву свою жизнь. Как только я понял это, я прыгнул вперед и убил воина, хотя никогда еще я не убивал с такой неохотой. Этот простой воин был настоящим героем. И было стыдно забирать у него жизнь, но вопрос стоял так: либо он, либо мы.
Мы поспешили в ангар, и я выбрал флайер, который был достаточно скоростным и мог вместить всех нас.
Я знал, что Ур-Радж умеет водить флайер, поэтому я посадил его за управление, и через мгновение мы уже выкатили на крышу. Я посмотрел вниз, откуда доносились рев зверей, крики воинов, выстрелы. Я заметил, что ворота пали. Значит, люди Дур-ай-мала сломили сопротивление последователей Джал Хада.
Как только мы поднялись в воздух, к нам сразу же направился патрульный корабль. Я приказал Баб Табу и Джанай спуститься вниз, дал соответствующие указания Ур-Раджу и тоже присоединился к Джанай и Баб Табу. Все-таки, Ур-Радж красный человек, и, вполне возможно, ему удастся отговориться.
Патрульный корабль подлетел на расстояние слышимости и оттуда спросили, кто на борту и куда мы летим. Следуя моим указаниям, Ур-Радж сказал, что Джал Хад в каюте, и что он приказал никому не сообщать место назначения. Может, командир патруля и сомневался в правдивости ответа, но он боялся прогневать принца. Вдруг он и в самом деле на борту и дал такие указания. Поэтому он пропустил нас и дал возможность лететь дальше. Однако через некоторое время, когда мы еще не вылетели за пределы города, я заметил, что он летит за нами и еще с полдюжины кораблей поднимаются в воздух. Видимо, охранник ангара поднял тревогу. А может, обнаружили тело Джал Хада. Во всяком случае, мне стало ясно: нас преследуют корабли, уже набравшие полную скорость.
Глава XXVIII. Великий флот
Флайер, на котором мы летели, имел такую же скорость, что и большие корабли противника. Но патрульный корабль был быстрее и постепенно догонял нас.
Беглый обзор оборудования корабля показал, что из вооружения здесь есть винтовки и две пушки — в передней и задней частях флайера. Все они стреляли обычными снарядами, давно уже применявшимися на Марсе. Любое попадание в жизненно важную часть корабля может стать для него роковым. А я был уверен, что как только патруль приблизится на расстояние выстрела, он откроет огонь. Я вышел на палубу, поняв, что наш обман не удался, и встал возле Ур-Раджа, приказав ему включить самую большую скорость.
— Скорость на пределе, — ответил Ур-Радж, — однако они нас нагоняют. Но я не думаю, что нам нужно беспокоиться. Я заметил, что корпус корабля бронированный. Ведь это личный флайер принца. Так что нас может вывести из строя только прямое попадание в пульт управления. В противном случае им придется приблизиться и взять нас на абордаж.
Но мы с имеющимся огнестрельным оружием можем не допустить их.
Джанай и Баб Таб тоже поднялись на палубу, и мы смотрели на догоняющий нас патрульный корабль.
— Они начинают стрелять, — сказала Джанай.
— Пока что снаряды не долетают, — заметил Баб Таб.
— Скоро они приблизятся, и тогда нам нужно держаться, — сказал я.
Я приказал Джанай и Баб Табу спуститься вниз, чтобы зря не рисковать всем.
— Когда мы будем на расстоянии выстрела из винтовки, я позову тебя, Баб Таб. Так что тогда поднимайся и захвати с собой несколько винтовок.
Я пошел к пушке, тщательно прицелился. Их снаряд разорвался в непосредственной близости от нас. Тогда я тоже выстрелил.
— Прекрасно! — крикнула Джанай. — Ты попал с первого раза!
Я оглянулся и увидел Джанай и Баб Таба рядом с собой. Правда, они укрывались за щитом орудия, но все равно это было опасно. Они не могли оставаться внизу, когда здесь шел бой. Баб Таб все-таки сбегал вниз и принес винтовки и много патронов.
Мой выстрел, к сожалению, не причинил особого вреда кораблю. Он даже не замедлил скорость. Теперь патруль стал обходить нас справа с очевидным намерением пойти на абордаж.
И я и они непрерывно вели огонь. Снаряды рвались то тут, то там. Я предупредил Ур-Раджа, чтобы тот вел корабль прямо, а не поворачивался кормой — в этом случае мы не представляли для преследователей удачную мишень. Но тогда нам пришлось бы описывать дугу, и большие корабли смогли бы приблизиться к нам. А это означало верную гибель или плен.