Читаем без скачивания Пленница ястреба - Сандра Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Какая разница?
— Полагаю, никакой. Я не собиралась спать так долго.
Судя по свету за окном, день клонился к вечеру. Солнце уже висело над горами. Тени в углах хижины потемнели и вытянулись.
— Разве вам не любопытно узнать? — спросил Ястреб.
Рэнди потирала рука об руку, прогоняя озноб.
— О чем?
— О рубашке.
— Вы уже отправили ее?
— Да.
— Если это поможет мне поскорее вернуться домой, то я ничего не имею против. — Поднявшись, она оправила безнадежно измятую рубашку, которая была до отвращения безобразна с самого начала. — Вы брали Скотта на верховую прогулку?
— Да. Он уже умеет держаться в седле.
— Где он сейчас?
— Играет в карты в хижине Эрни.
— Я увижу его за ужином?
— Вы проспали ужин. Сегодня мы перекусили раньше, чем обычно.
— Вы хотите сказать, что. Скотта я увижу только завтра? Почему вы не разбудили меня? — сердито выпалила Рэнди.
Ястреб пренебрег и ее гневом, и вопросом и задал собственный:
— Вы замерзли?
— Да, замерзла. Мне нездоровится. — В довершение всех унижений на глазах Рэнди выступили слезы. — У меня гудит голова, все тело болит — между прочим, по вашей вине! Мне нужен аспирин. А порез на большом пальце за все задевает и то и дело кровоточит.
— Я же прислал вам пластырь.
— Он оторвался, пока я мыла вашу посуду! — выкрикнула Рэнди. — Я хочу видеть сына! Хочу пожелать ему спокойной ночи! Вы не пускали его ко мне весь день!
Выпрямившись, Ястреб поднялся на ноги.
— Вам следовало подумать об этом, прежде чем пытаться удрать.
— Сколько еще вы намерены наказывать меня?
— Пока не увижу, что вы усвоили урок.
Ее голова беспомощно поникла. Слеза покатилась по щеке.
— Прошу вас, Ястреб, позвольте мне повидаться со Скоттом! Хотя бы на пять минут!
Ястреб поднял ее лицо за подбородок, несколько минут вглядывался в него, а потом вдруг отпустил. Сорвав с кровати одеяло, он достал с полки шкафа еще одно, свернутое.
— Идем, к двери. позвал он, направляя Рэнди, смахнув слезы, с радостью последовала за ним. Ястреб направился к стоящей неподалеку машине, и это показалось Рэнди странным, хотя она решила, что ехать в машине лучше, чем идти до другой хижины пешком. Но когда Ястреб повернул в другую сторону, Рэнди насторожилась.
— Что вы делаете? Куда вы меня везете?
— Скоро узнаете. А пока радуйтесь поездке. Сегодня чудесный вечер.
— Я хочу видеть Скотта! Он промолчал, устремив неподвижный взгляд на ветровое стекло. Рэнди не собиралась вновь доставлять ему удовольствие слезами, не стала умолять о встрече с сыном. Она уставилась перед собой, выпрямив спину, вздернув подбородок и мысленно ругая себя за слезы и мольбы. Они не только унизили ее, но и не принесли никакой пользы.
Недалеко от поселка Ястреб остановил машину. Окружающий ландшафт казался здесь еще более диким. Рэнди встревоженно вскинула голову, когда Ястреб выключил двигатель и поставил машину на тормоз.
— Где мы? Зачем мы приехали сюда? Вы хотите зарыть здесь мой труп?
Не отвечая, Ястреб вышел из машины и обошел вокруг нее, чтобы помочь выйти Рэнди. Отступив на несколько шагов, она дождалась, пока Ястреб вынул из багажника одеяла.
— Сюда, — указал он.
Рэнди опасливо начала взбираться по склону. Достигнув гребня, она остановилась перевести дыхание — не только потому, что склон оказался крутым, но и потому, что с него открывалась захватывающая панорама. Казалось, весь мир простирается перед ними и ничто не отделяет их от заходящего солнца.
Закат играл насыщенными красками — от почти пылающей пунцовой до радужной фиолетовой. С каждой секундой сумерки сгущались, а звезды вспыхивали на небе, как цветы после весеннего дождя. Над горизонтом зависла половинка луны — огромная, безупречно светлая, как китайский фарфор. Прохладный ветерок забирался под одежду Рэнди.
— Нам надо протиснуться вот сюда, — послышался над ее ухом голос Ястреба.
— Куда? — переспросила она, поскольку Ястреб показывал на сплошную каменную стену.
— Сейчас покажу. — Взяв за руку, Ястреб повел ее вперед.
Подойдя ближе, Рэнди заметила глубокую трещину в скале, настолько узкую, что сквозь нее мог протиснуться только очень стройный человек. Ястреб подтолкнул ее вперед, и Рэнди скользнула в расщелину. Ястреб последовал за ней. За расщелиной начинался постепенно расширяющийся проход. Когда Рэнди достигла его конца, то невольно застыла в изумлении.
Перед ней, на расстоянии всего нескольких футов, поблескивало небольшое озерко. Над ним, как над кипящим котлом, поднимался пар, застилая землю клубящимся туманом, доходящим до щиколоток Рэнди. Вода булькала и пузырилась. Очевидно, это был теплый подземный источник.
— Добро пожаловать в горячую ванну матери-природы, — пригласил Ястреб.
Глава 10
Мысль о погружении в обжигающе горячую воду наполнила Рэнди восторгом. Прошло уже несколько дней с тех пор, как она в последний раз мылась по-настоящему. Ей не хотелось плескаться в ледяных водах ручья, и потому после похищения пришлось довольствоваться купанием в тазу с помощью губки.
— Ну как? Хотите попробовать? — спросил Ястреб.
— Да! — воодушевленно отозвалась Рэнди, но тут же опомнилась и добавила более сдержанным тоном:
— Если можно.
— Разумеется, иначе зачем я привез вас сюда? Может быть, от горячей воды у вас прояснится в голове и пройдет озноб.
Рэнди шагнула к пруду, прежде чем вспомнила, что она одета.
— А как же быть с одеждой?
— Снимите ее.
— Не хочу.
— Тогда она промокнет насквозь. Ястреб начал расстегивать рубашку. Когда он прогнул спину и вытащил рубашку из-под пояса брюк, Рэнди отвела глаза, прекрасно понимая, что он пытается запугать ее. Но она не собиралась поддаваться. С воинственным видом она сбросила туфли и стащила носки, аккуратно сложив их на сухом плоском камне. Расстегнув юбку, Рэнди уронила ее к ногам и переступила через нее. Мешковатая рубашка доходила до середины бедер, надежно скрывая низ живота.
Услышав сквозь бульканье воды звук расстегиваемой молнии, она двинулась вперед так быстро, как только позволяла каменистая земля, и шагнула в озеро, тут же негромко ойкнув. Вода обожгла озябшие ноги, и прошло не меньше минуты, прежде чем Рэнди заставила себя войти в нее. Вскоре она привыкла к блаженному теплу и погрузилась в пузырящуюся воду по пояс, затем — по плечи и, наконец, — по шею, млея от бесподобных ощущений.
Никакая гидромассажная ванна, созданная руками человека, не сравнится с этим природным бассейном, решила Рэнди. Вода толкала ее со всех сторон, массировала затекшие мышцы, размягчала закостеневшие суставы и согревала холодную кожу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});